Дело № 22-446
Судья <...>
А П Е Л Л Я Ц И О Н Н Ы Й П Р И Г О В О Р
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
г.Биробиджан 30 октября 2015 года
Суд Еврейской автономной области в составе:
председательствующего судьи Зуевой Л.А.,
при секретаре Ермак О.А.,
с участием прокурора отдела прокуратуры ЕАО Чижеумовой Е.В.,
адвоката Стебловского В.В.,
осуждённого ФИО1
рассмотрел в открытом судебном заседании дело по апелляционной жалобе осуждённого ФИО1 на приговор Биробиджанского районного суда ЕАО от 8 сентября 2015 года, которым
ФИО1, <...> не судимый,
осуждён по ч.1 ст. 293 УК РФ к наказанию в виде штрафа а размере 120 000 рублей.
В соответствии с п.4 Постановления Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 24 апреля 2015 года «Об объявлении амнистии в связи с 70-летием Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов» от наказания освобождён со снятием судимости.
Приговором разрешён гражданский иск о компенсации морального вреда. Постановлено взыскать с ФИО1 в пользу Б 50 000 рублей.
Доложив существо дела и доводы кассационной жалобы, заслушав осуждённого ФИО1 и его защитника Стебловского В.В. в поддержание доводов апелляционной жалобы, мнение прокурора Чижеумовой Е.В., полагавшего приговор, как законный и обоснованный оставить без изменения, суд
У С Т А Н О В И Л:
Согласно приговору ФИО1 признан виновным в совершении халатности, то есть неисполнении должностным лицом своих обязанностей, вследствие небрежного отношения к службе, повлекшее существенное нарушение прав и законных интересов граждан и охраняемых законом интересов общества и государства, а именно: в том, что он, назначенный распоряжением № <...> на должность заместителя начальника управления сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области, в соответствии с п.п.1.3,3.2,3.4,4.1 Должностного регламента заместителя начальника управления сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области (далее Должностной регламент), утверждённого заместителем председателя правительства Еврейской автономной области, начальником управления сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области 20.10.2009 года обязан:
- при исполнении должностных обязанностей и реализации своих полномочий руководствоваться и соблюдать Конституцию Российской Федерации, Указы Президента Российской Федерации, Постановления Правительства Российской Федерации, нормативно-правовые акты губернатора и правительства Еврейской автономной области, положение об управлении сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области и Должностной регламент;
-исполнять поручения соответствующих руководителей, данные в пределах их полномочий, установленных законодательством Российской Федерации;
-соблюдать при исполнении должностных обязанностей права и законные интересы граждан и организаций;
-проводить государственную политику в области растениеводства и животноводства в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации, губернатора и правительства Еврейской автономной области;
-внедрять инновационные технологии, современные методы управления в сельскохозяйственном производстве Еврейской автономной области;
-контролировать и обеспечивать исполнение документов по вопросам приоритетных направлений сельского хозяйства (растениеводства и животноводства);
- организовывать проведение государственных закупок;
Кроме того, заместитель начальника управления сельского хозяйства Еврейской автономной области ФИО1 в соответствии с п.п. 1.3,3.1,3.4,3.5,3.8 Положения об управлении сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области, утверждённого постановлением правительства Еврейской автономной области от <...>№ <...> (далее Положение) обязан:
-в своей деятельности руководствоваться Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, нормативными правовыми актами Президента Российской Федерации, Правительства Российской Федерации, Уставом и законами Еврейской автономной области, нормативными правовыми актами губернатора и правительства Еврейской автономной области, а также Положением:
-обеспечивать предоставление государственной поддержки сельскохозяйственным товаропроизводителям и организациям агропромышленного комплекса Еврейской автономной области;
-осуществлять контроль за реализацией органами местного самоуправления муниципальных образований Еврейской автономной области государственных полномочий по вопросам государственной поддержки сельскохозяйственного производства;
-осуществлять информационное обеспечение сельскохозяйственных товаропроизводителей Еврейской автономной области и других участников рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия, а также оказывать им консультативную помощь;
-осуществлять контроль за реализацией государственной программы развития сельского хозяйства и регулирования рынка сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия на территории Еврейской автономной области;
-проверять документы предоставляемые сельхозтоваропроизводителями Еврейской автономной области на финансирование за счёт бюджетных средств и при необходимости возвращать документы на переработку и переоформление.
