НАЛОГИ И ПРАВО
НАЛОГОВОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО КОММЕНТАРИИ И СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА ИЗМЕНЕНИЯ В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ
Налоговый кодекс
Минфин РФ

ФНС РФ

Кодексы РФ

Популярные материалы

Подборки

Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 09.10.2014 N 94 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)"

"О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)"
СОВЕТ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ
РЕШЕНИЕ
от 9 октября 2014 г. N 94
О ПОЛОЖЕНИИ
О ЕДИНОМ ПОРЯДКЕ ПРОВЕДЕНИЯ СОВМЕСТНЫХ ПРОВЕРОК ОБЪЕКТОВ
И ОТБОРА ПРОБ ТОВАРОВ (ПРОДУКЦИИ), ПОДЛЕЖАЩИХ ВЕТЕРИНАРНОМУ
КОНТРОЛЮ (НАДЗОРУ)
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. N 1, и статьей 7 Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Утвердить прилагаемое Положение о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору).
2. Признать утратившим силу пункт 1 Решения Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. N 834 "О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)".
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, за исключением пункта 11 и подпункта "ж" пункта 48 утвержденного настоящим Решением Положения, которые вступают в силу с даты присоединения Республики Казахстан к Всемирной торговой организации.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики Беларусь
С.РУМАС
От Республики Казахстан
Б.САГИНТАЕВ
От Российской Федерации
И.ШУВАЛОВ
Утверждено
Решением Совета Евразийской
экономической комиссии
от 9 октября 2014 г. N 94
ПОЛОЖЕНИЕ
О ЕДИНОМ ПОРЯДКЕ ПРОВЕДЕНИЯ СОВМЕСТНЫХ ПРОВЕРОК ОБЪЕКТОВ
И ОТБОРА ПРОБ ТОВАРОВ (ПРОДУКЦИИ), ПОДЛЕЖАЩИХ ВЕТЕРИНАРНОМУ
КОНТРОЛЮ (НАДЗОРУ)
I. Общие положения
1. Настоящее Положение разработано в целях реализации Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года.
2. Настоящее Положение устанавливает общие принципы обеспечения безопасности животных и продукции животного происхождения, которые включены в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору), утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. N 317 (далее - Единый перечень товаров), ввозятся на таможенную территорию Таможенного союза с территорий третьих стран, перемещаются с территории одного государства - члена Таможенного союза (далее - государство-член) на территорию другого государства-члена, при их изготовлении (производстве), переработке, транспортировке и (или) хранении, а также организации аудита официальных систем надзора третьих стран и совместных проверок (инспекций) организаций и лиц, участвующих в изготовлении (производстве), переработке, транспортировке и (или) хранении подконтрольных товаров (продукции), и принятия гарантий.
3. Совместные проверки (инспекции) объектов контроля проводятся в соответствии с настоящим Положением в следующих случаях:
проверки (инспекции) предприятий третьих стран, аудит официальных систем надзора которых не осуществлялся или результат аудита официальной системы надзора которых является неудовлетворительным, в целях включения этих предприятий в реестр предприятий третьих стран (см. раздел VI настоящего Положения);
проверки (инспекции) предприятий третьих стран, в которых не осуществлялся аудит официальной системы надзора или результат которых является неудовлетворительным, в целях подтверждения включения этих предприятий в реестр предприятий третьих стран (см. раздел VI настоящего Положения);
проверки (инспекции) предприятий третьих стран во время проведения аудита (повторного аудита) официальной системы надзора в целях подтверждения (повторного подтверждения) того, что применение мер и официальная система надзора третьей страны обеспечивают уровень защиты, как минимум, эквивалентный уровню защиты, установленному требованиями Таможенного союза (см. раздел VI настоящего Положения);
проверки (инспекции) предприятий государств-членов в целях включения этих предприятий в реестр предприятий Таможенного союза (см. раздел VII настоящего Положения);
проверки (инспекции) предприятий государств-членов, включенных в реестр предприятий Таможенного союза, в целях осуществления ветеринарного контроля (надзора) (см. раздел VIII настоящего Положения).
4. При проведении аудита официальной системы надзора третьей страны и проверки (инспекции) объектов контроля уполномоченные органы государств-членов учитывают существующие условия ведения торговли, принимая во внимание историю торговли и данные о соответствии требованиям Таможенного союза в отношении третьих стран, из которых осуществлялся импорт соответствующих товаров (продукции) на территорию Таможенного союза.
II. Термины и определения
5. В настоящем Положении используются следующие термины и определения:
"аудит зарубежной официальной системы надзора" - процедура определения способности зарубежной официальной системы надзора обеспечивать уровень безопасности подконтрольных товаров (продукции), эквивалентный, как минимум, уровню безопасности, установленному требованиями Таможенного союза;
"выездная проверка (инспекция)" - форма ветеринарного контроля (надзора), проводимого инспектором путем посещения объекта контроля;
"Единые ветеринарные требования" - Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. N 317;
"зонирование" - процедуры, осуществляемые компетентным органом или уполномоченным органом для определения на территории субпопуляций животных, обладающих определенным эпизоотическим статусом, определяемым, главным образом, на основании географического критерия;
"инспектор" - официальное уполномоченное лицо уполномоченного органа государства-члена или компетентного органа третьей страны;
"инспектор-аудитор" - сотрудник государственного органа или государственного учреждения, обладающий соответствующими знаниями и опытом в сфере аудита и (или) проверки (инспекции);
"карантин" - режим специальных и организационных мероприятий, направленных на предотвращение распространения и ликвидацию карантинных и особо опасных болезней животных, определяемых в соответствии с законодательством государств-членов;
"компартментализация" - процедуры, осуществляемые компетентным органом или уполномоченным органом во взаимодействии с изготовителями (производителями) продукции на территории страны для определения субпопуляций животных и организаций, участвующих в обращении продуктов животного происхождения, получаемых из животных этих субпопуляций, имеющих определенный эпизоотический статус, определяемый системой управления и практикой ведения животноводства, связанными с обеспечением биобезопасности;
"компетентный орган" - государственный орган третьей страны, обладающий полномочиями по разработке правовых актов и (или) применению законодательства (или обеими функциями) по проведению проверок (инспекций);
"мониторинг" - осуществление планируемых и последовательных наблюдений или измерений в целях определения общего представления о безопасности подконтрольных товаров (продукции) и их соответствии установленным требованиям;
"объект контроля" - организация или лицо, участвующие в изготовлении (производстве), переработке, транспортировке и (или) хранении подконтрольных товаров (продукции);
"подконтрольные товары (продукция)" - животные и продукция животного происхождения, включенные в Единый перечень товаров;
"реестр предприятий Таможенного союза" - реестр организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров (продукции), перемещаемых с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена;
"реестр предприятий третьих стран" - реестр организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров (продукции), ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза;
"сырье" - товары (продукция), предназначенные для дальнейшей переработки;
"требования Таможенного союза" - международные стандарты, руководства и рекомендации в понимании Решения Комиссии Таможенного союза от 22 июня 2011 г. N 721 "О применении международных стандартов, рекомендаций и руководств", связанные с ветеринарно-санитарными требованиями к подконтрольным товарам, технические регламенты Таможенного союза, Единые ветеринарные требования и (или) различные требования государств-членов, согласованные с третьими странами в ветеринарных (импортных) сертификатах в соответствии с разделом "Заключительные и переходные положения" Единых ветеринарных требований, а также обязательные национальные требования государств-членов к товарам;
"уполномоченный орган" - государственный орган государства-члена, обладающий полномочиями по разработке правовых актов и (или) применению законодательства (или обеими функциями) по проведению проверок (инспекций);
"эксперт" - сотрудник государственного органа или государственного учреждения, оказывающий содействие уполномоченным органам государств-членов в проведении проверок (инспекций) объектов и отборе проб товаров (продукции).
III. Общие принципы обеспечения безопасности подконтрольных
товаров (продукции) при их изготовлении (производстве),
переработке, транспортировке и (или) хранении
6. Основным принципом, используемым государствами-членами для обеспечения безопасности подконтрольных товаров (продукции) при их производстве, переработке, транспортировке и (или) хранении в третьих странах, является проведение аудита зарубежной официальной системы надзора.
7. В случае если аудит зарубежной официальной системы надзора завершен успешно, включение предприятий (лиц) в реестр предприятий третьих стран, если это предусмотрено правовыми актами Таможенного союза, должно осуществляться в соответствии с перечнем, представляемым компетентным органом.
8. В случае если аудит зарубежной официальной системы надзора не проводился или не завершен или если в результате такого аудита зарубежная официальная система надзора не была признана способной обеспечить уровень защиты, как минимум, эквивалентный, уровню защиты, установленному требованиями Таможенного союза, государства-члены могут согласовать включение организации (организаций) в реестр предприятий третьих стран на основании результатов совместной проверки (инспекции) или гарантий, предоставленных компетентным органом, когда требуется включение в этот реестр.
9. В ходе подготовки и утверждения результатов совместной проверки (инспекции) объектов контроля и при аудите зарубежной официальной системы надзора государства-члены обеспечивают доступность их результатов (включая возможность предварительного ознакомления с ними) для компетентного органа третьей страны и объектов контроля.
В целях защиты конфиденциальной информации и обеспечения отсутствия конфликта интересов в отношении проверяемых (инспектируемых) объектов контроля окончательный отчет, опубликованный уполномоченными органами, не должен содержать номер (идентификатор) и наименования организаций и лиц, участвующих в изготовлении (производстве), переработке, транспортировке и (или) хранении подконтрольных товаров.
10. При проведении совместной проверки (инспекции) объектов контроля должны использоваться принципы зонирования и компартментализации, а также данные, полученные в ходе мониторинга подконтрольных товаров (продукции), производимых данным объектом контроля (организацией, предприятием, лицом) и, в случае если он находится на территории третьей страны, - данные аудита зарубежной официальной системы надзора.
11. При проведении совместной проверки (инспекции) объектов контроля в соответствии с настоящим Положением инспектор должен проверять и оценивать объект контроля в соответствии с приложением N 3, как определено в настоящем Положении, и если объект контроля соответствует международным стандартам, руководствам и рекомендациям, он на основании принципа эквивалентности должен быть признан соответствующим требованиям Таможенного союза. В случае если правовой акт Таможенного союза или обязательное требование национального законодательства государства-члена носит более ограничительный характер, чем международный стандарт, инспектор при отсутствии надлежащего научного обоснования должен оценивать соответствие на основе международных стандартов, руководств и рекомендаций, предусмотренных Соглашением по применению санитарных и фитосанитарных мер Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 года (далее - Соглашение ВТО по СФС) для более строгих мер. При наличии указанного акта инспектор предоставляет его компетентному органу в целях предоставления возможности предложить эквивалентные меры в соответствии с Соглашением ВТО по СФС. Если какое-либо предприятие включено в реестр предприятий третьих стран на основании гарантий компетентного органа, инспектор также проверяет и оценивает, выполняются ли гарантии, применяемые для экспортной сертификации.
12. Инспекторы-аудиторы и эксперты уполномоченного органа должны быть беспристрастными. Инспекторы-аудиторы и эксперты уполномоченного органа должны иметь соответствующую квалификацию, опыт и обладать знаниями в соответствующих областях. При оценке инспекторы-аудиторы и эксперты уполномоченного органа должны обеспечивать безопасность конфиденциальной информации.
IV. Аудит зарубежных официальных систем надзора
13. Инспекторы-аудиторы, проводящие аудит зарубежной официальной системы ветеринарного надзора, должны различать две ситуации:
а) в отношении стран, из которых не осуществлялся импорт подконтрольных товаров (продукции) на таможенную территорию Таможенного союза;
б) в отношении стран, из которых осуществлялся импорт подконтрольных товаров (продукции) на таможенную территорию Таможенного союза.
14. Для того чтобы инициировать процедуру проведения аудита, компетентный орган направляет в уполномоченный орган обращение, в котором указывается область проведения аудита, включая группы подконтрольных товаров (продукции) и виды деятельности объектов контроля.
15. На официальном сайте Евразийской экономической комиссии в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" (далее соответственно - официальный сайт Комиссии, Комиссия) размещается информация о планах проведения уполномоченными органами аудита зарубежных официальных систем надзора и совместных проверок (инспекций) предприятий третьих стран, которая представляется уполномоченными органами и обновляется не менее 2 раз в год.
16. При оценке зарубежной официальной системы надзора инспекторы должны учитывать историю торговли с соответствующей страной и информацию, которой обладает в настоящее время уполномоченный орган, по следующим вопросам:
а) организация, структура и полномочия компетентного органа;
б) обеспеченность персоналом;
в) материальные ресурсы (включая финансовые);
г) нормативная документация и функциональные возможности;
д) система контроля здоровья животных и системы защиты здоровья людей;
е) формальные системы обеспечения качества, включая политику управления качеством;
ж) оценка производительности системы и программы надзора.
