НАЛОГИ И ПРАВО
НАЛОГОВОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО КОММЕНТАРИИ И СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА ИЗМЕНЕНИЯ В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ
Налоговый кодекс
Минфин РФ

ФНС РФ

Кодексы РФ

Популярные материалы

Подборки

Решение Приморского краевого суда (Приморский край) от 05.07.2017 № 12-307/2017

Судья Ермак А.Г. Дело № 7-12-307/17

Р Е Ш Е Н И Е

05 июля 2017 года город Владивосток

Судья Приморского краевого суда Тымченко А.М., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу гражданки КНР ФИО8 на постановление судьи Ханкайского районного суда Приморского края от ДД.ММ.ГГГГ по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,

установил:

постановлением судьи Ханкайского районного суда Приморского края от ДД.ММ.ГГГГ гражданка КНР ФИО8 признана виновной в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и подвергнута административному наказанию в виде штрафа в размере 2 000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме контролируемого самостоятельного выезда лица, подлежащего административному выдворению за пределы Российской Федерации.

В жалобе, поданной в Приморский краевой суд, гражданкой КНР ФИО8 ставится вопрос об отмене постановления судьи и прекращении производства по делу.

В судебное заседание, ФИО8 надлежаще извещенная о месте и времени рассмотрении дела не явилась.

Ознакомившись с доводами жалобы, изучив материалы дела, выслушав объяснения защитника ФИО8ФИО31, поддержавшего доводы жалобы, возражения представителя административного органа ФИО3, считаю, что оснований для отмены постановления судьи не имеется.

За нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства правил въезда в Российскую Федерацию либо режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в несоответствии заявленной цели въезда в Российскую Федерацию фактически осуществляемой в период пребывания (проживания) в Российской Федерации деятельности или роду занятий, частью 2 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях предусмотрено административное наказание в виде штрафа в размере от двух тысяч до пяти тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации или без такового.

В соответствии со статьёй 25.6 Федерального закона от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» и пунктами 18, 27, 29 Положения об установлении формы визы, порядка и условий ее оформления и выдачи, продления срока ее действия, восстановления ее в случае утраты, а также порядка аннулирования визы, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 9 июня 2003 года № 335, в зависимости от цели въезда иностранных граждан в Российскую Федерацию и цели их пребывания в Российской Федерации иностранным гражданам выдаются визы, в том числе - обыкновенная деловая.

Из приложения к совместному приказу Министерства иностранных дел Российской Федерации № 19723А, Министерства внутренних дел Российской Федерации № 1048, Федеральной службы безопасности Российской Федерации № 992 от 27 декабря 2003 года «Об утверждении Перечня «Цели поездок», используемого уполномоченными государственными органами Российской Федерации при оформлении приглашений и виз иностранным гражданам и лицам без гражданства» следует, что обыкновенная деловая виза, полученная для коммерческих целей, выдается иностранным гражданам, въезжающим в Российскую Федерацию, и прибывающим в коммерческие структуры для решения конкретных коммерческих вопросов (проведения коммерческих переговоров, заключения контрактов или их продления, оказания коммерческих услуг), а также для участия в аукционах, выставках и других мероприятиях, имеющих коммерческий характер.

Из материалов дела следует, что ДД.ММ.ГГГГ в 11 часов 40 минут по адресу: <адрес>, было установлено, что гражданка КНР ФИО8, заявив при въезде на территорию Российской Федерации в качестве цели коммерческое сотрудничество с ООО «...», фактически прибыла с целью осуществления трудовой деятельности, а именно выращиванием сельскохозяйственных растений. Коммерческой деятельностью не занималась.

По данному факту ДД.ММ.ГГГГ инспектором отделения по вопросам миграции ОМВД России по Ханкайскому району в отношении гражданки КНР ФИО8 составлен протокол об административном правонарушении по части 2 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Судья районного суда, рассмотрев дело об административном правонарушении, пришёл к выводу о нарушении иностранным гражданином положений статьи 25.6 Федерального закона от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию», что образует объективную сторону административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Согласно данным при возбуждении дела об административном правонарушении объяснениям гражданки КНР ФИО8, она приехала в Россию для того, чтобы помогать мужу заниматься сельскохозяйственным производством (выращивать растения), никаких договоров с ООО «...» не заключала.

Само по себе нахождение на территории Российской Федерации с целью ведения коммерческой деятельности не свидетельствует о том, что иностранный гражданин реализует коммерческую цель деловой визы в смысле положений статьи 25.6 Федерального Закона «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию». Иностранный гражданин, заявив о коммерческой цели въезда, должен заниматься решением тех конкретных коммерческих вопросов, для разрешения которых он прибыл на территорию Российской Федерации.

