ЕВРАЗИЙСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ
РЕШЕНИЕ
от 19 ноября 2010 г. N 520
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ
В ТИПОВЫЕ СПИСКИ ТОВАРОВ И ТЕХНОЛОГИЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ
ЭКСПОРТНОМУ КОНТРОЛЮ
Межгосударственный Совет Евразийского экономического сообщества (на уровне глав правительств) решил:
Внести изменения и дополнения в соответствующие типовые списки товаров и технологий, подлежащих экспортному контролю, утвержденные Решением Межгоссовета ЕврАзЭС
от 21 сентября 2004 г. N 190 (прилагаются).
Члены Межгосударственного Совета ЕврАзЭС:
От От От
Республики Республики Кыргызской
Беларусь Казахстан Республики
От От
Российской Республики
Федерации Таджикистан
Приложение
к Решению Межгоссовета ЕврАзЭС
от 19 ноября 2010 г. N 520
Изменения и дополнения
в Типовой список подлежащих экспортному контролю
оборудования, материалов и технологий, которые могут быть
использованы при создании ракетного оружия, утвержденный
Решением Межгоссовета ЕврАзЭС
1. В разделе 1:
в позиции 1.1 слова "составные элементы" заменить словом "комплектующие";
в позиции 1.1.2 коды ТН ВЭД "8802 20 000 0; 8802 30 000 0; 8802 40 000 7; 930690" заменить кодами ТН ВЭД "8802 20 000 0; 8802 30 000 9; 8802 40 001 9; 8802 40 002 9; 8802 40 009 9; 9306 90";
в позиции 1.4.1 цифры "1.2.1" заменить цифрами "1.2".
2. В разделе 2:
в позиции 2.1 слова "составные элементы" заменить словом "комплектующие";
в позиции 2.1.1.2 слова "аппараты и" заменить словами "аппараты и приведенное ниже";
в позиции 2.1.1.2.3 коды ТН ВЭД "9014202000; 9014208000; 930690" заменить кодами ТН ВЭД "9014 20; 9306 90";
в позиции 2.1.1.3 примечание изложить в следующей редакции:
"Примечание.
Жидкостные апогейные двигатели и двигатели
ориентации, указанные в позиции 2.1.1.3,
разработанные или модифицированные для
применения в искусственных спутниках Земли
(ИСЗ), могут рассматриваться как относящиеся
к категории II, если они имеют тягу в вакууме
не более 1 кН, и их экспорт в заявленном
количестве осуществляется при наличии
обязательств о конечном использовании в ИСЗ";
в позиции 2.1.1.4:
слова "то есть", "и менее на" заменить соответственно словами "например,", "или менее при";
коды ТН ВЭД "9014202000; 9014208000; 930690" заменить кодами ТН ВЭД "9014 20; 9306 90";
в пункте 1 технических примечаний слова "(то есть навигационных параметров)" и "полетом" заменить соответственно словами "(навигационных параметров)" и "его полетом";
в позиции 2.1.1.5 в пункте "б" технического примечания слово "или" заменить словами "или вдув";
в примечании к позиции 2.1.1.6 цифры "2.1.1.2 - 2.1.1.6" заменить цифрами "2.1.1.2, 2.1.1.4 - 2.1.1.6";
примечание к позиции 2.4.3 изложить в следующей редакции:
"Примечание.
Позиция 2.4.3 включает программное
обеспечение, специально разработанное или
модифицированное с целью улучшения
характеристик систем наведения, указанных в
позиции 2.1.1.4, для достижения или
превышения значения точности доставки
полезной нагрузки";
в примечании к позициям 2.4.2 - 2.4.6:
слова "можно рассматривать" и "в заявленных целях при следующих условиях" заменить соответственно словами "может рассматриваться" и "в целях, отличных от целей, указанных в этих позициях, и отвечает следующим условиям";
в пункте 1 слова "апогейных двигателей" заменить словами "апогейных двигателей или двигателей системы ориентации";
в пункте 2 слова "до 300 км" заменить словами "менее 300 км";
в пункте 3 слова "невоенных полезных нагрузок" заменить словами "полезных нагрузок невоенного назначения".
3. В разделе 3:
в позиции 3.1:
слова "составные элементы" заменить словом "комплектующие";
в позиции 3.1.1 слова "Легкие турбореактивные" заменить словом "Турбореактивные";
в позиции 3.1.1.1:
в пункте "а":
слова "максимальное значение тяги более 400 Н (достигнутое на стендовых испытаниях)" заменить словами "максимальное значение тяги (достигнутое на стендовых испытаниях) более 400 Н";
слова "(достигнутым перед установкой)" исключить;
в пункте "б" слова "(при максимальной продолжительной мощности на уровне моря в стандартных и статических условиях)" заменить словами ", измеренный при максимальной продолжительной мощности на уровне моря в стандартных условиях";
в позиции 3.1.1.2:
слова "в позиции 1.1" заменить словами "в позиции 1.1 или 19.1.2";
код ТН ВЭД дополнить кодом ТН ВЭД "8412";
примечание после позиции 3.1.1.2 изложить в следующей редакции:
"Примечание.
Двигатели, указанные в позиции 3.1.1, могут
экспортироваться как в составе пилотируемых
летательных аппаратов, так и в качестве
запасных частей к пилотируемым летательным
аппаратам в необходимых для их эксплуатации
количествах";
позицию 3.1.3 изложить в следующей редакции:
"3.1.3. Корпуса и сопла ракетных двигателей, элементы 8412 90 200 0;
изоляции корпусов и сопел, используемых в 8803 90 900 0;
средствах доставки, указанных в позиции 1.1 9306 90";
или 19.1.2
в техническом примечании к позиции 3.1.3 слова "полувулканизованной" и "также рассматриваться как элементы" заменить соответственно словами "подвулканизованной" и "в определенных случаях относиться к элементам";
примечание к позиции 3.1.3 изложить в следующей редакции:
"Примечание.