17. При оценке зарубежной официальной системы надзора инспекторы должны следовать принципам, указанным в приложении N 2 к настоящему Положению, и пользоваться критериями оценки, как определено соответствующими статьями Кодекса здоровья наземных животных и Кодекса здоровья водных животных Международного эпизоотического бюро (далее - МЭБ), а также документами Комиссии Кодекс Алиментариус, другими международными стандартами и руководствами, признаваемыми Всемирной торговой организацией.
18. Первым этапом оценки является документарный анализ. Для этих целей уполномоченный орган направляет компетентному органу запрос о предоставлении законодательных и иных связанных с ними документов, необходимых для проведения оценки.
19. В компетентный орган может быть направлен вопросник для получения дополнительной информации о структуре, полномочиях и приемах практической работы компетентного органа.
20. После завершения анализа документов уполномоченные органы государств-членов на основании результатов анализа принимают решение о том, является ли зарубежная официальная система надзора в отношении соответствующих товаров (продукции) способной обеспечить в целом уровень защиты, как минимум, эквивалентный требованиям Таможенного союза.
21. Если этот этап успешно завершен, уполномоченные органы государств-членов могут запланировать проверки (инспекции) для верификации надлежащего применения соответствующего законодательства данной третьей страны.
22. Уполномоченный орган государства-члена, запланировавший аудит, не позднее 2 месяцев (в случае если не установлен меньший период, согласованный государствами-членами) перед началом запланированного визита в третью страну, которая запросила проведение аудита, должен проинформировать об этом уполномоченные органы других государств-членов о предстоящем посещении для формирования группы инспекторов и координации времени проведения визита.
23. Уполномоченные органы других государств-членов не позднее 2 недель после получения информации о предстоящем визите направляют ответ, содержащий отказ от участия в проведении визита или согласие на такое участие и данные о должностных лицах государства-члена, которые примут участие в визите. Если уполномоченный орган не направляет ответ в установленный срок, это означает отказ от участия в визите.
24. Визит может быть осуществлен инспекторами-аудиторами одного из государств-членов, если другие уполномоченные органы государств-членов не направили ответ или сообщили об отказе от участия. Уполномоченные органы государств-членов, не принимавших участие в аудите, признают решение, основанное на результатах, полученных уполномоченным органом, осуществлявшим визит.
25. Первичный аудит проводится группой инспекторов-аудиторов.
26. Уполномоченные органы могут привлекать экспертов, являющихся сотрудниками государственных органов и учреждений (за исключением переводчиков), для содействия инспекторам-аудиторам по следующим вопросам:
законодательство соответствующей третьей страны;
организация компетентного органа соответствующей третьей страны, его полномочия и независимость, руководство и полномочия, которыми он обладает в отношении эффективного применения или обеспечения применения законов;
обучение персонала проведению проверок (инспекций);
ресурсы, включая средства диагностики;
существование и применение отражаемых в документах процедур контроля и систем мониторинга;
ситуация по здоровью животных и процедуры уведомления государств-членов и соответствующих международных организаций о вспышках болезней животных, подлежащих уведомлению МЭБ.
Эксперты связаны теми же обязательствами и ответственностью, как и инспекторы-аудиторы, в отношении защиты конфиденциальной информации и обеспечения отсутствия конфликта интересов в отношении продукции проверяемых (инспектируемых) предприятий. Уполномоченный орган гарантирует беспристрастность и принципиальность экспертов.
27. Область аудита включает в себя подтверждение системных сведений, таких как законы страны, правила, директивы, предписания и другие документы, имеющие отношение к реализации программы аудита; сведения о деятельности предприятия, результатах проверок (инспекций) предприятия и другой деятельности, обеспечивающей применение законодательства; контроль остаточных количеств химических веществ на технологическом отрезке от ферм до боен; программа микробиологических и химических исследований, лабораторное обеспечение, программа отбора проб, методы исследований и другие требования, связанные с экспортом на таможенную территорию Таможенного союза, включая сокращение уровней содержания патогенов и внедрение системы анализа рисков и критических контрольных точек.
28. При проведении выездной проверки (инспекции) предприятия, являющейся частью аудита, инспекторы-аудиторы государства-члена (государств-членов) сопоставляют документацию по системе контроля третьих стран с их наблюдениями в части применения этой программы контроля.
29. Целью визита на предприятие как части аудита является подтверждение того, что в рамках зарубежной системы надзора, связанной с производством, переработкой, транспортировкой и (или) хранением подконтрольных товаров (продукции), все законы, правила и другие требования по проверкам и сертификации, которые признаны на этапе анализа документации уполномоченным органом государства-члена (государств-членов) способными обеспечить уровень защиты, как минимум, эквивалентный уровню защиты, установленному требованиями Таможенного союза, применяются правильно.
30. По завершении этапа документарного анализа и этапа выездных проверок (инспекций) уполномоченный орган государства-члена готовит предварительный отчет об аудите с учетом положений Приложения С к Соглашению ВТО по СФС и направляет в уполномоченные органы других государств-членов письмо с приложением этого отчета. В отчете содержится предварительное заключение о наличии или отсутствии эквивалентности и определяется четкая правовая основа в случаях несоответствия официальной системы контроля по результатам аудита, а также рекомендации по устранению таких несоответствий.
31. Уполномоченные органы (в том числе не принимавшие участие в аудите) могут направлять дополнительные данные и разъяснения относительно информации и выводов, содержащихся в предварительном отчете, в течение 2 месяцев, считая с даты электронного уведомления о получении предварительного отчета на официальный адрес электронной почты.
32. Уполномоченный орган оценивает дополнительные данные и разъяснения и при необходимости вносит изменения в предварительный отчет.
33. Уполномоченный орган готовит дополненный предварительный отчет об аудите, учитывая положения Приложения С к Соглашению ВТО по СФС, и направляет в компетентный орган письмо с его приложением.
34. Компетентный орган наряду с другими заинтересованными лицами данной третьей страны может направлять дополнительные данные и разъяснения относительно информации и выводов предварительного отчета в течение 2 месяцев после получения предварительного отчета об аудите, считая с даты электронного уведомления о его получении на официальный адрес электронной почты уполномоченного органа.
35. Уполномоченный орган оценивает полученную информацию, готовит, публикует, а также направляет в Комиссию окончательный отчет в течение 2 месяцев после получения официального письма от компетентного органа с комментариями к предварительному отчету.
36. Окончательный отчет, подготовленный уполномоченным органом (уполномоченными органами) государства-члена (государств-членов), который (которые) участвовал (участвовали) в проведении аудита, должен содержать заключение о том, обеспечивает ли зарубежная официальная система надзора уровень защиты, как минимум, эквивалентный уровню защиты в соответствии с требованиями Таможенного союза (далее - заключение об эквивалентности).
37. После представления в Комиссию окончательного отчета об аудите, содержащего заключение об эквивалентности, Комиссия без необоснованных задержек публикует на официальном сайте Комиссии отчет, указанный в пункте 36 настоящего Положения. Уполномоченный орган публикует информацию об этом на своем официальном сайте в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет".
38. После публикации информации, указанной в пункте 37 настоящего Положения, компетентный орган формирует список предприятий, планирующих поставлять подконтрольные товары в Таможенный союз, в том числе для их включения в реестр предприятий третьих стран.
39. Компетентный орган, осуществляющий подготовку указанного в пункте 38 настоящего Положения списка предприятий для их включения в реестр предприятий третьих стран, должен направить в уполномоченный орган, организовавший проведение аудита, письмо с указанным списком предприятий.
40. Уполномоченный орган должен обновить реестр предприятий третьих стран, включив в него предприятия из обновленного списка, и опубликовать обновленный реестр предприятий третьих стран в течение 10 рабочих дней после получения соответствующего письма от компетентного органа.
41. Компетентный орган должен проинформировать Комиссию об изменениях в законодательстве своей страны, влияющих на систему официального надзора в отношении соответствующих подконтрольных товаров (продукции). Комиссия без необоснованных задержек информирует уполномоченные органы об этих изменениях.
42. Уполномоченный орган государства-члена (государств-членов) может принять решение о проведении повторного аудита зарубежной официальной системы надзора третьей страны, но не чаще 1 раза в год, за исключением случая, указанного в пункте 44 настоящего Положения. Решение о проведении повторного аудита должно приниматься с учетом целесообразности повторной оценки, а также необходимости уменьшить по возможности количество информации, которая должна представляться компетентным органом.
43. На основании окончательного отчета, содержащего отрицательное заключение об эквивалентности, государства-члены могут рассмотреть вопрос о предоставлении компетентному органу права предоставлять гарантии о соответствии подконтрольных товаров (продукции), производимых конкретным предприятием (предприятиями), или проинформировать компетентный орган о том, что предприятия данной третьей страны могут быть включены в реестр предприятий третьих стран исключительно на основании положительных результатов проверки (инспекции) производства таких предприятий инспекторами Таможенного союза.
Это решение должно быть принято на основании опыта торговли с данной страной, знаний о структуре и полномочиях компетентного органа данной третьей страны и другой соответствующей информации.
44. В случае если официальная система контроля третьей страны не признана способной обеспечить уровень защиты, как минимум, эквивалентный уровню защиты, установленному требованиями Таможенного союза, компетентный орган этой страны может повторно обратиться в уполномоченный орган для проведения аудита в любое время после проведения мероприятий по устранению выявленных недостатков. Уполномоченный орган должен принять такое обращение и для уменьшения объема необходимых работ до минимума провести процедуру признания эквивалентности с использованием информации, полученной во время предыдущего аудита. В случае незначительных проблем, выявленных в ходе первого аудита, анализ мероприятий по исправлению выявленных недостатков может быть достаточным, в этом случае решение может быть принято без проведения повторного аудита. Процедура проведения повторного аудита аналогична процедуре, описанной выше.
45. В случае если аудит зарубежной официальной системы надзора начат, но не завершен, или если аудит зарубежной системы надзора не осуществлялся, государства-члены могут рассмотреть принятие гарантий или проведение совместной проверки (инспекции), когда требуется включение в реестр предприятий третьих стран.
V. Гарантии
46. Компетентный орган может направлять в уполномоченный орган запрос на принятие его гарантии о соответствии подконтрольных товаров (продукции), производимых конкретным предприятием (предприятиями), с приложением информации согласно подпунктам "а", "в", "г", "е", "ж" и "к" пункта 48 настоящего Положения, которую компетентный орган считает необходимой для оценки данного запроса, включая список предприятий с наименованием производимой продукции по кодам единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза (далее - ТН ВЭД ТС) и видов деятельности. Гарантия компетентного органа, принимается по каждой группе товаров (продукции) в соответствии с кодами ТН ВЭД ТС, которые указываются в запросе компетентного органа.
47. При получении запроса, указанного в пункте 46 настоящего Положения, уполномоченный орган рассматривает приложенную и другую доступную информацию в разумные сроки, но не более 2 месяцев.
В течение этого периода при необходимости уполномоченный орган может запросить дополнительную информацию у компетентного органа для проведения оценки по критериям, указанным в пункте 48 настоящего Положения. В таком случае срок рассмотрения запроса продлевается на 15 рабочих дней со дня получения дополнительной информации.
48. Рассмотрение заявки осуществляется уполномоченным органом и основывается на следующих критериях в зависимости от рассматриваемого товара:
а) уровень развития компетентного органа;
б) соблюдение гарантий, ранее предоставленных компетентным органом;
в) риск заноса на территорию третьей страны и дальнейшего распространения возбудителей заразных болезней животных, включая болезни, общие для животных и человека;
г) эпизоотическая ситуация в третьей стране;
д) результаты мониторинговых исследований подконтрольных товаров (продукции), ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза из третьей страны, проведенных государствами-членами (при наличии);
е) данные мониторинга подконтрольных товаров (продукции), проводимого компетентным органом (при наличии). Отсутствие таких данных не может быть причиной отказа в принятии гарантий;
ж) подтверждение того, что компетентный орган проверил (проинспектировал) предприятия, запрашиваемые для включения в реестр предприятий третьих стран, и признал их соответствующими требованиям Таможенного союза, в соответствии с приложением N 3 к настоящему Положению;
з) результаты проверок (инспекций) уполномоченными органами предприятий на территории третьей страны (при наличии);
и)опыт торговли с третьей страной (при наличии);
к) перечень предприятий, запрашиваемый для включения в реестр предприятий третьих стран, с видами продукции.
49. После завершения оценки запроса уполномоченный орган готовит проект окончательного решения в течение 10 рабочих дней. Решение должно учитывать уровень риска и должно быть основано на критериях, указанных в пункте 48 настоящего Положения.
50. Уполномоченный орган отправляет проект окончательного решения, включая информацию, предоставленную компетентным органом, уполномоченным органам других государств-членов для согласования.
Уполномоченные органы других государств-членов, получившие проект окончательного решения для согласования, могут отправить ответ уполномоченному органу, подготовившему проект окончательного решения, в течение 10 рабочих дней после его получения. В случае если уполномоченный орган, получивший проект окончательного решения для согласования, не отправил ответ в течение указанного срока, это означает, что он согласовывает проект окончательного решения.
Ответ может представлять собой согласование или содержать комментарии и (или) предложение или возражение.
