Дополняемость
1. Данный Протокол дополняет, а не затрудняет применение любого соглашения о взаимном содействии, заключенного между Россией и одним или несколькими государствами-членами. Протокол также не исключает более широкое взаимное содействие, которое устанавливается в рамках уже заключенных или могущих быть заключенными в будущем подобных соглашений.
2. Без ущерба для положений статьи 10 эти соглашения не наносят ущерба положениям Сообщества, регулирующим обмен любой информацией по таможенным вопросам, между компетентными службами Комиссии и таможенными органами государств-членов, если она представляет интерес на уровне Сообщества.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ АКТ
от 24 июня 1994 года
Президент Российской Федерации,
далее именуемой "Россия",
с одной стороны, и
полномочные представители: Королевства Бельгия, Королевства Дании, Федеративной Республики Германии, Греческой Республики, Королевства Испания, Французской Республики, Ирландии, Итальянской Республики, Великого Герцогства Люксембург, Королевства Нидерландов, Португальской Республики, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,
Договаривающиеся Стороны Договора, учреждающего Европейское сообщество, Договора, учреждающего Европейское объединение угля и стали, Договора, учреждающего Европейское сообщество по атомной энергии,
далее именуемые "государства-члены", и
Европейское сообщество, Европейское сообщество по атомной энергии и Европейское объединение угля и стали,
далее именуемые "Сообщество",
с другой стороны,
собравшиеся на Корфу сего дня двадцать четвертого июня одна тысяча девятьсот девяносто четвертого года для подписания Соглашения о партнерстве и сотрудничестве, учреждающего партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны, далее именуемое "Соглашение о партнерстве и сотрудничестве", приняли следующие тексты:
Соглашение о партнерстве и сотрудничестве, включая Приложения и следующие Протоколы:
Протокол 1 об учреждении Контактной группы по углю и стали,
Протокол 2 о взаимном административном содействии в целях правильного применения таможенного законодательства.
Президент России и полномочные представители государств-членов и Сообщества приняли тексты совместных деклараций, перечисленных ниже и прилагаемых к настоящему Заключительному акту:
Совместная декларация в отношении раздела III и статьи 94 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 10 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 12 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 17 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 18 Соглашения
Совместная декларация в отношении второго тире статьи 22 (1) Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 24 Соглашения
Совместная декларация в отношении статей 26, 32 и 37 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 28 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 29 (3) Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 30 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 30 "a" и "g" Соглашения
Совместная декларация в отношении понятия "контроль" в статье 30 "b" и статье 45 Соглашения
Совместная декларация в отношении третьей части статьи 30 "h" Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 31 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 34 (1) Соглашения
Совместная декларация в отношении статей 34 и 38 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 35 Соглашения
Совместная декларация в отношении второй части подпункта "c" статьи 39 (2) Соглашения об открытии портов
Совместная декларация в отношении второй части подпункта "c" статьи 39 (2) Соглашения о судах под флагом третьего государства
Совместная декларация в отношении статьи 44 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 46 (2) Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 48 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 52 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 53 (2.2) Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 54 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 99 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 101 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 107 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 107 (2) Соглашения
Совместная декларация в отношении статей 2 и 107 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 112 Соглашения
Совместная декларация в отношении статьи 6 Протокола 2.
Президент России и полномочные представители государств-членов и Сообщества также приняли к сведению следующие обмены письма, прилагаемые к настоящему Заключительному акту:
Обмен письмами в отношении статьи 22
Обмен письмами в отношении статьи 52.
Президент России принял к сведению Декларации, перечисленные ниже и прилагаемые к настоящему Заключительному акту:
Декларация Сообщества в отношении статьи 36 Соглашения
Декларация Сообщества в отношении статьи 54 Соглашения.
Полномочные представители государств-членов и Сообщества приняли к сведению Декларацию, указанную ниже и прилагаемую к настоящему Заключительному акту:
Декларация России в отношении статьи 36 Соглашения.
Совместная декларация в отношении раздела III и статьи 94
Для целей раздела III и статьи 94 ГАТТ понимается как Генеральное соглашение по тарифам и торговле, подписанное в Женеве в 1947 году с последующими изменениями, как оно применяется на дату подписания настоящего Соглашения, если иное не согласовано между Сторонами в рамках Совета сотрудничества, учрежденного в соответствии со статьей 90.
Совместная декларация в отношении статьи 10
Стороны согласны, что положения пункта 1 статьи 10 не применяются к условиям импорта товаров на территорию России в рамках соглашений о финансовых займах и кредитах, заключенных в целях развития или гуманитарных целях, и соглашений о техническом и гуманитарном содействии и других аналогичных соглашений, заключенных между Россией и третьими государствами или международными организациями в той мере, в которой такие государства или международные организации требуют специального режима такого импорта.
Совместная декларация в отношении статьи 12