Помимо изложенного, в силу занимаемой должности ФИО1 в соответствии со ст. 15 ФЗ «О государственной гражданской службе Российской Федерации» от 27.07.2004 №79-ФЗ обязан:
-исполнять должностные обязанности в соответствии с должностным регламентом;
-исполнять поручения соответствующих руководителей, данные в пределах их полномочий, установленных законодательством Российской Федерации;
-соблюдать при исполнении должностных обязанностей права и законные интересы граждан и организаций;
Таким образом, ФИО1, пребывая в указанной должности заместителя начальника управления сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области, наделён организационно-распорядительными и административно-хозяйственными функциями, то есть является должностным лицом.
В период с июля по ноябрь 2013 года на территориях республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, Еврейской автономной области произошло крупномасштабное наводнение, в результате которого жителям указанных регионов причинён существенный как моральный, так и материальный ущерб, выразившийся, в том числе, в утрате урожая сельскохозяйственных культур и кормов для содержания сельскохозяйственных животных, что повлекло нарушение основных и первоочередных потребностей жизнедеятельности данных граждан.
С целью защиты интересов граждан, пострадавших в результате крупномасштабного наводнения, на всех уровнях власти Российской Федерации приняты адекватные меры по ликвидации в кратчайшие сроки последствий крупномасштабного наводнения и оказания помощи пострадавшему населению.
Так, Президентом Российской Федерации издан Указ № 693 от 31.08.2013 года «О мерах по ликвидации последствий крупномасштабного наводнения на территории Республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, Еврейской автономной области», согласно которому ликвидация в кратчайшие сроки последствий крупномасштабного наводнения на территории указанных субъектов Российской Федерации является важнейшей государственной задачей, в том числе, высших исполнительных органов государственной власти Еврейской автономной области, в целях оказания помощи пострадавшему населению, выполнения первоочередных аварийно-спасательных и аварийно-восстановительных работ и нормализации обстановки в данных субъектах Российской Федерации.
Для создания и поддержания условий по удовлетворению первоочередных потребностей жизнедеятельности населения, пострадавшего в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением, правительством Еврейской автономной области издано постановление № <...> от <...> «Об утверждении нормативов обеспечения населения, пострадавшего в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением, единовременной помощью в натуральной форме», которым утверждены нормативы обеспечения населения, пострадавшего в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением, грубыми кормами для содержания сельскохозяйственных животных из расчёта 2 тонны грубых кормов (сено, солома, сенаж) на 1 условную голову (крупный рогатый скот).
Кроме того, в целях реализации Указа Президента Российской Федерации № 693 от 31.08.2013 года губернатором Еврейской автономной области 12.09.2013 года издано постановление № <...> «Об утверждении плана мероприятий по реализации Указа Президента Российской Федерации № 693 от 31.08.2013 года «О мерах по ликвидации последствий крупномасштабного наводнения на территориях Республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, Еврейской автономной области» на территории Еврейской автономной области», которым управление сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области определено ответственным исполнителем по обеспечению предоставления населению, пострадавшему в результате крупномасштабного наводнения, помощи в натуральной форме за счёт гуманитарной помощи и средств областного бюджета.
Помимо этого, для поддержки пострадавших от крупномасштабного наводнения граждан, имеющих сельскохозяйственных животных, правительством Еврейской автономной области издано распоряжение № <...> от <...> «Об утверждении порядка предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных гражданам, постоянно проживающим в населённых пунктах Еврейской автономной области, пострадавших в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крапномасшатбным наводнением на территории Еврейской автономной области в 2013 года», которым утверждён порядок предоставления кормов гражданам для содержания сельскохозяйственных животных (далее -Порядок).
