СОВЕТ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ
РЕШЕНИЕ
от 14 сентября 2018 г. N 77
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ
В НЕКОТОРЫЕ РЕШЕНИЯ СОВЕТА ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ
КОМИССИИ ПО ВОПРОСУ МАРКИРОВКИ ТОВАРОВ ТОВАРНОЙ ПОЗИЦИИ
"ПРЕДМЕТЫ ОДЕЖДЫ, ПРИНАДЛЕЖНОСТИ К ОДЕЖДЕ И ПРОЧИЕ
ИЗДЕЛИЯ, ИЗ НАТУРАЛЬНОГО МЕХА"
В целях приведения решений Совета Евразийской экономической комиссии
от 23 ноября 2015 г. N 70 и
от 2 декабря 2015 г. N 86 в соответствие с Соглашением о маркировке товаров средствами идентификации в Евразийском экономическом союзе от 2 февраля 2018 года (далее - Соглашение) Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в решения Совета Евразийской экономической комиссии изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, но не ранее даты вступления в силу Соглашения.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Армения М.ГРИГОРЯН | От Республики Беларусь И.ПЕТРИШЕНКО | От Республики Казахстан А.МАМИН | От Кыргызской Республики Ж.РАЗАКОВ | От Российской Федерации А.СИЛУАНОВ |
Приложение
к Решению Совета
Евразийской экономической комиссии
от 14 сентября 2018 г. N 77
ИЗМЕНЕНИЯ,
ВНОСИМЫЕ В РЕШЕНИЯ СОВЕТА ЕВРАЗИЙСКОЙ
ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ
1. В Решении Совета Евразийской экономической комиссии
от 23 ноября 2015 г. N 70 "Об утверждении отдельных документов, предусмотренных Соглашением о реализации в 2015 - 2016 годах пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха" от 8 сентября 2015 года":
а) наименование изложить в следующей редакции:
"Об утверждении отдельных документов по маркировке товаров товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха";
б) преамбулу изложить в следующей редакции:
"В целях обеспечения маркировки товаров товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха" в соответствии с Соглашением о маркировке товаров средствами идентификации в Евразийском экономическом союзе от 2 февраля 2018 года (далее - Соглашение) Совет Евразийской экономической комиссии решил:";
в) в пункте 1:
абзац третий изложить в следующей редакции:
"характеристики контрольного (идентификационного) знака, порядок его нанесения и требования к составу и структуре информации, содержащейся на контрольных (идентификационных) знаках";
абзацы четвертый и пятый признать утратившими силу;
г) дополнить пунктом 1.1 следующего содержания:
"1.1. Установить, что:
маркировка остатков товаров, включенных в перечень, утвержденный настоящим Решением, осуществляется в порядке и сроки, установленные законодательством государств - членов Евразийского экономического союза;
юридические лица и индивидуальные предприниматели государств - членов Евразийского экономического союза, осуществляющие розничную торговлю товарами, включенными в перечень, утвержденный настоящим Решением, информируют в электронном виде компетентный (уполномоченный) орган государства-члена, на территории которого они зарегистрированы (аккредитованы), о контрольных (идентификационных) знаках, нанесенных на товар, реализованный (проданный) в рамках такой торговли, в случае, если такое информирование предусмотрено законодательством государства-члена, на территории которого они зарегистрированы (аккредитованы).";
д) абзацы первый и второй пункта 2 после слова "Соглашения" дополнить словами "о реализации в 2015 - 2016 годах пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха" от 8 сентября 2015 года";
е) в характеристиках контрольного (идентификационного) знака, порядке его нанесения и требованиях к структуре и формату информации, содержащейся на контрольных знаках, утвержденных указанным Решением:
наименование изложить в следующей редакции:
"Характеристики контрольного (идентификационного) знака, порядок его нанесения и требования к составу и структуре информации, содержащейся на контрольных (идентификационных) знаках";
пункт 1 изложить в следующей редакции:
"1. Настоящий документ разработан в соответствии с Соглашением о маркировке товаров средствами идентификации в Евразийском экономическом союзе от 2 февраля 2018 года (далее - Соглашение).";
в пункте 2 слово "указанным" исключить;
дополнить пунктом 2.1 следующего содержания:
"2.1. В целях маркировки товаров товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха" используются следующие средства идентификации:
уникальный серийный номер чипа RFID-метки, записываемый производителем чипа RFID-метки;
идентификатор контрольного (идентификационного) знака, формируемый в соответствии с подразделом 3 раздела VI настоящего документа, записанный на RFID-метку, представленный в виде линейного штрихового кода в символике Code-128 и являющийся частью кодированной информации, представленной в виде 2-мерного штрихового кода (QR-код размером 20 x 20 мм).