51. В случае возражения против заключения, сделанного в проекте окончательного решения, уполномоченный орган должен указать в ответе причины. Эти причины должны быть основаны на критериях, указанных в пункте 48 настоящего Положения, и должны явно указывать, какие элементы не соответствуют в этих критериях, учитывая принцип пропорциональности риску. Эти временные рамки также используются для обмена дополнительной информацией между государствами-членами для разрешения разногласий.
52. Уполномоченный орган, подготовивший проект окончательного решения, после получения ответов от уполномоченных органов других государств-членов подготавливает окончательное решение в течение 10 рабочих дней.
53. После подготовки окончательного решения уполномоченный орган направляет его в письменной форме компетентному органу.
54. Окончательное решение может содержать одно (положительное или отрицательное) заключение или разные (положительные и отрицательные) заключения в отношении групп продукции, выпускаемых конкретным предприятием.
55. При положительном решении уполномоченный орган обновляет реестр предприятий третьих стран в течение 10 рабочих дней с даты принятия решения.
При отрицательном решении причины отказа, указанные в окончательном решении, должны быть основаны на критериях, указанных в пункте 48 настоящего Положения, и отражать конкретный элемент, который не соответствует этим критериям, с учетом принципа пропорциональности риску. Такое решение может быть пересмотрено после предоставления компетентным органом дополнительной информации.
56. Компетентный орган, гарантии которого были приняты в установленном порядке, в последующем может направлять в уполномоченный орган запрос о внесении изменений в перечень предприятий, включая запрос о добавлении новых предприятий в реестр предприятий третьих стран.
57. Уполномоченный орган, получивший такой запрос, проводит его оценку и готовит проект решения в соответствии с положениями настоящего раздела.
58. Уполномоченный орган в дальнейшем может проводить проверки (инспекции) репрезентативной части предприятий, включенных в реестр предприятий третьих стран. В случаях получения неудовлетворительных результатов в ходе проверки (инспекции) более 60 процентов предприятий из числа подвергавшихся проверке (инспекции), что свидетельствует о значительных недостатках официальной системы надзора, уполномоченный орган может принять решение об отказе в принятии гарантий компетентного органа и потребовать обязательного проведения совместных проверок (инспекций) предприятий третьей страны.
59. В случае осуществления корректирующих мероприятий в отношении проблем, которые явились причиной лишения права предоставлять гарантии, компетентный орган может обратиться к уполномоченному органу с запросом о предоставлении права предоставлять гарантии о соответствии предприятий этой третьей страны требованиям Таможенного союза. Заявка будет рассмотрена в порядке, указанном выше.
VI. Совместные проверки (инспекции) предприятий
третьих стран
60. Совместная проверка (инспекция) предприятия (предприятий) может проводиться в следующих целях:
1) для включения предприятия (предприятий) в реестр предприятий третьих стран (далее в настоящем разделе - случай 1);
2) для совместной проверки (инспекции) предприятия (предприятий), которое было ранее включено в реестр предприятий третьих стран и импорт из которого разрешен:
по результатам проведения совместных проверок (инспекций) (далее в настоящем разделе - случай 2);
на основе принятия гарантий компетентного органа (далее в настоящем разделе - случай 3);
по результатам успешно проведенного аудита (далее в настоящем разделе - случай 4);
на основе информации о несоответствии требованиям Таможенного союза (далее в настоящем разделе - случай 5);
3) для совместных проверок (инспекций) предприятия (предприятий) третьих стран, которое было ранее включено в реестр предприятий третьих стран и импорт товаров (продукции) из которого временно ограничен (далее в настоящем разделе - случай 6).
61. Совместная проверка (инспекция) в случаях 1 и 6 проводится по запросу компетентного органа, в случаях 2 - 5 - по запросу уполномоченного органа.
62. В случаях 1 и 6 уполномоченный орган может отложить проведение совместной проверки (инспекции) в случае недостатка ресурсов (финансовых, людских или иных). В этих случаях уполномоченный орган должен принять все возможные меры для того, чтобы такая задержка не создала ситуации, сопровождающейся чрезмерно длительными проблемами для экспорта на таможенную территорию Таможенного союза с данного предприятия.
63. Расходы, связанные с проведением совместных проверок (инспекций) в указанных в пункте 60 настоящего Положения случаях, осуществляются за счет средств соответствующих бюджетов государств-членов, если в каждом конкретном случае не согласовано иное.
64. Срок проведения совместной проверки (инспекции) предприятия не должен превышать срок, согласованный с компетентным органом, и не может превышать 5 рабочих дней.
65. Уполномоченный орган, планирующий совместную проверку (инспекцию) (далее в этом разделе - инициатор), не позднее чем за 3 месяца до ее проведения (если с компетентным органом не согласован более короткий срок) направляет в компетентный орган список нормативных правовых актов, в которых закреплены соответствующие нормы и требования, а также список документов, которые должны быть представлены на русском или другом согласованном языке компетентным органом и (или) проверяемым (инспектируемым) предприятием во время проведения проверки (инспекции).
66. Инициатор не позднее чем за 3 месяца до проведения совместной проверки (инспекции) (если с компетентным органом не согласован более короткий срок) может направить в компетентный орган запрос о представлении предварительной информации на русском или другом согласованном языке, необходимой для проведения проверки (инспекции) или оценки ее результатов, включая:
а) сведения об установленных законом полномочиях компетентного органа;
б) сведения о структуре центрального аппарата и территориальных подразделений компетентного органа, ответственного за проверяемое (инспектируемое) предприятие;
в) сведения о подготовке и переподготовке персонала компетентного органа, ответственного за проверяемое (инспектируемое) предприятие;
г) сведения о развитии и оснащенности лабораторной сети третьей страны, участвующей в оценке безопасности производимой проверяемым (инспектируемым) предприятием продукции и используемого им сырья;
д) тексты нормативных правовых актов третьей страны, устанавливающие обязательные требования к продукции, производимой проверяемым (инспектируемым) предприятием, используемому им сырью и методам контроля;
е) национальный план действий третьей страны по контролю (надзору) в чрезвычайных ситуациях и при распространении возбудителей заразных болезней животных, имеющих отношение к продукции проверяемого (инспектируемого) предприятия;
ж) сведения о наличии и распространении соответствующих болезней животных и зоонозных болезней в третьей стране;
з) национальный план мониторинга продукции, подлежащей ветеринарному контролю (надзору);
и) результаты процедур контроля (надзора), проводимого компетентным органом в отношении подконтрольных товаров (продукции), производимых проверяемым (инспектируемым) предприятием, в части обеспечения контроля (надзора) за соответствием требованиям Таможенного союза, если это предприятие ранее поставляло подконтрольные товары на таможенную территорию Таможенного союза (указанная информация может быть предоставлена до или во время проведения совместной проверки (инспекции));
к) результаты процедур контроля (надзора), проводимого компетентным органом в отношении подконтрольных товаров (продукции), производимых проверяемым (инспектируемым) предприятием, направленного на обеспечение надзора за соответствием требованиям третьей страны, если это предприятие ранее не поставляло подконтрольные товары на таможенную территорию Таможенного союза или если отсутствовали результаты контроля (надзора), указанные в подпункте "и" настоящего пункта (указанная информация может быть предоставлена до или во время проведения совместной проверки (инспекции)).
67. Инициатор не позднее чем за 2 месяца до начала проверки (инспекции) (если государствами-членами не согласован более короткий срок) должен проинформировать уполномоченные органы других государств-членов о предстоящей проверке (инспекции) в целях формирования группы инспекторов и координации сроков проведения совместной проверки (инспекции).
68. Уполномоченные органы других государств-членов не позднее чем через 2 недели после получения от инициатора информации о предстоящей проверке (инспекции) могут направить ответ, в котором содержится отказ от участия в проверке (инспекции) или согласие на участие в проверке (инспекции) и сведения об инспекторах (экспертах), которые примут в ней участие. Отсутствие такого ответа по истечении установленного срока означает отказ от участия в совместной проверке (инспекции).
69. Совместная проверка (инспекция) может проводиться инспекторами одного из государств-членов, если другие государства-члены не представили ответ или заявляют, что не будут участвовать в проверке (инспекции). Государства-члены, не участвующие в совместной проверке (инспекции), признают решение, основанное на результатах, полученных инициатором.
70. Инициатор и другие участвующие уполномоченные органы могут привлекать экспертов, являющихся сотрудниками государственных органов и учреждений (за исключением переводчиков), по следующим вопросам:
а) законодательство третьей страны;
б) организация компетентного органа третьей страны, его полномочия и независимость, руководство и полномочия, которыми он обладает в отношении эффективного применения или обеспечения применения законов;
в) обучение персонала проведению проверок (инспекций);
г) ресурсы, включая средства диагностики;
д) существование и применение отражаемых в документах процедур контроля и систем мониторинга;
е) ситуация по здоровью животных и процедуры уведомления государств-членов и соответствующих международных организаций о вспышках болезней животных, подлежащих уведомлению МЭБ.
71. Эксперты связаны теми же обязательствами и ответственностью, как и инспекторы, в отношении защиты конфиденциальной информации и обеспечения отсутствия конфликта интересов в отношении продукции проверяемых (инспектируемых) предприятий. Уполномоченный орган гарантирует беспристрастность и принципиальность экспертов.
72. Инициатор не позднее чем за 2 месяца до начала проверки (инспекции) (если меньший срок не согласован с компетентным органом) направляет в компетентный орган следующую информацию:
а) о целях совместной проверки (инспекции);
б) государства-члены, участвующие в проверке (инспекции);
в) список инспекторов и экспертов;
г) список проверяемых (инспектируемых) предприятий;
д) список и количество объектов контроля, поставляющих соответствующее сырье проверяемым (инспектируемым) предприятиям;
е) список и количество других предприятий, участвующих в изготовлении (производстве) и (или) контроле соответствующих подконтрольных товаров (продукции), производимых проверяемыми (инспектируемыми) предприятиями;
ж) список документов, которые компетентный орган и (или) проверяемые (инспектируемые) предприятия должны предоставить при проведении совместной проверки (инспекции) на русском или ином согласованном языке.
73. Если компетентный орган в случаях 2 - 5 отказывает в проведении проверки (инспекции) одного или более отобранных предприятий, это может быть основанием для инициатора приостановить экспорт продукции с этих предприятий, если инициатор не расценивает причины такого отказа, представленные компетентным органом, как уважительные.
74. По прибытии на предприятие инспектор должен провести анализ документов о:
а) виде деятельности;
б) проекте предприятия;
в) производственных потоках и контроле продукции;
г) структурных и технологических характеристиках предприятия;
д) объемах производства и выработки подконтрольных товаров (продукции);
е) существовании и применении официального контроля и производственного контроля для обеспечения безопасности изготавливаемых подконтрольных товаров (продукции);
ж) эпизоотической ситуации на административной территории в месте размещения предприятия.
75. При проведении проверки (инспекции) инспектор должен:
а) посетить строения и другие объекты инфраструктуры проверяемого (инспектируемого) предприятия;
б) изучить их соответствие требованиям Таможенного союза с учетом принципа эквивалентности в случаях 1 - 3, 5 и 6 или обеспечить уровень защиты, как минимум, эквивалентный требованиям Таможенного союза, в случае 4;
в) проверить методы и оборудование, используемые при государственном контроле и производственном контроле;
г) осуществить иные действия, необходимые для достижения целей настоящего Положения.
76. Во время проведения проверки (инспекции) инспекторы должны изучить соответствие технологических процессов, реализуемых предприятием, требованиям Таможенного союза, учитывая соответствующие руководства, признаваемые ВТО, и принцип эквивалентности, как предусмотрено пунктом 11 настоящего Положения, в случаях 1 - 3, 5 и 6 или обеспечить уровень защиты, как минимум, эквивалентный требованиям Таможенного союза, в случае 4.
77. При проведении проверки (инспекции) могут быть посещены другие предприятия, которые поставляют сырье проверяемому (инспектируемому) предприятию, и (или) организации, участвующие в официальном и (или) производственном контроле, если компетентный орган дал согласие на такое посещение при согласовании плана проверки (инспекции).
78. По запросу компетентного органа при проведении проверки (инспекции) инспекторы Таможенного союза могут производить отбор проб подконтрольных товаров (продукции), производимых проверяемым (инспектируемым) предприятием, и используемого им сырья.
79. В случае обнаружения в ходе проверки (инспекции) предприятий, включенных в реестр предприятий третьих стран, несоответствий, которые представляют значительную угрозу жизни и здоровью человека или животного, группа инспекторов (инспектор) должна незамедлительно информировать инициатора об этом, и инициатор может незамедлительно приостановить экспорт товаров (продукции) из этого предприятия.
80. В случае повторных неудовлетворительных результатов совместной проверки (инспекции) предприятий уполномоченный орган может принять решение о приостановлении экспорта товаров (продукции) с этих предприятий.
81. По завершении визита на предприятие инспекторы по запросу представителя компетентного органа или руководства предприятия представляют сведения о выявленных несоответствиях с учетом принципа эквивалентности, как это предусмотрено пунктом 11 настоящего Положения. Руководство предприятия может проинформировать участников проверки (инспекции) прямо или через компетентный орган до их отбытия из данной третьей страны об осуществлении мер, принятых для устранения выявленных недостатков. Участники проверки (инспекции) могут принять эту информацию к сведению и учесть ее перед составлением предварительного отчета.