Согласно п.п. 4,8 Порядка, корма для содержания сельскохозяйственных животных предоставляются гражданам, включённым в список граждан, пострадавших в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением на территории Еврейской автономной области в 2013 году, имеющих право на получение единовременной материальной помощи, утверждаемый органами местного самоуправления, бесплатно с учётом нормативов обеспечения населения, пострадавшего в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением, кормами для содержания сельскохозяйственных животных, утверждённых постановлением правительства Еврейской автономной области от <...>№ <...>-пп; выдача кормов производится гражданину управлением сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области в присутствии представителей органов местного самоуправления согласно заявлениям, поступившим от граждан и утверждённым спискам.
В соответствии с п.2 решения комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности правительства Еврейской автономной области от <...>№ <...> «О неотложных мерах по ликвидации последствий паводка на территории Еврейской автономной области» определено государственным заказчиком в сфере размещения заказа у единственного поставщика вследствие возникновения потребности в товарах, в том числе, грубых и концентрированных кормов для сельскохозяйственных животных, вследствие непреодолимой силы в связи с крупномасштабным наводнением на территории Еврейской автономной области в 2013 году.
Согласно п.1.10 решения комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности правительства Еврейской автономной области от <...>№ <...> «Об обеспечении сельскохозяйственной продукцией пострадавшего населения» управлению сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области поручено разместить государственный заказ на приобретение грубых кормов (сено, солома), предназначенных для оказания безвозмездной помощи населению, пострадавшему в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением на территории Еврейской автономной области в 2013 года, у единственного поставщика - главы крестьянско (фермерского) хозяйства И в объёме 258,8 тонн на общую сумму 517 600 рублей.
Распоряжением правительства Еврейской автономной области от <...>№ <...>-рп определён предельный объём финансирования управления сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области на приобретение грубых кормов в размере <...> рублей за счёт денежных средств фонда непредвиденных расходов (резервного фонда) правительства Еврейской автономной области.
С учётом сложившейся чрезвычайной ситуации, в результате которой граждане оказались в тяжёлой жизненной ситуации, понесли как имущественный ущерб, так и моральный вред, пострадавшие от наводнения граждане <...>: Ч, Г, Э, Д, ФИО3, Чю, Ё, Кс, Я, Мч,Т.Ш., Р, Ши, В, Л.У., Щ, Б.Л., Т.Ю., Н.В., Й, З.И., Ё.Т., О, У, Ю, Б, Б2, Ж, Ц, А.Ш., Б.У., К, Т, А.И., Ф, Ш, З, Е, Л, Н, осознавая и рассчитывая на государственную поддержку, в тот же период времени подали заявления о предоставлении им кормов для содержания сельскохозяйственных животных, согласно которым были сформированы списки (реестры) граждан, нуждающихся в государственной поддержке, направленной на помощь пострадавшему населению и соблюдение гарантированных конституционных прав.
09.10.2013 года управлением сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области в лице <...>Х с главой КФХ И заключён государственный контракт № <...> (далее Контракт) на поставку грубых кормов, а 06.12.2013 года заключено дополнительное соглашение к указанному Контракту.
Согласно контракту и указанному дополнительному соглашению, глава КФХ И обязался поставить товар (сено, солома), предназначенный для безвозмездной передачи в качестве гуманитарной помощи населению Еврейской автономной области, пострадавшему в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением на территории области в 2013 году и передать товар собственного производства (сено, солома) третьему лицу в количестве 258,8 тонн на сумму 517 600 рублей согласно накладной. Управление сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области обязалось оплатить данный товар (сено, солома) И
При этом право собственности на товар (сено, солома) переходит к третьему лицу в момент его передачи по реестру предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных, поставленный товар должен быть надлежащего качества и должен быть поставлен в течение 15 дней со дня заключения контракта. Стоимость товара составляет 2000 рублей за 1 тонну.
Приказом управления сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области № <...> от 15.10.2013 года «О создании рабочей группы» ответственным за заготовку кормов для сельскохозяйственных животных, поставку семян, фуражного зерна, кормов гражданам, пострадавшим от наводнения, назначен заместитель начальника управления сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области ФИО1
На него же возложен контроль за распределением и фактическим получением гражданами, пострадавшими от наводнения, кормов, семян и фуражного зерна.