Материальным носителем средства идентификации является контрольный (идентификационный) знак.";
в пункте 3:
слово "по" исключить;
после слов "должен содержать" дополнить словом "встроенную";
в абзаце четвертом пункта 4 слова "состав и формат" заменить словами "состав и структура", слова "в таких" заменить словами "на таких";
в подпункте "а" пункта 6 слова "в этом знаке" заменить словами "на этом знаке";
в абзаце третьем пункта 8 слова "в знаке" заменить словами "на знаке";
наименование раздела VI изложить в следующей редакции:
"VI. Требования к составу и структуре информации, содержащейся на контрольных (идентификационных) знаках";
в подпункте "б" пункта 10 слова "при реализации пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по" исключить;
в приложении к указанному документу:
нумерационный заголовок изложить в следующей редакции:
"Приложение к характеристикам контрольного (идентификационного) знака, порядку его нанесения и требованиям к составу и структуре информации, содержащейся на контрольных (идентификационных) знаках";
в описании обозначения 3, используемого на рисунках 1 и 2, слова "при реализации пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по" исключить.
2. В Решении Совета Евразийской экономической комиссии
от 2 декабря 2015 г. N 86 "Об утверждении отдельных документов, предусмотренных Соглашением о реализации в 2015 - 2016 годах пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха" от 8 сентября 2015 года":
а) наименование изложить в следующей редакции:
"Об утверждении отдельных документов в целях маркировки товаров товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха";
б) преамбулу изложить в следующей редакции:
"В целях обеспечения маркировки товаров товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха", включенных в перечень товаров, подлежащих маркировке контрольными (идентификационными) знаками, утвержденный Решением Совета Евразийской экономической комиссии
от 23 ноября 2015 г. N 70, контрольными (идентификационными) знаками в соответствии с Соглашением о маркировке товаров средствами идентификации в Евразийском экономическом союзе от 2 февраля 2018 года (далее - Соглашение) Совет Евразийской экономической комиссии решил:";
в) в пункте 1:
абзацы второй и третий признать утратившими силу, за исключением приложения к порядку взаимодействия компетентных (уполномоченных) органов государств-членов и Евразийской экономической комиссии, а также требованиям к структуре и формату информации, передаваемой между компетентными (уполномоченными) органами государств-членов и Евразийской экономической комиссией;
дополнить абзацем следующего содержания:
"требования к формату, составу и структуре сведений о маркированных товарах товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха", передаваемых между компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза и между компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией (далее - требования).";
г) дополнить пунктами 1.1 и 1.2 следующего содержания:
"1.1. Определить в соответствии с подпунктом "д" пункта 1 статьи 5 Соглашения следующий минимальный состав сведений о маркированном товаре, содержащихся в информационной системе маркировки товаров, доступ к которым предоставляется потребителям и иным заинтересованным лицам (юридическим и физическим лицам):
а) наименование товара;
б) разновидность товара (вид меха, цвет, размер, модель);
в) бренд;
г) изображение товара (при наличии);
д) идентификатор контрольного (идентификационного) знака;
е) страна происхождения товара;
ж) информация о производителе товара (наименование юридического лица или фамилия, имя и отчество (при наличии) физического лица, зарегистрированного в качестве индивидуального предпринимателя, GLN (при наличии)).