82. По завершении проверок (инспекций) инициатор готовит предварительный отчет. Предварительный отчет должен содержать конкретную правовую основу в отношении несоответствий, которые были обнаружены в ходе проверок (инспекций), а также включать рекомендации для компетентного органа и (или) конкретного предприятия по устранению таких несоответствий. Инициатор не позднее 2 месяцев после завершения проверок (инспекций) в третьей стране должен подготовить и направить в уполномоченные органы государств-членов, участвовавших в проверках (инспекциях), проект предварительного отчета. Уполномоченные органы других государств-членов не позднее чем через 2 недели после получения проекта (считая с даты получения электронного уведомления) предварительного отчета направляют инициатору ответ. Отсутствие ответа по истечении установленного срока означает согласие с проектом предварительного отчета.
83. Инициатор с учетом ответов уполномоченных органов других государств-членов, участвовавших в проверках (инспекциях), в течение 3 месяцев после завершения совместной проверки (инспекции) в третьей стране должен направить в компетентный орган предварительный отчет о совместной проверке (инспекции). Компетентный орган в течение 2 месяцев может направить ответ, содержащий комментарии, дополнительные сведения (включая сведения об осуществленных мерах по исправлению выявленных недостатков), а также разъяснения для инициатора. Если компетентный орган не направил ответ в течение установленного времени, это означает, что он полностью согласен с предварительным отчетом.
84. После получения ответа от компетентного органа или по истечении установленного срока, если ответ не был направлен, инициатор не позднее 1 месяца должен подготовить и направить в уполномоченные органы государств-членов, участвовавших в проверках (инспекциях), проект окончательного отчета. Уполномоченные органы других государств-членов не позднее чем через 2 недели после получения проекта окончательного отчета (считая с даты получения электронного уведомления) направляют инициатору ответ. Отсутствие ответа по истечении установленного срока означает согласие с проектом предварительного отчета.
Инициатор с учетом ответов уполномоченных органов других государств-членов, участвовавших в проверках (инспекциях), в течение 2 недель после получения ответов от уполномоченных органов должен направить в компетентный орган окончательный отчет о совместных проверках (инспекциях).
85. Окончательный отчет должен содержать заключения в отношении каждого проверенного (проинспектированного) предприятия, включенного или не включенного в реестр предприятий третьих стран, и рекомендации по корректирующим мерам, которые должны быть предприняты предприятиями для включения в реестр предприятий третьих стран.
86. Заключение может быть одним из следующих:
а) предприятие включается в реестр предприятий третьих стран и может начать экспортировать;
б) предприятие не может быть включено в реестр предприятий третьих стран;
в) предприятие может продолжить экспортировать и сохраняет его нынешний статус в реестре предприятий третьих стран;
г) предприятие может продолжить экспортировать и сохраняет его нынешний статус в реестре предприятий третьих стран, но корректирующие действия необходимы;
д) экспорт из предприятия временно ограничен;
е) предприятие может возобновить экспорт, статус "временно ограничено" отменен;
ж) предприятие не может возобновить экспорт, статус "временно ограничено" сохранен;
з) предприятие может продолжить экспорт при условии выполнения "специальных требований", предложенных инициатором.
87. В случае 1 предприятия, которые были включены в реестр предприятий третьих стран в результате проверки (инспекции), могут экспортировать подконтрольные товары на таможенную территорию Таможенного союза с даты опубликования обновленного реестра предприятий третьих стран. Товары не могут быть произведены до даты проведения проверки (инспекции), если только в заключении не указано иное.
88. Инициатор публикует окончательный отчет на своем официальном сайте в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" и направляет его уполномоченным органам и компетентному органу в течение 5 рабочих дней после завершения подготовки окончательного отчета.
89. Опубликованный окончательный отчет не должен содержать официальные номера, имена и точное местоположение предприятий третьих стран.
90. Инициатор должен обновить реестр предприятий третьих стран в течение 10 рабочих дней после подготовки окончательного отчета и направить уведомление об этом компетентному органу.
VII. Совместные проверки (инспекции) предприятий
Таможенного союза для включения их в реестр предприятий
Таможенного союза
91. Совместная проверка (инспекция) предприятия (предприятий) осуществляется с целью включения в реестр предприятий Таможенного союза, кроме случая, указанного в пункте 107 настоящего Положения.
92. Совместная проверка (инспекция) должна проводиться по запросу предприятия.
93. Запрос предприятия должен быть адресован в уполномоченный орган. Расходы, связанные с проведением совместной проверки (инспекции), должны покрываться за счет соответствующих бюджетов государств-членов, если законодательство государства-члена, на территории которой расположено предприятие, не предписывает иного.
94. Продолжительность выездной проверки (инспекции) на предприятии не должна превышать 5 рабочих дней.
95. Уполномоченный орган, планирующий совместную проверку (инспекцию), не позднее чем за 1 месяц до ее начала (если более короткий срок с уполномоченными органами не согласован) направляет уполномоченным органам других государств-членов письмо с извещением о планирующейся проверке (инспекции) с целью формирования группы инспекторов и согласования даты проведения совместной проверки (инспекции). Уполномоченные органы других государств-членов не позднее чем через 2 недели после получения информации о предстоящей совместной проверке (инспекции) отправляют ответ, который содержит отказ от участия в проверке (инспекции) или согласие принимать в ней участие, и данные об инспекторах (экспертах), которые будут принимать участие в проверке (инспекции), или не посылает в указанный срок ответ, что означает отказ от участия в проверке (инспекции).
96. Предприятия, расположенные на территории государства-члена, могут быть включены в реестр предприятий Таможенного союза без проведения совместной проверки (инспекции) в соответствии с согласованным решением уполномоченных органов всех государств-членов в случае, если риск, связанный с поставками подконтрольных товаров (продукции), произведенных данным предприятием, оценен ими как приемлемый риск.
97. Совместная проверка (инспекция) предприятия может быть проведена инспекторами одного из государств-членов, если уполномоченные органы других государств-членов не направляют ответ на запрос о проведении проверки (инспекции) или заявляют о том, что не будут участвовать в проверке (инспекции). Уполномоченные органы, не принимающие участие в совместной проверке (инспекции), признают решение, основанное на результатах проверки (инспекции), проведенной уполномоченным органом.
98. По прибытии на предприятие инспектор должен провести анализ документов о:
а) виде деятельности;
б) проекте предприятия;
в) производственных потоках и контроле продукции;
г) структурных и технологических характеристиках предприятия;
д) объемах производства и выработки подконтрольных товаров (продукции);
е) существовании и применении официального контроля и производственного контроля для обеспечения безопасности изготавливаемых подконтрольных товаров (продукции);
ж) эпизоотической ситуации на административной территории в месте размещения предприятия.
99. При проведении выездной проверки (инспекции) инспектор должен:
а) посетить строения и другие объекты инфраструктуры проверяемого (инспектируемого) предприятия;
б) изучить их соответствие требованиям Таможенного союза;
в) проверить методы и оборудование, используемые при государственном контроле и самоконтроле;
г) осуществить иные действия, необходимые для достижения целей настоящего Положения.
100. Во время проведения выездной проверки (инспекции) инспекторы должны изучить соответствие технологических процессов, реализуемых предприятием, требованиям Таможенного союза.
101. Если это согласовано с уполномоченным органом государства-члена в ходе планирования совместной проверки (инспекции), могут быть посещены другие предприятия, которые поставляют сырье проверяемому (инспектируемому) предприятию, и (или) организации, участвующие в официальном и (или) производственном контроле.
102. По запросу уполномоченного органа инспекторы могут производить отбор проб подконтрольных товаров (продукции), производимых проверяемым (инспектируемым) предприятием, и используемого указанным предприятием сырья.
103. По завершении визита на предприятие инспекторы по запросу руководства предприятия должны представить сведения о выявленных несоответствиях и рекомендации по принятию мер по их исправлению.
104. После завершения совместной проверки (инспекции) уполномоченный орган, осуществивший проверку (инспекцию), публикует отчет о проведенной проверке (инспекции) и направляет уполномоченным органам государств-членов письмо с приложением этого отчета.
105. Предприятие может направить дополнительные сведения и разъяснения по содержащейся в предварительном отчете информации и сделанным в нем выводам в течение 2 недель.
106. Уполномоченный орган должен провести оценку полученной информации и принять решение по включению предприятия в реестр предприятий Таможенного союза, известить предприятие, другие государства-члены и Комиссию о принятом решении в течение 1 месяца.
107. В случае если Решением Комиссии Таможенного союза система проверок (инспекций) объектов ветеринарного контроля (надзора) одного из государств-членов признана эквивалентной, предприятия, расположенные на территории этого государства-члена, включаются уполномоченным органом государства-члена в реестр предприятий Таможенного союза без проведения совместной проверки (инспекции).
108. Комиссия должна опубликовать обновленный реестр предприятий Таможенного союза на основании информации уполномоченного органа государства-члена без необоснованных задержек.
109. Предприятия, вновь включенные в реестр предприятий Таможенного союза, могут осуществлять поставки подконтрольных товаров (продукции) на территорию других государств-членов с даты публикации обновленного реестра предприятий Таможенного союза. Продукция должна быть при этом произведена начиная с даты начала выездной проверки (инспекции), а в случае, указанном в пункте 107 настоящего Положения, - с даты представления в Комиссию уполномоченным органом государства-члена информации о включении предприятия в реестр предприятий Таможенного союза.
VIII. Совместные проверки (инспекции) предприятий,
внесенных в Реестр предприятий Таможенного союза,
на территориях государств-членов
110. Совместная проверка (инспекция) на предприятии (предприятиях), внесенном в реестр предприятий Таможенного союза, может осуществляться по необходимости и взаимной договоренности государств-членов в случаях:
а) повторного выявления несоответствия подконтрольных товаров (продукции), произведенных на объектах контроля, Единым ветеринарным требованиям;
б) снятия карантина с территории, на которой расположен объект контроля;
в) нахождения объекта контроля на территории, граничащей с территорией (зоной), на которой установлен карантин.
111. Расходы, связанные с проведением совместной проверки (инспекции), должны покрываться из соответствующих бюджетов государств-членов, если иное не предусмотрено законодательством государства-члена, на территории которого расположено предприятие.
112. Продолжительность выездной проверки (инспекции) на предприятии не должна превышать 5 рабочих дней.
113. Проверка (инспекция) должна проводиться в порядке, установленном разделом VII настоящего Положения.
114. Уполномоченный орган, который ведет реестр предприятий Таможенного союза данного государства-члена, предоставляет информацию, которая должна содержаться в реестре предприятий Таможенного союза, в Комиссию для того, чтобы сделать ее доступной в рамках интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Таможенного союза (далее - ИИСВВТ), в порядке и формате, устанавливаемых Комиссией.
115. После включения предприятия в реестр предприятий Таможенного союза, уполномоченный орган может осуществлять мониторинг подконтрольных товаров (продукции) этого предприятия. Мониторинг проводится в соответствии с нормативными актами Таможенного союза и законодательством государства-члена и должен включать в себя лабораторный мониторинг, клинический мониторинг (только при поставках животных), мониторинг правильности оформления ветеринарных сопроводительных документов и правильности маркировки подконтрольных товаров (продукции), находящихся в обороте на таможенной территории Таможенного союза.
IX. Отбор проб подконтрольных товаров (продукции),
произведенных на таможенной территории Таможенного союза
116. Отбор проб подконтрольных товаров (продукции), произведенных на таможенной территории Таможенного союза, может осуществляться по запросу производителя или владельца данного товара или по решению государственного ветеринарного инспектора в ходе:
а) осуществления государственной программы мониторинга, проводимой в рамках государственного ветеринарного контроля (надзора) за безопасностью подконтрольных товаров (продукции), которые находятся в обороте на таможенной территории Таможенного союза;
б) осуществления государственного ветеринарного контроля (надзора) подконтрольных товаров (продукции) с целью их экспортной сертификации;
в) осуществления усиленного лабораторного контроля безопасности подконтрольных товаров (продукции), произведенных предприятием, в случае обнаружения нарушения соответствующих требований Таможенного союза (в отношении подконтрольных товаров (продукции), предназначенных для обращения на таможенной территории Таможенного союза) или третьей страны (в отношении подконтрольных товаров (продукции), предназначенных для экспорта). Усиленный лабораторный контроль в этих случаях является мерой, вводимой в качестве альтернативы временному запрету на перемещение товаров (продукции), произведенных данным предприятием, на территорию других государств-членов или на экспорт;
г) государственного ветеринарного контроля (надзора) в отношении предприятия.
117. Целью отбора проб является получение образцов для последующего лабораторного исследования.
118. Отбор проб должен осуществляться инспектором, обладающим соответствующими знаниями и опытом, позволяющими правильно применять требования Таможенного союза к процедурам отбора проб, их упаковки и транспортировки с тем, чтобы избежать их повреждения, подмены или контаминации, которые могут исказить результаты лабораторных анализов.