Для изоляционных материалов в виде листов
или заготовок см. позицию 3.3.2";
в позиции 3.1.5:
слова "в диапазоне частот 20 Гц - 2 кГц" заменить словами "в диапазоне частот от 20 Гц до 2 кГц";
код ТН ВЭД "8481" заменить кодами ТН ВЭД "8481 10 190 1; 8481 80 591 0";
в примечаниях:
в пункте 1:
слова "сервоклапаны и насосы со следующими характеристиками" заменить словами "следующие сервоклапаны и насосы";
в подпункте "а" слова "7000 кПа, имеющие время срабатывания силового привода" заменить словами "7 МПа, имеющие время срабатывания исполнительного механизма клапана";
в подпункте "б" слова "превышающим 8000 об/мин" и "превышающим 7000 кПа" заменить соответственно словами "более 8000 об/мин" и "более 7 МПа";
в позиции 3.1.7 слова "указанные производителем, в соответствии с классом точности 2 по международному стандарту ISO 492 либо его национальному эквиваленту или лучше" заменить словами "установленные в соответствии с классом точности 2 или лучше (выше) по международному стандарту ISO 492 или его национальному эквиваленту,";
в позиции 3.1.8 слова "Баки жидких топлив, специально разработанные для топлив" заменить словами "Баки, специально разработанные для жидких топлив";
включить позицию 3.1.9 и техническое примечание следующего содержания:
"3.1.9. Турбовинтовые двигатели, за исключением 8411 21 000 0;
сертифицированных для гражданского 8411 22";
применения двигателей, специально
разработанные для средств доставки,
указанных в позиции 1.1.2 или 19.1.2, и
имеющие максимальную мощность более 10 кВт
(измеренную на уровне моря в стандартных
условиях), а также специально разработанные
для них элементы
Техническое примечание.
Для целей позиции 3.1.9 турбовинтовой
двигатель включает в себя все следующее:
а) турбовальный двигатель;
б) систему механической передачи энергии
воздушному винту
в позициях 3.2.1 и 3.2.2 слова "в позициях 3.1.1 - 3.1.6" заменить словами "в позициях 3.1.1 - 3.1.6, 3.1.8, 3.1.9";
в позиции 3.2.3 слова "изготовителя" и "такими устройствами в момент доставки" заменить соответственно словами "производителя" и "ими на момент поставки";
в позиции 3.3.2:
слово "твердотопливных" исключить;
в техническом примечании слова "полувулканизованную" и "также рассматриваться как элементы изоляции, указанные" заменить соответственно словами "подвулканизованную" и "в определенных случаях относиться к элементам изоляции, указанным";
в позиции 3.4.2:
слова "в позициях 3.1.1, 3.1.2, 3.1.4, 3.1.5 или 3.1.6" заменить словами "в позициях 3.1.1, 3.1.2, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.6 или 3.1.9";
в примечаниях:
в пункте 1 слова "часть" и "или как сменное программное обеспечение для него" заменить соответственно словами "в составе" и ", так и отдельно от него";
в пункте 2 слова "систем контроля" и "часть ИСЗ или как сменное программное обеспечение для него" заменить соответственно словами "в системах регулирования подачи" и "в составе ИСЗ, так и отдельно от него";
в позиции 3.5.1 слова "в позициях 3.1.1 - 3.1.6, 3.2, 3.3 или" заменить словами "в позициях 3.1.1 - 3.1.6, 3.1.9, 3.2, 3.3 или".
4. В разделе 4:
в позиции 4.1 слова "составные элементы" заменить словом "комплектующие";
в позиции 4.3.2.1 цифры "302-01" заменить цифрами "302-01-2";
в позиции 4.3.2.2.1 цифры "60-34" заменить цифрами "60-34-4";
позиции 4.3.2.2.3 - 4.3.2.2.8 изложить в следующей редакции:
"4.3.2.2.3. Триметилгидразин [CAS 1741-01-1]; 2928 00 900 0
4.3.2.2.4. Тетраметилгидразин [CAS 6415-12-9]; 2928 00 900 0
4.3.2.2.5. N,N-диаллилгидразин; 2928 00 900 0
4.3.2.2.6. Аллилгидразин [CAS 7422-78-8]; 2928 00 900 0
4.3.2.2.7. Этилендигидразин; 2928 00 900 0
4.3.2.2.8. Гидразин мононитрат; 2825 10 000 0";
позиции 4.3.2.2.13 - 4.3.2.2.19 изложить в следующей редакции:
"4.3.2.2.13. 3,6-дигидразинотетразин нитрат; 2825 10 000 0
4.3.2.2.14. 2-гидроксиэтилгидразиннитрат; 2928 00 900 0
4.3.2.2.15. Гидразин динитрат; 2825 10 000 0
4.3.2.2.16. Гидразинперхлорат [CAS 27978-54-7]; 2825 10 000 0
4.3.2.2.17. Гидразиндиперхлорат; 2825 10 000 0
4.3.2.2.18. Гидразиназид [CAS 14546-44-2]; 2825 10 000 0
4.3.2.2.19. Диметилгидразиназид; 2928 00 900 0";
в позиции 4.3.2.2.20 включить техническое примечание следующего содержания:
"Техническое примечание.
3,6-дигидразинотетразин нитрат называется
также 1,4-дигидразин нитрат;";
в позиции 4.3.2.3:
слова ", с содержанием алюминия не ниже 97% (по весу)" и "