Ликвидация последствий крупномасштабного наводнения на территории Еврейской автономной области в кратчайшие сроки являлась важнейшей государственной задачей. Каждым вышеперечисленным изданным нормативно-правовым документом был определён чёткий порядок действий в условиях сложившейся чрезвычайной ситуации, направленный, прежде всего, на защиту пострадавшего населения, то есть чётко регламентированы действия каждого должностного лица из числа ответственных по направлениям деятельности, в том числе и ФИО1
Во исполнение условий вышеуказанного государственного контракта управлением сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области главе КФХ И платёжным поручением № <...> от 07.11.2013 года перечислены денежные средства в сумме 155 280 рублей в качестве 30% предоплаты по условиям контракта.
И в свою очередь, осознавая, что ввиду дефицита грубых кормов (сена, соломы) цена за 1 тонну в период чрезвычайной ситуации возросла от 4 000 до 5 000 рублей, а также осознавая, что поставлять указанные корма по цене Контракта в 2 000 рублей за 1 тонну ему не выгодно, воспользовавшись бесконтрольностью со стороны должностного лица ФИО1, ответственного за поставку, распределение и фактическое получение грубых кормов (сено, солома) и безвыходностью пострадавших граждан, не исполнил условия Контракта по поставке и безвозмездной передаче товара собственного производства (сено, солома) в количестве 258,8 тонн на сумму 517 600 рублей в качестве гуманитарной помощи вышеперечисленным гражданам <...>, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением на территории <...> в 2013 году, а фактически реализовал с целью осуществления своей предпринимательской деятельности и извлечения прибыли в период с октября по декабрь 2013 года пострадавшим от наводнения жителям <...> грубые корма (сено, солому) по цене 4500 -5000 рублей за 1 тонну, тем самым лишил их прав, гарантированных Конституцией Российской Федерации, вышеназванными Указом Президента Российской Федерации и нормативно-правовыми актами правительства Еврейской автономной области. Вследствие этого, пострадавшие от наводнения граждане, предпринимая меры к сохранению своего крупнорогатого скота, имея вынужденную потребность в кормах для его содержания, вынуждены были в тот же период времени приобретать грубые корма (сено, солому) за свои личные денежные средства, в том числе, и у И по установленным им ценам, что повлекло существенное нарушение прав и законных интересов этих граждан и охраняемых законом интересов общества и государства.
При этом, органы местного самоуправления <...>, создавая видимость добросовестного исполнения Контракта при реализации грубых кормов (сена, соломы) вышеперечисленным гражданам, предлагали им ставить свои подписи в реестрах предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных гражданам, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации, что последние и сделали. После этого предоставляли данные реестры в управление сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области.
Заместитель начальника управления сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области ФИО1, являлся лицом, на котором в силу указанных выше требований лежала обязанность по организации и контролю за поставкой, распределением и фактическим безвозмездным получением гражданами, пострадавшими от наводнения, кормов (сено, солома) в количестве 258,8 тонн на сумму 517 600 рублей в качестве гуманитарной помощи населению <...>, пострадавшему в результате чрезвычайной ситуации, а также по контролю за предоставляемыми И документами, находясь на территории <...> и <...>, имея реальную возможность организовать и осуществить контроль за поставкой, распределением и фактической безвозмездной передачей главой КФХ И в рамках контракта грубых кормов (сено, солома) вышеперечисленным гражданам в период времени с 15.10.2013 года по 09.05.2014 года включительно, то есть до наступления климатической весны 2014 года, позволяющей обеспечивать питание крупного рогатого скота в естественных природных условиях, ФИО1, вследствие ненадлежащего исполнения своих должностных обязанностей, возложенных на него, пренебрегая и игнорируя:
- ст.2, ч.2 ст.15 Конституции Российской Федерации, согласно которой человек, его права и свободы являются высшей ценностью; признание, соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина - обязанность государства; должностное лицо органов государственной власти обязано соблюдать Конституцию и законы;