119. Отбор проб, его документирование и перевозка отобранных образцов должны быть организованы так, чтобы предотвратить их повреждение, порчу, контаминацию, а также подмену и другие виды правонарушений.
120. В случаях, указанных в подпунктах "а" (за исключением случая, указанного в пункте 121 настоящего Положения) и "г" пункта 116 настоящего Положения, отбор проб, транспортировка отобранных образцов в лабораторию и их лабораторное исследование осуществляются без взимания платы с владельца подконтрольного товара.
121. В случае выявления нарушений Единых ветеринарных требований при проведении документарного или физического контроля владелец подконтрольных товаров (продукции) несет расходы по отбору проб подконтрольных товаров (продукции), транспортировке отобранных образцов в лабораторию и их лабораторному исследованию.
122. В случае, указанном в подпункте "в" пункта 116 настоящего Положения, владелец подконтрольного товара несет расходы по отбору проб подконтрольных товаров (продукции), транспортировке этих проб в лабораторию и их лабораторному исследованию.
123. В случае, указанном в пункте 121 настоящего Положения, лабораторные исследования образцов должны проводиться по всем показателям безопасности в целях определения возможности дальнейшего использования или уничтожения конкретной партии подконтрольных товаров (продукции).
124. В случае отбора проб по запросу производителя или владельца они имеют право определить лабораторию вне зависимости от того, на территории какого государства-члена она находится. В других случаях инспектор в решении об отборе проб указывает лабораторию, если она не была определена в распоряжении, согласно которому он проводит отбор проб.
125. Отбор проб должен документироваться путем оформления акта об отборе проб (образцов) по форме в соответствии с приложением N 1. Первая копия акта должна быть предоставлена инспектором производителю или владельцу подконтрольного товара. Вторая копия должна быть предоставлена главному государственному ветеринарному инспектору территории, где производился отбор проб. Третья копия должна быть направлена в лабораторию, где будет производиться исследование проб. Четвертую копию инспектор должен сохранять в течение не менее чем 1 года.
126. По прибытии образцов в лабораторию они должны быть проверены персоналом лаборатории для того, чтобы выявить их пригодность для исследования (на отсутствие порчи) и правильность упаковки и оформления сопроводительных документов. В случае нарушения проба не должна подвергаться исследованию, а извещение о нарушении должно быть направлено инспектору, производившему отбор проб.
127. Лаборатория должна быть аккредитована органом по аккредитации государства-члена и иметь оборудование, позволяющее правильно провести лабораторное исследование, включая обеспечение чувствительности определения, позволяющей выявить максимально допустимую концентрацию организма или соединения, на наличие которого проводится исследование.
128. В случае установления несоответствия образца требованиям Таможенного союза лаборатория должна сохранять контрольные пробы до истечения срока использования данной партии подконтрольного товара, но не более чем в течение 3 месяцев после извещения заинтересованных лиц о результатах лабораторных исследований.
129. В случае, указанном в подпункте "в" пункта 116 настоящего Положения, отбор проб должен осуществляться от 10 партий производимых товаров (продукции) и в течение не более чем 3 месяцев. Отбор проб должен осуществляться только от товаров (продукции) того же типа, в котором было выявлено нарушение. Лабораторные исследования должны проводиться только по тому показателю (показателям), по которому ранее было выявлено несоответствие.
130. Уполномоченный орган должен информировать владельцев данного подконтрольного товара, производителя, инспекторов административной территории и уполномоченные органы остальных государств-членов о нарушениях, выявленных в ходе мониторинга или усиленного лабораторного контроля, как можно скорее, но не более чем в течение 10 рабочих дней. В этой информации должны быть указаны данные о методе отбора проб, его месте и цели, об использованном аналитическом методе, если используются аналитические методы, о лаборатории, где осуществлялись лабораторные исследования и о результатах исследования.
131. Документарное оформление результатов исследования и извещение об их результатах должны осуществляться в соответствии с нормативными правовыми актами Таможенного союза.
X. Отбор на таможенной территории Таможенного союза
проб подконтрольных товаров (продукции), произведенных
в третьей стране
132. Отбор на таможенной территории Таможенного союза проб подконтрольных товаров (продукции), произведенных в третьей стране, может быть произведен по запросу производителя или владельца данного товара или по решению государственного ветеринарного инспектора в ходе:
а) осуществления государственной программы мониторинга, проводимой в целях государственного ветеринарного контроля (надзора) за безопасностью подконтрольных товаров (продукции), которые находятся в обороте на таможенной территории Таможенного союза;
б) осуществления государственного пограничного ветеринарного контроля (надзора) в отношении подконтрольных товаров (продукции) (кроме случая, указанного в подпункте "в" настоящего пункта) в пунктах пропуска через государственную границу, в местах полного таможенного оформления или в иных местах, где проводится карантин импортированных животных;
в) осуществления усиленного лабораторного контроля безопасности подконтрольных товаров (продукции), произведенных предприятием (лицом) третьей страны в случае обнаружения нарушения соответствующих требований Таможенного союза. Усиленный лабораторный контроль в этих случаях является мерой, вводимой в качестве альтернативы временному запрету на импорт подконтрольных товаров (продукции), произведенных данным предприятием;
г) осуществления контроля партий подконтрольных товаров (продукции) предприятий-изготовителей, на ввоз которых введены временные ограничения, но отгруженных до даты введения временных ограничений;
д) осуществления контроля подконтрольных товаров (продукции), произведенных предприятием, включенным в реестр предприятий третьих стран под гарантии компетентного органа, которые находились под временным ограничением после повторного нарушения и временные ограничения были сняты под гарантии компетентного органа.
133. Целью отбора проб является получение образцов для последующего лабораторного исследования.
134. Отбор проб должен осуществляться инспектором, обладающим соответствующими знаниями и опытом, позволяющими правильно применять требования Таможенного союза к процедурам отбора проб, их упаковки и транспортировки, с тем, чтобы избежать их повреждения, подмены или контаминации, которые могут исказить результаты лабораторных анализов.
135. Отбор проб, его документирование и перевозка отобранных образцов должны быть организованы так, чтобы предотвратить их повреждение, порчу, контаминацию, а также подмену и другие виды правонарушений.
136. В случаях, указанных в подпунктах "а" и "б" пункта 132 настоящего Положения, отбор проб, транспортировка отобранных образцов в лабораторию и их лабораторное исследование осуществляются без взимания платы с владельца подконтрольного товара.
137. В отношении случаев, указанных в подпункте "б" пункта 132 настоящего Положения, в случае выявления нарушений Единых ветеринарных требований при проведении документарного или физического контроля ввозимых подконтрольных товаров (продукции) в пунктах пропуска через государственную границу или в местах полного таможенного оформления владелец подконтрольных товаров (продукции) может запросить проведение лабораторных исследований для таких товаров (продукции) с целью подтверждения их безопасности. В этом случае владелец несет расходы по отбору проб подконтрольных товаров (продукции), транспортировке отобранных образцов в лабораторию и их лабораторному исследованию.
138. В случае, указанном в пункте 137 настоящего Положения, лабораторные исследования образцов должны проводиться по всем показателям безопасности в целях определения возможности дальнейшего использования или уничтожения конкретной партии подконтрольных товаров (продукции).
139. В случаях, указанных в подпунктах "в" - "д" пункта 132 настоящего Положения, владелец подконтрольного товара несет расходы по отбору проб от подконтрольных товаров (продукции), транспортировке этих проб в лабораторию и их лабораторному исследованию.
140. В случае, указанном в подпункте "г" пункта 132 настоящего Положения, отбор проб должен осуществляться от всех партий импортируемых товаров (продукции), отгруженных до даты введения временных ограничений в отношении конкретного предприятия-изготовителя. Лабораторные исследования должны проводиться только по тому показателю (показателям), по которому ранее было выявлено несоответствие.
141. В случае, указанном в подпункте "д" пункта 132 настоящего Положения, отбор проб должен осуществляться от первых 10 партий импортируемых товаров (продукции) конкретного предприятия-изготовителя.
142. Лаборатория должна быть аккредитована органом по аккредитации государства-члена и иметь оборудование, позволяющее правильно провести лабораторное исследование, включая обеспечение чувствительности определения, позволяющей выявить максимально допустимую концентрацию организма или соединения, на наличие которого проводится исследование.
143. В случае установления несоответствия образца требованиям Таможенного союза лаборатория должна сохранять контрольные пробы до истечения срока использования данной партии подконтрольного товара, но не более чем в течение 3 месяцев после извещения заинтересованных лиц о результатах лабораторных исследований.
144. В случае отбора проб по запросу производителя или владельца они имеют право определить лабораторию вне зависимости от того, на территории какого государства-члена она находится. В других случаях инспектор в решении об отборе проб указывает лабораторию, если она не была определена в распоряжении, согласно которому он проводит отбор проб.
145. В случае, указанном в подпункте "в" пункта 132 настоящего Положения, после однократного выявления какого-либо нарушения, отбор проб должен осуществляться от 10 партий импортируемых товаров (продукции) и в течение не более чем 3 месяцев. Отбор проб должен осуществляться только от товаров (продукции) того же типа, в котором было выявлено нарушение. Лабораторные исследования должны проводиться только по тому показателю (показателям), по которому ранее было выявлено несоответствие.
146. Уполномоченный орган должен проинформировать компетентный орган страны, в которой был произведен подконтрольный товар, и компетентный орган страны, из которой подконтрольный товар был экспортирован на таможенную территорию Таможенного союза, владельца товара, производителя, инспекторов административной территории, уполномоченные органы других государств-членов о нарушениях, выявленных при проведении мониторинга и (или) усиленного лабораторного контроля подконтрольных товаров (продукции), как можно скорее, но не более чем в течение 10 рабочих дней после получения от лаборатории результатов лабораторного исследования. В этой информации должны быть указаны данные о методе отбора проб, его месте и цели, об использованном методе, если используются лабораторные методы, о лаборатории, где осуществлялись лабораторные исследования, и о результатах исследования.
147. Документальное оформление результатов лабораторного исследования и извещение об их результатах должны осуществляться в соответствии с нормативными правовыми актами Таможенного союза.
XI. Отбор проб на территориях третьих стран в рамках
проведения аудита зарубежной официальной системы надзора
или совместной проверки (инспекции)
148. Отбор проб подконтрольных товаров (продукции) для лабораторного исследования на территориях третьих стран в рамках проведения аудита зарубежной официальной системы надзора или совместной проверки (инспекции) должен проводиться по запросу компетентного органа и в соответствии с требованиями, установленными настоящим разделом.
149. Отбор проб должен проводиться инспектором государства-члена, или государственным (определенным государством) инспектором (ветеринаром) третьей страны, или представителем производителя либо владельца подконтрольного товара по согласованию компетентного органа и уполномоченного органа.
150. По согласованию компетентного органа и уполномоченного органа отбор проб должен проводиться в соответствии с нормативными правовыми актами Таможенного союза или законодательством третьей страны.
151. Лицо, осуществляющее отбор проб, должно обладать соответствующими знаниями и опытом, позволяющими правильно применять установленные, как указано в пункте 149 настоящего Положения, требования Таможенного союза или третьей страны в отношении процедуры отбора проб, их упаковки и транспортировки с тем, чтобы избежать их повреждения, подмены или контаминации, которые могут исказить результаты лабораторных анализов.
152. Отбор проб, его документирование и перевозка отобранных образцов должны быть организованы так, чтобы предотвратить их повреждение, порчу, контаминацию, а также подмену и другие виды правонарушений.
153. Лаборатория должна быть аккредитована органом по аккредитации государства-члена, или образцы должны быть исследованы в лаборатории третьей страны, предложенной компетентным органом и согласованной уполномоченным органом.
154. В случае установления несоответствия образца требованиям Таможенного союза лаборатория должна сохранять контрольные пробы до истечения срока использования данной партии подконтрольного товара, но не более чем в течение 3 месяцев после извещения заинтересованных лиц о результатах лабораторных исследований.
155. В зависимости от того, где находится лаборатория, компетентный орган или уполномоченный орган должен известить соответственно уполномоченный орган или компетентный орган о результатах лабораторного исследования подконтрольного товара как можно скорее и в течение не более чем 10 рабочих дней после получения от лаборатории результатов лабораторного исследования. В этой информации должны быть указаны данные о методе отбора проб, его месте и цели, об использованном аналитическом методе, если используются аналитические методы, о лаборатории, где осуществлялись лабораторные исследования, и о результатах исследования.
156. Правила оформления документов о результатах лабораторных исследований должны быть согласованы компетентным органом и уполномоченным органом.
XII. Ведение реестра предприятий третьих стран
157. Реестр предприятий третьих стран должен быть опубликован на официальном сайте Комиссии.
158. Интернет-доступ к реестру предприятий третьих стран осуществляется без взимания платы.