1.2. Установить, что:
сведения, указанные в пункте 3 требований, направляются компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза (далее соответственно - компетентные (уполномоченные) органы, государства-члены) в Евразийскую экономическую комиссию не позднее 10 рабочих дней с даты внесения изменений в соответствующий национальный реестр эмитентов контрольных (идентификационных) знаков;
сведения, указанные в пункте 4 требований, направляются компетентными (уполномоченными) органами в Евразийскую экономическую комиссию ежедневно по запросу, формируемому в автоматизированном режиме, с использованием сервисов национальных компонентов информационной системы маркировки товаров;
сведения, указанные в пункте 5 требований, направляются компетентным (уполномоченным) органом государства-члена, с территории которого товар экспортирован на территорию другого государства-члена, по запросу компетентного (уполномоченного) органа этого другого государства-члена в режиме реального времени посредством интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза.";
д) пункт 2 после слова "Соглашения" дополнить словами "о реализации в 2015 - 2016 годах пилотного проекта по введению маркировки товаров контрольными (идентификационными) знаками по товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха" от 8 сентября 2015 года";
е) в требованиях к структуре и формату информации, передаваемой между компетентными (уполномоченными) органами и Комиссией посредством интегрированной информационной системы:
нумерационный заголовок заменить грифом утверждения следующего содержания:
"Утверждены
Решением Совета
Евразийской экономической комиссии
наименование изложить в следующей редакции:
"Требования к формату, составу и структуре сведений о маркированных товарах товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха", передаваемых между компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза и между компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией";
пункт 1 изложить в следующей редакции:
"1. Настоящие требования устанавливают формат и общие требования к составу и структуре сведений о маркированных товарах товарной позиции "Предметы одежды, принадлежности к одежде и прочие изделия, из натурального меха", передаваемых (представляемых) в Евразийскую экономическую комиссию (далее - Комиссия) компетентными (уполномоченными) органами государств - членов Евразийского экономического союза (далее - компетентные (уполномоченные) органы) в целях формирования ведения общего реестра эмитентов контрольных (идентификационных) знаков, формирования аналитической отчетности, а также сведений, передаваемых между компетентными (уполномоченными) органами при реализации товаров в рамках трансграничной торговли.";
в абзаце втором пункта 2 слово "Fouth" заменить словом "Fifth";
в пункте 3 слова "структуре данных" заменить словами "составу и структуре сведений";
в пункте 4 слова "структуре данных" заменить словами "составу и структуре сведений", слова "мониторинга и контроля исполнения Соглашения" заменить словами "формирования аналитической отчетности";
пункт 5 изложить в следующей редакции:
"5. Общие требования к составу и структуре сведений, передаваемых компетентным (уполномоченным) органом государства-члена, с территории которого товар экспортирован на территорию другого государства-члена, по запросу компетентного (уполномоченного) органа этого другого государства-члена, приведены в таблице 3.";
в наименовании таблицы 1 слова "Структура данных" заменить словами "Состав и структура сведений";
в таблице 2:
в наименовании слова "Структура данных" заменить словами "Состав и структура сведений", слова "мониторинга и контроля исполнения Соглашения" заменить словами "формирования аналитической отчетности";
в графе "Описание элемента" пункта 3 слова "мониторинга и контроля исполнения Соглашения" заменить словами "формирования аналитической отчетности";
в графе "Наименование элемента" нумерацию подпунктов 3.5.2, 3.5.2.1 - 3.5.2.3, 3.5.2.3.1 - 3.5.2.3.7 заменить соответственно нумерацией 3.5.1, 3.5.1.1 - 3.5.1.3, 3.5.1.3.1 - 3.5.1.3.7;
в таблице 3:
наименование таблицы 3 изложить в следующей редакции:
"Таблица 3. Состав и структура сведений, передаваемых компетентным (уполномоченным) органом государства-члена, с территории которого товар экспортирован на территорию другого государства-члена, по запросу компетентного (уполномоченного) органа этого другого государства-члена";
в графе "Мн." подпункта 3.1.2 обозначение "0..1" заменить обозначением "1";
в графе "Примечание" подпункта 3.1.3 перед словами "макс. длина: 100" дополнить абзацами следующего содержания:
"элемент обязателен для передачи и предназначен для указания серийного глобального номера торговой единицы;
элемент может не указываться при передаче сведений об остатках товара;".