Гражданка КНР ФИО8, въезжая на территорию России, заявила, что приглашена ООО «...». Между тем, в названную коммерческую структуру она не прибыла, каких-либо коммерческих переговоров с компанией не вела, контрактов не заключала, коммерческих услуг не оказывала, участия в аукционах, выставках и других мероприятиях, имеющих коммерческий характер, не принимала. Фактически ФИО8 занималась сельскохозяйственным производством.

Фактические обстоятельства совершенного ФИО8 административного правонарушения подтверждаются имеющимися в материалах дела доказательствами: протоколом об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ с фототаблицей; рапортом инспектора отделения по вопросам миграции ОМВД России по Ханкайскому району ФИО4 от ДД.ММ.ГГГГ; письменным объяснением ФИО8, и её пояснениями с участием переводчика данными в ходе судебного разбирательства у судьи районного суда; сведениями из АС ЦБДУИГ, которым судьей районного суда дана надлежащая оценка на предмет допустимости, достоверности, достаточности в соответствии с требованиями статьи 26.11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Из указанного следует, что заявленная гражданкой КНР ФИО8 при въезде в Российскую Федерацию цель не соответствует действительной, что является нарушением миграционного законодательства Российской Федерации.

Правонарушение квалифицировано верно, согласно установленным обстоятельствам и требованиям Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, наказание назначено с соблюдением положений статьи 4.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Нарушений процессуальных требований Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях которые могли бы повлечь отмену постановления судьи, в ходе производства по делу об административном правонарушении допущено не было.

Вопреки доводам жалобы при составлении протокола об административном правонарушении ДД.ММ.ГГГГ гражданке КНР ФИО8 с участием надлежащего переводчика ФИО32 были разъяснены права и обязанности, предусмотренные статьями 25.1-25.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и статья 51 Конституции Российской Федерации, о чем свидетельствует подпись ФИО8, переводчика ФИО32, и должностного лица.

Каких-либо сведений, свидетельствующих о заинтересованности переводчика ФИО32, который перевел гражданке КНР ФИО8 содержание протокола об административном правонарушении и других материалов дела об административном правонарушении при которых он принимал участие, не содержится.

Оснований, препятствующих участию в деле ФИО32 в качестве переводчика, не усматривается. Утверждение в жалобе, что при производстве по делу об административном правонарушении ФИО32 являлся оперуполномоченным уголовного розыска ОМВД России по Ханкайскому району является не верным, так как указанное лицо ДД.ММ.ГГГГ не являлось сотрудником полиции.

В материалах дела отсутствуют доказательства ставящие под сомнение правильность сделанного ФИО32 перевода, поскольку ему разъяснены права и обязанности, предусмотренные статьей 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и он предупрежден об ответственности по статье 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях за выполнение заведомо неправильного перевода.

Приказом от ДД.ММ.ГГГГ подтверждено, что только с указанной даты ФИО32 назначен на должность инспектора дорожно-патрульной службы.

В соответствии со статьей 25.12 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях к участию в производстве по делу об административном правонарушении в качестве специалиста, эксперта и переводчика не допускаются лица в случае, если они состоят в родственных отношениях с лицом, привлекаемым к административной ответственности, потерпевшим, их законными представителями, защитником, представителем, прокурором, судьей, членом коллегиального органа или должностным лицом, в производстве которых находится данное дело, или если они ранее выступали в качестве иных участников производства по данному делу, а равно если имеются основания считать этих лиц лично, прямо или косвенно, заинтересованными в исходе данного дела.

Таких ограничений в отношении ФИО32 не имеется.

Вопреки доводам жалобы вынесение какого либо определения о назначении переводчика, полного указания материалов дела в оспариваемом постановлении нормы Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях не предусматривают. Сомнений в подлинности перевода не возникают.

В соответствии с требованиями статьи 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях при рассмотрении дела об административном правонарушении на основании полного и всестороннего анализа собранных по делу доказательств установлены все юридически значимые обстоятельства дела, предусмотренные статьей 26.1 указанного Кодекса.

Достаточных оснований для исключения назначенного ФИО8 административного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации не имеется, и заявительницей, либо её защитником таких доказательств не представлено.

Утверждение ФИО8 о том, что она проживает на территории Российской Федерации с супругом ФИО24, и имеют на территории Российской Федерации недвижимое имущество (дом), материалами дела не подтверждено.

Таким образом, нарушение права ФИО8 на уважение личной и семейной жизни и иных положений международных соглашений, участником которых является Российская Федерация, в том числе Конвенции о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 года, Конвенции о правах ребенка от 20 ноября 1989 года не усматривается.

Наказание ФИО8 назначено в пределах санкции части 2 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, которое является справедливым, штраф назначен в минимальном размере.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 30.7 и 30.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья

решил:

постановление судьи Ханкайского районного суда Приморского края от ДД.ММ.ГГГГ, вынесенное в отношении гражданки КНР ФИО8 по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, оставить без изменения, жалобу гражданки КНР ФИО8 – без удовлетворения.

Судья А.М. Тымченко