159. Реестр предприятий третьих стран содержит следующую информацию на русском языке (если иное не указано ниже) о предприятиях третьих стран, которые экспортируют и (или) имеют право экспортировать подконтрольные товары на таможенную территорию Таможенного союза:
а) наименование предприятия на английском и (или) ином государственном языке;
б) номер (идентификатор) предприятия, присвоенный компетентным органом;
в) перечень подконтрольных товаров (продукции), которые это предприятие имеет право экспортировать на таможенную территорию Таможенного союза;
г) ветеринарно-санитарный статус (далее - статус) предприятия в реестре предприятий третьих стран и дату его изменения;
д) адрес предприятия;
е) регион (область, провинция, земля, штат и т.д.).
160. В случаях, установленных приложением N 1 к Единым ветеринарным требованиям, предприятия, которые не включены в реестр предприятий третьих стран, не имеют права осуществлять экспорт этих товаров (продукции) на таможенную территорию Таможенного союза.
161. Статусом предприятия в реестре предприятий третьих стран может быть один из следующих:
а) "без ограничений" - в настоящее время предприятие может экспортировать подконтрольные товары на таможенную территорию Таможенного союза без каких-либо запретов и дополнительных обременений;
б) "временно ограничен" - экспорт подконтрольных товаров (продукции) с данного предприятия в настоящее время временно приостановлен;
в) "усиленный лабораторный контроль" - экспорт возможен, но каждая партия экспортируемого товара должна быть подвергнута отбору проб для их лабораторного контроля;
г) "предупреждение" - компетентный орган предупрежден уполномоченным органом о выявленных нарушениях в отношении товаров (продукции), произведенных этим предприятием, но в настоящее время эти нарушения не привели к временным ограничениям или введению режима усиленного лабораторного контроля;
д) "специальные требования" - необходимо использовать замещающие (дополнительные) меры для того, чтобы экспорт подконтрольных товаров (продукции), произведенных этим предприятием, на таможенную территорию Таможенного союза мог продолжаться, а без использования этих мер он должен быть приостановлен. В этом случае реестр предприятий третьих стран должен содержать ссылку на документ, поясняющий, какого рода специальные требования должны применяться.
162. Предприятие может быть включено в реестр предприятий третьих стран по результатам:
а) предоставления компетентным органом данных об этом предприятии в извещении о разрешении экспорта подконтрольных товаров (продукции) на таможенную территорию Таможенного союза, выданном компетентным органом, - в случае если эта страна успешно прошла процедуру аудита зарубежной официальной системы надзора, установленную разделом IV настоящего Положения;
б) предоставления компетентным органом гарантий о том, что подконтрольные товары, произведенные этим предприятием, и процессы их производства соответствуют требованиям Таможенного союза, - в случае если компетентному органу предоставлено право предоставлять гарантии в порядке, установленном разделом V настоящего Положения;
в) решения уполномоченного органа, принятого в результате совместной проверки (инспекции) предприятия в порядке, установленном разделом VI настоящего Положения.
163. Предприятие может быть исключено из реестра предприятий третьих стран по запросу данного предприятия или компетентного органа.
164. За исключением чрезвычайных ситуаций, временное ограничение ввоза с предприятия может быть применено только в одном из следующих случаев:
а) по запросу предприятия или компетентного органа;
б) основываясь на повторном выявлении несоответствий требованиям Таможенного союза, зарегистрированным либо в ходе выездной проверки (инспекции), либо в результате мониторинга и усиленного лабораторного контроля подконтрольных товаров (продукции), произведенных этим предприятием, о которых был извещен компетентный орган, если выявленные несоответствия представляют собой значительную угрозу жизни и здоровью людей или животных.
В исключительных случаях Комиссия может принять решение по введению ограничений в отношении группы предприятий или всех предприятий третьей страны при выявлении серьезных нарушений в официальной системе надзора третьей страны, если меры по исправлению ситуации не были приняты и эти временные ограничения пропорциональны риску для здоровья людей и животных, вызванному этими нарушениями.
165. Изменение статуса предприятия в реестре предприятий третьих стран возможно по результатам:
а) запроса предприятия;
б) запроса компетентного органа;
в) запроса импортера, желающего импортировать подконтрольные товары, произведенные этим предприятием;
г) выездной проверки (инспекции) предприятия, осуществленной уполномоченным органом;
д) выявления на таможенной территории Таможенного союза нарушений требований Таможенного союза в отношении подконтрольных товаров (продукции), произведенных предприятием;
е) окончания периода усиленного лабораторного контроля подконтрольных товаров (продукции), произведенных предприятием;
ж) отказа от дальнейшего приема гарантий компетентного органа;
з) восстановления права компетентного органа предоставлять гарантии;
и) отрицательного заключения об эквивалентности по результатам повторного аудита официальной системы надзора третьей страны;
к) положительного заключения об эквивалентности по результатам повторного аудита официальной системы надзора третьей страны.
166. Компетентный орган и уполномоченные органы других государств-членов должны извещаться уполномоченным органом о любом изменении статуса, причинах такого изменения, включая информацию, относящуюся к подтвердившим несоответствие требованиям Таможенного союза лабораторным исследованиям, если такие лабораторные исследования послужили причиной изменения статуса.
167. По получении отчета о нарушениях компетентный орган должен провести изучение ситуации и определить меры ее исправления, если таковые необходимы, и, если необходимо, подтвердить реализацию таких мер. По результатам упомянутого изучения ситуации компетентный орган может сделать запрос об изменении статуса предприятия в реестре предприятий третьих стран.
168. Любые изменения должны вноситься в реестр предприятий третьих стран без необоснованных задержек, но не более 10 рабочих дней после принятия соответствующего решения или получения соответствующего запроса в случаях, когда принятия решения уполномоченным органом не требуется.
XIII. Ведение реестра предприятий Таможенного союза
169. Реестр предприятий Таможенного союза представляет собой базу данных с доступом по сети Интернет. Содержимое реестра предприятий Таможенного союза отражается на официальных сайтах уполномоченных органов и Комиссии.
170. Интернет-доступ к реестру предприятий Таможенного союза осуществляется без взимания платы.
171. Реестр предприятий Таможенного союза содержит следующую информацию о предприятиях государств-членов, имеющих право перемещать подконтрольные товары с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена:
а) государство-член;
б) регистрационный номер предприятия, выданный уполномоченным органом государства-члена;
в) название предприятия;
г) регион (область, провинция, земля, штат, воеводство, аймак,
уезд);
д) адрес предприятия;
е) вид деятельности;
ж) ветеринарно-санитарный статус предприятия;
з) основание для включения предприятия в реестр предприятий Таможенного союза.
Реестр предприятий Таможенного союза может содержать иную информацию о включенных в него предприятиях.
172. Предприятия могут иметь в реестре предприятий Таможенного союза следующий статус:
а) "без ограничений" - в настоящее время предприятие может поставлять подконтрольные товары с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена без каких-либо запретов и дополнительных обременений;
б) "временно ограничено" - в настоящее время подконтрольные товары, произведенные предприятием, не могут перемещаться с территории одного государства-члена на территорию других государств-членов;
в) "усиленный лабораторный контроль" - подконтрольные товары, произведенные предприятием, могут перемещаться с территории одного государства-члена на территории других государств-членов, но каждая партия должна при этом подвергаться отбору проб для последующего лабораторного контроля;
г) "предупреждение" - уполномоченный орган того государства-члена, где расположено предприятие, предупрежден уполномоченным органом другого государства-члена либо предприятие предупреждено уполномоченным органом того государства-члена, где оно расположено, о нарушениях, связанных с подконтрольными товарами, произведенными предприятием, но эти нарушения в настоящее время не привели к ограничениям или дополнительным обременениям;
д) "специальные требования" - необходимо использовать замещающие (дополнительные) меры для того, чтобы подконтрольные товары, произведенные предприятием, могли перемещаться по территориям других государств-членов. Причем без реализации таких мер такое перемещение должно быть запрещено. В этом случае реестр предприятий Таможенного союза должен содержать ссылку на документ, поясняющий, какого рода специальные требования должны применяться.
173. Предприятие может быть включено в реестр предприятий Таможенного союза:
а) по представлению уполномоченного органа - в случае, предусмотренном пунктом 107 настоящего Положения;
б) в результате совместной проверки (инспекции) предприятия.
174. Предприятие может быть исключено из реестра предприятий Таможенного союза по его запросу.
175. Причинами изменения статуса предприятия в реестре предприятий Таможенного союза могут быть:
а) запрос предприятия;
б) решение уполномоченного органа государства-члена;
в) выездная проверка (инспекция) предприятия;
г) выявление на территории одного из государств-членов нарушений, связанных с подконтрольными товарами, произведенными предприятием;
д) окончание периода усиленного лабораторного контроля подконтрольных товаров (продукции), произведенных предприятием.
176. Любые изменения должны вноситься в базу данных о предприятиях Таможенного союза без необоснованных задержек, но не более 10 рабочих дней после принятия соответствующего решения или получения соответствующего запроса в случаях, когда принятия решения уполномоченным органом не требуется.
XIV. Заключительные и переходные положения
177. Введение в действие настоящего Положения не изменяет статуса предприятий государств-членов и предприятий третьих стран в реестре предприятий Таможенного союза и в реестре предприятий третьих стран соответственно.
178. До введения в действие модуля ИИСВВТ, поддерживающего функционирование реестров, уполномоченные органы должны публиковать указанные в пункте 177 настоящего Положения реестры на своих официальных сайтах в сети Интернет.
179. Компетентный орган может обжаловать заключение по результатам аудита официальной системы надзора или проверки (инспекции), если у этого компетентного органа имеются замечания к процедуре, которым следовали инспекторы-аудиторы или методу составления заключения. Такая жалоба может быть направлена в уполномоченный орган государства-члена (государств-членов) и Комиссию. Уполномоченный орган и Комиссия должны оценить жалобу и, возможно, внести изменение в заключение в течение разумного короткого периода времени, как правило, не превышающего 6 месяцев.
Приложение N 1
к Положению о едином порядке проведения
совместных проверок объектов и отбора
проб товаров (продукции), подлежащих
ветеринарному контролю (надзору)
(форма)
                                    Акт
                          отбора проб (образцов)

N                                                     от "  "       20   г.

Областное     (городское)     территориальное    подразделение    ведомства
уполномоченного органа по ________________________________ области (городу)
Наименование предприятия __________________________________________________
Наименование перемещаемого (перевозимого) объекта _________________________
Место отбора проб _________________________________________________________
                              (наименование и адрес объекта)
Мною (нами) _______________________________________________________________
             (Ф.И.О., должность представителя(ей) уполномоченного органа,
                             осуществляющего отбор проб)
в присутствии _____________________________________________________________
                 (указать должность, Ф.И.О. представителя(ей) владельца
___________________________________________________________________________
            перемещаемого (перевозимого) объекта, юридического
                       или Ф.И.О. физического лица)
проведен осмотр ___________________________________________________________
                    (наименование перемещаемого (перевозимого) объекта)
___________________________________________________________________________
Размер партии _____________________________, дата поступления _____________
              (вес нетто, количество мест)
___________________________________________________________________________
   (указать наименование, количество единиц и номер транспортных средств)
Сопроводительные документы ________________________________________________
                            (перечислить виды документов, N и дату выдачи)
Отсутствие документов _____________________________________________________
                                         (указать каких)
Продукция изготовлена _____________________________________________________
                                    (страна происхождения)
___________________________________________________________________________
Срок годности, изготовитель, дата изготовления ____________________________
___________________________________________________________________________
Результаты осмотра продукции ______________________________________________
                                (внешний вид, запах, целостность упаковки,
___________________________________________________________________________
       соответствие маркировки, температура внутри продукта и т.д.)
Основание для проведения лабораторных исследований продукции и кормов:
___________________________________________________________________________
    (в порядке планового контроля и наблюдения; подозрение на опасность
     в ветсанотношении; получении информации о недоброкачественности;
     нарушении условий хранения, при обращении владельца перемещаемого
                          (перевозимого) объекта)

Пробы отобраны в __________ часов __________ минут
Согласно __________________________________________________________________
                          (указать наименование документа)
в количестве ______________, пронумерованы и опломбированы ________________
(опечатаны) _______________________________________________________________
направляются в ____________________________________________________________
                     (указать наименование ветеринарной лаборатории)
для _______________________________________________________________________
                  (указать виды лабораторных исследований)

Дата отправки проб (образцов) _____________________________________________

Государственный ветеринарно-санитарный
инспектор, проводивший отбор проб: __________________ _____________________
                                       (подпись)            (Ф.И.О.)

Владелец продукции или его представитель: ______________ __________________
                                            (подпись)         (Ф.И.О.)

Отметки о получении проб (образцов):

Пробы принял: _____________________________________________________________
                              (подпись, указать должность,
                           Ф.И.О. специалиста ветлаборатории)
Приложение N 2
к Положению о едином порядке проведения
совместных проверок объектов и отбора
проб товаров (продукции), подлежащих
ветеринарному контролю (надзору)
РУКОВОДСТВО
ДЛЯ ИНСПЕКТОРОВ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ВЕТЕРИНАРНЫХ
МЕР, ПРИМЕНЯЕМЫХ В ТРЕТЬИХ СТРАНАХ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ПРОВЕРОК
ОБЪЕКТОВ, ПОДЛЕЖАЩИХ ВЕТЕРИНАРНОМУ КОНТРОЛЮ, И АУДИТЕ
ОФИЦИАЛЬНЫХ СИСТЕМ КОНТРОЛЯ ТРЕТЬИХ СТРАН
Настоящее Руководство устанавливает процедуры по оценке эквивалентности ветеринарных мер, применяемых в третьих странах при проведении проверок объектов, подлежащих ветеринарному контролю, и аудите официальных систем контроля третьих стран, а также принципы действий инспекторов и экспертов уполномоченных органов стран-импортеров и компетентных органов стран-экспортеров.
Принципы действий инспекторов в процессе оценки:
Принцип А. Процедуры проведения оценки должны быть сконцентрированы на результате, они должны быть прозрачными, конструктивными и должны проводиться согласованно, этично и профессионально, с уважением к конфиденциальной информации (при необходимости использования такой информации).
Принцип Б. Страна-импортер и страна-экспортер должны согласованно рассматривать вопросы, возникающие в ходе проведения оценки.
Принцип В. Страна-импортер и страна-экспортер согласовывают метод проведения оценки до ее начала, основываясь на согласованной области действия и целях.
Принципы процесса оценки:
Принцип Г. Процесс проведения оценки должен быть распланирован, он должен быть систематичным, прозрачным, последовательным, полностью документально оформленным и информационно освещенным.
Принцип Д. План, включающий обоснование, цели, область действия, методы оценки и требования, по которым оценивается система государственного инспектирования и сертификации, должен быть определен страной-импортером, сообщен в компетентные органы страны-экспортера и согласован с ними в пределах разумного срока до начала оценки.
Принципы отчетности об оценке:
Принцип Е. Согласованные корректирующие действия, временные рамки и процедуры подтверждения должны быть четко установлены и зафиксированы в документах.
Принцип Ж. Окончательный отчет по оценке должен быть точным и прозрачным и может быть опубликован с учетом конфиденциальности информации, где это применимо.
Принцип А
Процедуры проведения оценки должны быть сконцентрированы на результате, они должны быть прозрачными, конструктивными и должны проводиться согласованно, этично и профессионально, с уважением к конфиденциальной информации (при необходимости использования такой информации).
1. Инспекторы и эксперты уполномоченного органа страны-импортера должны иметь возможность подтвердить, что результаты оценки, заключения и рекомендации отражают вероятность достижения системой требуемых результатов, а также подтверждаются объективными данными или данными, которые утверждены как точные и надежные.
2. Вопросы, возникающие в ходе проведения оценки, должны решаться инспекторами и экспертами уполномоченных органов согласованно, этично и профессионально.
3. Инспекторы и эксперты уполномоченных органов страны-импортера должны соблюдать непредвзятость. Инспекторы и эксперты должны иметь соответствующие квалификацию и опыт.
4. Инспекторы и эксперты страны-импортера должны гарантировать защиту конфиденциальной информации при проведении оценки.
Принцип Б
Страна-импортер и страна-экспортер должны согласованно рассматривать вопросы, возникающие в ходе проведения оценки.
5. До начала оценки следует согласовать ключевые элементы процесса рассмотрения вопроса, которые могут возникнуть в ходе рассмотрения вопроса. Уполномоченные органы страны-импортера и компетентные органы страны-экспортера должны стремиться разрешить все вопросы, возникающие в ходе проведения оценки, совместно, согласованно открытым и прозрачным образом. В случае если какие-либо вопросы остаются нерешенными, их следует указать в отчете об оценке с надлежащими пояснениями.
Принцип В
Уполномоченный орган страны-импортера и компетентный орган страны-экспортера согласовывают метод проведения оценки до ее начала, основываясь на согласованной области действия и целях.
6. При этом выбирается наиболее действенный и эффективный метод, который может оценить эффективность системы государственного инспектирования и сертификации страны-экспортера, включая возможность компетентных органов страны-экспортера организовывать и проводить контроль, а также обеспечивать необходимые гарантии стране-импортеру.
7. При выборе метода оценки важно учесть причину проведения оценки. Например, оценки могут быть составной частью анализа риска, проводимого перед началом торговли, они могут оценивать систему государственного инспектирования и сертификации или контроля отдельного элемента (например, остатки химических веществ) или конкретные экспортирующие предприятия.
8. При выборе метода оценки следует учитывать опыт работы, уровень знаний и надежности (параграфы 9 - 14 приложения к Руководству по оценке эквивалентности санитарных мер, связанных с системой инспектирования и сертификации пищевых продуктов (CAC/GL 53-2003) содержат определение понятий "опыт", "знания" и "надежность", а также расширяют информацию, представленную в параграфах 9 - 12 указанного Руководства), который страна-импортер имеет относительно системы государственного инспектирования и сертификации страны-экспортера.
Методы аудита
9. Метод аудита ("системный аудит") должен быть сконцентрирован на оценке того, отвечает ли своим целям действующая в стране-экспортере система государственного инспектирования и сертификации или ее компоненты.
10. В отличие от исследования всех процедур, системный аудит основывается на исследовании примера системных процедур, документов или регистрационных записей и, если требуется, ряда участков в сфере действия системы, подвергающейся аудиту.
11. Системный подход сконцентрирован на системе (системах) контроля, и согласно ему все выявленные соответствия (несоответствия) должны рассматриваться в контексте всей системы.
12. Проводимый системный аудит может включать исследование элементов законодательной базы, средств контроля, процедур, помещений, оборудования, лабораторий, транспортных средств, средств связи, персонала и процессы подготовки для достижения целей программы по инспектированию и сертификации или, при необходимости, других элементов.
Метод инспектирования
13. В некоторых случаях для подтверждения эффективности контрольных проверок, проведенных компетентным органом в стране-экспортере, может быть использован метод инспектирования.
14. Инспекции могут включать исследование следующего:
а) как предприятие выполняет требования, включая рассмотрение специальной деятельности и спецификаций продукта, наблюдение и рассмотрение действий предприятия и соответствующих регистрационных записей о деятельности;
б) численность персонала на предприятии, если это особо указано в требованиях;
в) возможности инспекторов, если это особо указано в требованиях.
Принцип Г
Процесс проведения оценки должен быть распланирован, он должен быть систематичным, прозрачным, последовательным, полностью документально оформленным и информационно освещенным.
15. Документы, подтверждающие результаты, заключения и рекомендации, следует оформлять так, чтобы оценка и представление ее результатов были едиными, прозрачными и надежными.
16. В целях подготовки и проведения оценки между уполномоченными органами страны-импортера и компетентными органами страны-экспортера проводятся консультации по всем пунктам процесса, от разработки плана оценки до итогового отчета и решений по всем вопросам, возникающим в ходе проведения оценки. Для обеспечения регулярности и прозрачности коммуникационного взаимодействия уполномоченные органы страны-импортера и компетентные органы страны-экспортера назначают ответственных контактных лиц или контактные пункты по оценке.
Принцип Д
План, включающий обоснование, цели, область действия, методы оценки и требования, по которым оценивается система государственного инспектирования и сертификации, должен быть определен страной-импортером, сообщен в компетентные органы страны-экспортера и согласован с ними в пределах разумного срока до начала оценки.
17. При определении обоснования, цели, области действия, частоты оценки и методов оценки уполномоченный орган страны-импортера должен учесть установленный уровень опыта, знаний, надежности наряду с историей предыдущих оценок за период с момента последней оценки, а также все прочие значимые факторы.
18. Процедура оценки, при ее проведении, должна применяться на основании предварительно определенной и структурированной программы в соответствии с целью оценки.
Уведомление
19. В начальном запросе и перед началом оценки действующей в стране-экспортере системы государственного инспектирования и сертификации уполномоченные органы страны-импортера и компетентные органы страны-экспортера обмениваются следующей информацией:
а) обоснование необходимости проведения оценки. Причинами возникновения необходимости могут быть правовые обязательства страны-импортера, необходимость понимания соответствующих ролей уполномоченных органов страны-импортера и компетентных органов страны-экспортера, необходимость подтверждения способности системы страны-экспортера или предприятий по производству (переработке) пищевой продукции обеспечивать соблюдение требований и иные причины;
б) цель оценки (например, подтверждение того, что меры страны-экспортера обеспечивают надлежащий уровень защиты страны-импортера). При необходимости может быть проведен аудит компонента оценки риска системы контроля пищевой безопасности страны-экспортера для поддержки метода управления рисками;
в) область применения оценки (распространяется ли оценка на всю систему или только на ее отдельные компоненты, меры, технические требования или продукты);
г) предполагаемый метод оценки, включая требования, в отношении которых будет проводиться оценка системы государственного инспектирования и сертификации страны-экспортера.
20. Во всех случаях уполномоченный орган страны-импортера должен уведомить компетентный орган страны-экспортера о предполагаемом проведении оценки, чтобы компетентный орган мог организовать все необходимые мероприятия, такие как логистика и сбор информации. В случае если обоснованием необходимости проведения оценки служит проблема здравоохранения, в уведомлении должна быть отражена срочность, связанная с риском для здоровья людей.
Подготовка к оценке
21. Необходимо подготовить план проведения оценок, включая методы оценки, временные рамки и обмен необходимой информацией, и передать его в компетентный орган страны-экспортера в течение разумного периода времени. План должен включать следующее:
а) цели и область проведения оценки, включая информацию о том, является ли она отдельной оценкой или связана с другой оценкой (например, контроль предыдущей оценки) или является серией оценок;
б) области (элементы) для рассмотрения исследования (анализа), которые могут включать записи и оценки контрольных листов;
в) ожидаемый период, в течение которого будет проводиться оценка и составляться отчет;
г) критерии, по которым будет проводиться оценка системы государственного инспектирования и сертификации страны-экспортера;
д) контактное лицо для членов группы оценки, которое может обговаривать подробности плана оценки и, при необходимости, членов группы оценки, включая иностранных аудиторов (инспекторов), главного аудитора (инспектора), технических экспертов и переводчиков;
е) язык, который будет использоваться во время проведения оценки, включая письменный перевод, доступность незаинтересованного и компетентного устного перевода и ресурсы;
ж) указание типа или, если возможно (необходимо), - места визитов (например, офисы, лаборатории или другие объекты), сроков и ответственности за уведомление на места (при необходимости);
з) дата проведения оценки, дата вступительного и итогового совещания и ожидаемая дата сообщения замечаний по оценке;
и) маршрут и мероприятия, связанные с логистикой, необходимые для визита лиц, проводящих оценку;
к) способы защиты конфиденциальной информации.
22. Поскольку необходимо обеспечить соблюдение плана оценки, он должен быть составлен гибко, чтобы в него можно было вносить изменения с учетом информации, собранной перед проведением или во время проведения оценки. Предлагаемые значительные изменения в план оценки следует вносить только при смягчающих обстоятельствах и как можно скорее сообщать о них соответствующему компетентному органу.
23. Необходимо заранее согласовать язык, который будет использоваться во время оценки, включая письменный перевод, доступность незаинтересованного и компетентного устного перевода и ресурсы.
24. Насколько это возможно, документальную информацию, требуемую для планирования, проведения и завершения оценки, следует запрашивать и предоставлять до начала проведения оценки, используя по возможности электронные средства связи.
В запросе на подготовку проведения оценки должны быть указаны область оценки и ее цели.
В случае если планируется проведение контрольной оценки, стране-экспортеру потребуется предоставить только информацию, которая изменилась с момента предыдущей оценки или которая не была запрошена во время предыдущей оценки.
В случае если цель запроса на предоставление информации стране-экспортеру не ясна и (или) есть проблемы, связанные с предоставлением запрашиваемой информации, страна-экспортер может потребовать от страны-импортера предоставить пояснения по цели запроса и планируемому использованию такой информации.
В случае если в качестве метода проведения оценки предложен визит на объект, перед началом визита необходимо провести анализ документов, описывающих систему, включая законодательство.
25. В некоторых случаях оценку можно приостановить или завершить до визита на объект в зависимости от характера информации, предоставленной компетентным органом страны-экспортера, и в таком случае уполномоченный орган страны-импортера должен четко сообщить компетентному органу страны-экспортера причину. Компетентный орган страны-экспортера должен иметь возможность получить пояснения по предоставленной информации, если это будет признано необходимым.
Стартовое (вступительное) совещание по оценке
26. Если оценка включает визит, необходимо провести стартовое (вступительное) совещание.
Совещание должно быть проведено в месте, назначенном компетентным органом страны-экспортера.
На совещании должны быть рассмотрены все аспекты плана оценки, включая окончательные корректировки; цель совещания - сделать обзор системы государственного инспектирования и сертификации в стране и подтвердить параметры и логистику оценки.
Необходимо согласовать способы обеспечения постоянного взаимодействия и сообщения между группами во время проведения оценки.
Завершающее (итоговое) совещание
27. В случае если проведение оценки включает визит, необходимо провести завершающее (итоговое) совещание.
Совещание должно быть проведено в месте, назначенном компетентным органом страны-экспортера.
Группа, проводившая оценку, должна подвести итоги визита и представить основные результаты и предварительные выводы по проведенной оценке. Необходимо указать любые несоответствия и привести объективные доказательства в поддержку заключений. Исправление несоответствий должно быть возложено на компетентный орган страны-экспортера и проверено уполномоченным органом страны-импортера, включая контрольную оценку (при необходимости).
На совещании компетентному органу страны-экспортера предоставляется возможность задать вопросы и получить пояснения по результатам и замечаниям, высказанным на совещании.
Принцип Е
Согласованные корректирующие действия, временные рамки и процедуры подтверждения должны быть четко установлены и зафиксированы в документах.
Принцип Ж
Окончательный отчет по оценке должен быть точным и прозрачным и может быть опубликован с учетом конфиденциальности информации, где это применимо.
28. Стране-экспортеру, в которой проводилась оценка, должна быть предоставлена возможность рассмотреть проект отчета в течение согласованного срока, представить комментарии и исправить фактические ошибки до составления окончательной версии отчета. Окончательный отчет должен включать или сопровождаться комментариями компетентного органа страны-экспортера.
29. В отчете по оценке должны быть представлены объективные результаты и содержаться выводы и рекомендации, основанные на этих результатах. Отчет должен:
а) содержать цель, область действия и результаты;
б) содержать критерии и процесс оценки;
в) содержать результаты оценки с подкрепляющими доказательствами по каждому заключению вместе со значимостью, обсуждавшейся на итоговом совещании;
г) быть доступным по предварительному согласованию с компетентным органом страны-экспортера, включая комментарии от компетентного органа страны-экспортера, сделанные с целью повышения точности отчета;
д) учитывать временные рамки для составления окончательного варианта отчета и для ответных мер, согласованных между уполномоченным органом страны-импортера и компетентным органом страны-экспортера;
е) включать описание того, как будут сообщаться и согласовываться корректирующие действия, а также того, как будет проводиться контрольная проверка;
ж) включать контрольный лист элементов, подлежащих оценке, для подкрепления выводов (при необходимости);
з) включать перечисление результатов оценки;
и) включать основные вопросы и проблемы, возникшие во время оценки, если нет договоренности о выводах и корректирующих действиях;
к) включать возникшие неопределенности и (или) любые препятствия, которые могли повлиять на объективность заключения по оценке;
л) содержать описание областей, не охваченных в отчете по оценке, хотя подпадающих под область действия, и причины такого отклонения от согласованной области действия.
30. Необходимо указывать сроки и протокол для контрольной проверки. Подтверждение корректирующих действий может включать:
а) гарантии, предоставленные компетентным органом страны-экспортера;
б) документы, представленные компетентным органом страны-экспортера; или
в) заявленные корректирующие действия с последующей оценкой.
31. При составлении итогового отчета по оценке и его последующем опубликовании должна учитываться конфиденциальность информации.
32. После составления окончательной версии отчета уполномоченный орган страны-импортера и компетентный орган страны-экспортера должны согласовать, будет ли опубликован отчет, и как это должно быть сделано, с учетом конфиденциальности информации, если таковая имеется.
Приложение N 3
к Положению о едином порядке проведения
совместных проверок объектов и отбора
проб товаров (продукции), подлежащих
ветеринарному контролю (надзору)
РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ
ПО ИНСПЕКТИРОВАНИЮ ПОДКОНТРОЛЬНЫХ ВЕТЕРИНАРНОМУ КОНТРОЛЮ
(НАДЗОРУ) ОБЪЕКТОВ
Раздел А. Руководящие принципы по инспектированию
предприятий, судов по добыче и переработке водных животных,
включая рыбу
I. Общие положения
1. Настоящие Руководящие принципы устанавливают подходы и принципы оценки предприятий, судов по добыче и переработке водных животных, включая рыбу, осуществляющих свою деятельность на таможенной территории Таможенного союза и третьих стран, применяемые при осуществлении их инспектирования.
2. Инспекторы и эксперты уполномоченных органов при осуществлении инспектирования предприятий, судов государств - членов Таможенного союза (далее - государства-члены) и третьих стран по добыче и переработке водных животных, включая рыбу, должны руководствоваться настоящими Руководящими принципами.
3. Предприятия, суда государств-членов и третьих стран по добыче и переработке водных животных, включая рыбу, инспектируются на предмет соответствия их требованиям Таможенного союза, в том числе основываясь на принципе эквивалентности в отношении предприятий третьих стран.
4. С использованием критериев, установленных Руководящими принципами по инспектированию предприятий, судов по добыче и переработке водных животных, включая рыбу, инспектор должен установить, достигается ли на предприятии по производству водных животных, включая рыбу, должный уровень защиты, установленный требованиями Таможенного союза (как это определено в приложении N 2 к Положению о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)) и ветеринарными требованиями государств-членов в случае если такие требования не предусмотрены нормативными правовыми актами Таможенного союза.
5. Настоящие Руководящие принципы публикуются в целях обеспечения общедоступности и содействия развитию добросовестной практики.
6. В настоящих Руководящих принципах используются понятия, которые означают следующее:
"анализ рисков" - процесс сбора и оценки информации об опасностях и условиях, приводящих к их появлению, для принятия решений, имеющих значение для продовольственной безопасности и, следовательно, которые должны быть учтены в плане ХАССП (анализ рисков и критических контрольных точек) (в английской транскрипции НАССР - Hazard Analysis and Critical Control Points);
"анализ рисков и критических контрольных точек" (ХАССП) - система, которая определяет, оценивает и контролирует риски, имеющие большое значение для безопасности пищевых продуктов;
"биотоксины" - ядовитые вещества, естественным образом присутствующие в рыбе и рыбной продукции или накопленные животными, питающимися водорослями, производящими токсины, или в воде, содержащей токсины, вырабатываемые организмами такого уровня;
"дезинфекция" - снижение с помощью химических веществ и (или) физических методов количества микроорганизмов в окружающей среде до уровня, который не ставит под угрозу продовольственную безопасность и пригодность;
"дефект" - состояние, встречающееся в продукте, который не соответствует существенным условиям качества, состава и (или) маркировки продукта согласно соответствующим стандартам Кодекса Алиментариус;
"загрязнение" - введение или появление загрязняющего вещества в рыбе и других водных животных и продукции из них;
"загрязняющее вещество" - любое биологическое или химическое вещество, посторонние вещества или другие вещества, не намеренно добавленные в пищевой продукт, которые могут поставить под угрозу продовольственную безопасность и пригодность;
"корректирующее действие" - действие, которое должно быть предпринято, когда результаты мониторинга на ККТ (критическая контрольная точка) показывают потерю контроля;
"критическая контрольная точка" (ККТ) - этап, на котором можно применять контроль и который является значимым для предотвращения или устранения опасности для безопасности пищевых продуктов или ее снижения до приемлемого уровня;
"меры контроля" - любые действия и деятельность, которые могут быть использованы для предупреждения или устранения опасности загрязнения пищевых продуктов или ее снижения до приемлемого уровня;
"мониторинг" - действие по проведению запланированной последовательности наблюдений или измерений контрольных параметров для оценки того, находится ли под контролем ККТ (критическая контрольная точка);
"объект" - любое помещение, где рыба, другие водные животные и продукты из них готовятся, обрабатываются, охлаждаются, замораживаются, упаковываются или хранятся;
"опасность" - наличие биологического, химического или физического вещества в пищевой продукции, или состояние пищевой продукции, способное вызывать неблагоприятные последствия для здоровья;
"охлаждение" - процесс охлаждения рыбы и других водных животных до температуры, близкой к температуре таяния льда;
"охлажденная вода" - чистая вода, охлажденная с помощью подходящей системы охлаждения;
"очистка" - очистка от грунта, остатков пищи, грязи, жира и других нежелательных веществ;
"питьевая вода" - пресная вода, годная для потребления человеком;
"разделанный" - та часть рыбы, которая осталась от обезглавления и потрошения;
"разложение" - порча рыбы, других водных животных и продукции из них, включая разрыв структуры, вызывающая стойкие и различные неприятные запахи или вкусы;
"рыба" - любое из хладнокровных (эктотермных) водных позвоночных, за исключением земноводных и пресмыкающихся;
"срок годности" - период, в течение которого продукт сохраняет свою микробиологическую и химическую безопасность и органолептические свойства при определенной температуре хранения. Он основан на выявленных опасностях для продукта, теплообработке или других процедурах для сохранения, способах упаковки и других препятствиях или факторах, которые могут быть использованы;
"сырье" - свежая или замороженная рыба и другие водные животные и (или) их части, которые могут быть использованы для производства продуктов, предназначенных для потребления человеком;
"чистая вода" - вода из любого источника, где не присутствуют вредные микробиологические загрязнения, вещества и (или) токсичные планктоны в таких количествах, которые могут повлиять на здоровье рыбы и других водных животных, а также на безопасность продуктов их переработки.
II. Проектирование и конструкция судов по добыче
и переработке водных животных, включая рыбу
При оценке проектирования и строительства судов, используемых для добычи (сбора) и переработки водных животных, включая рыбу (далее - водные животные), учитывается следующее:
1) возможность легкой очистки и дезинфекции. Суда должны быть спроектированы и построены с учетом:
минимизации острых внутренних углов и выступов во избежание скопления в них грязи;
должно быть предусмотрено достаточное снабжение чистой водой или питьевой водой при соответствующем давлении;
конструкция должна обеспечивать достаточный дренаж, а также исключать встречные или перекрестные потоки сырья и пищевой рыбной продукции, а также исключать встречные или перекрестные потоки пищевой рыбной продукции с отходами производства;
внутренняя поверхность трюмов и емкостей должна быть водонепроницаемой, выполнена из гладкого материала или быть гладкокрашеной, легко подвергаться мойке и дезинфекции. Покрытия не должны загрязнять рыбную продукцию веществами, вредными для здоровья человека;
2) сведение к минимуму загрязнения:
все поверхности в зоне переработки водных животных должны быть нетоксичными, гладкими и водонепроницаемыми, легко доступными в части удаления рыбных слизи, крови, чешуи и внутренностей с целью снижения риска физического и микробиологического загрязнения;
в случае необходимости должны быть предусмотрены соответствующие помещения для обработки и мойки водных животных, а также достаточный запас холодной питьевой воды или чистой воды для этих целей. Соответствующие помещения при необходимости должны быть оснащены оборудованием для мойки и дезинфекции;
место забора чистой воды должно быть расположено так, чтобы избежать ее загрязнения;
все водопроводы и спускные линии должны обеспечивать работу с параметрами, характерными для пиковой нагрузки;
трубопроводы не питьевой воды должны быть четко обозначены и отделены от питьевой воды во избежание загрязнения;
нежелательные вещества, в число которых могут входить трюмные воды, дым, мазут, смазочные материалы, дренажные и другие отходы, не должны загрязнять водных животных и продукцию из них;
контейнеры для отходов должны быть четко обозначены, соответственно сконструированы с оборудованной крышкой и должны быть выполнены из водонепроницаемого материала;
должны быть предусмотрены отдельные и надлежащие участки (помещения) для хранения: ядовитых или вредных веществ, сухого хранения материалов, упаковки и т.д., хранения отходов и мусора;
в случае необходимости должно иметься соответствующее помещение для мойки рук и санузел, отделенные от зоны обработки водных животных;
должно быть обеспечено предотвращение проникновения птиц, животных, насекомых и других вредителей.
3) снижение частоты механических повреждений водных животных при обработке:
на участках обработки поверхности должны иметь наименьшее возможное количество острых углов и выступов;
рыболовные снасти и их использование должны обеспечивать минимизацию повреждений и ухудшения качества водных животных;
на участках фасовки и хранения конструкция оборудования должна препятствовать чрезмерному давлению, которому подвергаются водные животные;
лотки и конвейеры должны быть разработаны с учетом минимизации механических повреждений от падений водных животных с большой высоты или разрывания, дробления и т.п.
4) снижение частоты повреждений во время сбора выращиваемых рыбы и водных беспозвоночных (объектов аквакультуры):
при вылове и сборе объектов аквакультуры с использованием неводов и сетей или других средств и перевозке их живыми средства лова должны быть тщательно подобраны, чтобы обеспечить минимальные повреждения во время вылова и сбора, а участки заготовки и все оборудование для промысла (сбора), сортировки, конвейерной подачи и транспортировки живой продукции должны обеспечивать ее быструю и эффективную обработку без механических повреждений;
поверхности, оборудование и материалы, с которыми контактируют рыба, водные беспозвоночные и продукция из них, должны быть изготовлены из пригодного коррозионно-устойчивого материала, гладкого и легко поддающегося мойке и дезинфекции. Покрытия поверхностей должны быть прочными и выполнены из материалов, предназначенных для контакта с пищевой продукцией;
если рыба транспортируется живой, следует соблюдать осторожность во избежание переполнения транспортных емкостей и сокращения образования у рыбы кровоподтеков и механических повреждений;
если рыбу хранят или транспортируют живой, следует обратить внимание на соблюдение факторов, влияющих на качество рыбы (например, на концентрацию