- п.1 ст.18 ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» от 21.12.1994 № 68-ФЗ, согласно которому граждане Российской Федерации имеют право на защиту жизни, здоровья, личного имущества в случае возникновения чрезвычайной ситуации, в том числе на возмещение ущерба, причинённого их имуществу вследствие чрезвычайных ситуаций;
- п.2 ст.22 ФЗ «Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации» от 06.10.1999 № 184-ФЗ, согласно которому акты высшего исполнительного органа государственной власти субъекта Российской Федерации, принятые в пределах его полномочий, обязательны к исполнению в субъекте Российской Федерации;
- п.п.1,2 ст.8, п.2 ст.29, п.4.1 ст.30 Устава Еврейской автономной области от 08.10.1997 года №40-ОЗ (далее Устав), согласно которым в Еврейской автономной области гарантируется защита прав и свобод человека и гражданина в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, Конституцией Российской Федерации; соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина является обязанностью органов государственной власти; правительство Еврейской автономной области обеспечивает исполнение Конституции Российской Федерации, федеральных законов и иных нормативных актов Российской Федерации, Устава, законов и иных нормативных правовых актов Еврейской автономной области и осуществляет в пределах своих полномочий меры по реализации, обеспечению и защите прав и свобод человека и гражданина;
- п.2.1 ст.7 Закона Еврейской автономной области «О правительстве Еврейской автономной области» от 27.06.2012 № 79-ОЗ, согласно которому правительство Еврейской автономной области осуществляет в пределах своих полномочий меры по реализации, обеспечению и защите прав и свобод человека и гражданина;
- ст.15 ФЗ «О государственной гражданской службе Российской Федерации» от 27.07.2004 №79-ФЗ;
- Указ Президента Российской Федерации № 693 от 31.08.2013 года;
- постановление Правительства Еврейской автономной области № 433-пп от 06.09.2013 года;
- постановление губернатора Еврейской автономной области № 242 от 12.09.2013 года;
- Распоряжение правительства Еврейской автономной области № 326-рп от 03.10.2013 года;
- приказ управления сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области № 105 от 15.10.2013 года,
незаконно, вследствие небрежного отношения к службе, не предвидя возможность наступления общественно-опасных последствий в виде невыполнения главой КФХ И вышеуказанных условий Контракта № <...> от 09.10.2013 года, хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должен был и мог предвидеть наступление тяжких последствий, не провёл проверки объёма и качества выполнения И условий Контракта, не осуществил и не организовал надлежащий контроль за распределением и фактическим получением кормов пострадавшими от наводнения гражданами, за поставкой главой КФХ И и безвозмездной передачей в рамках контракта грубых кормов (сено, солома) в количестве 258,8 тонн на сумму 517 600 рублей в качестве гуманитарной помощи жителям <...>Ч, Г, Э, Д, ФИО3, Чю, Ё, Кс, Я, Мч,Т.Ш., Р, Ши, В, Л.У., Щ, Б.Л., Т.Ю., Н.В., Й, З.И., Ё.Т., О, У, Ю, Б, Б2, Ж, Ц, А.Ш., Б.У., К, Т, А.И., Ф, Ш, З, Е, Л, Н, из которых на основании их заявок были с формированы списки (реестры) пострадавших, нуждающихся в получении на безвозмездной основе кормов для содержания сельскохозяйственных животных, тем самым ФИО1 самоустранился от исполнения возложенных на него полномочий и вышеперечисленных обязанностей и не контролировал реальное исполнение Контракта.
При этом ФИО4, в период с 15.10.2013 по 27.12.2013, зная о поступлении в управление сельского хозяйства правительства ЕАО от И реестров получения вышеуказанными гражданами грубых кормов, не проверил достоверность содержащихся в них сведений, ввёл в заблуждение <...>Х путём устного доклада о надлежащем выполнении главой КФХ И Контракта, что явилось основанием для перечисления последнему бюджетных денежных средств платёжным поручением № <...> от 27.12.2013 в размере 362 600 рублей.
Таким образом, управлением сельского хозяйства правительства ЕАО И в рамках исполнения Контракта перечислено 517 600 рублей.
Небрежное отношение к своим прямым должностным обязанностям ФИО4, возложенных на него в условиях сложившейся чрезвычайной ситуации, повлекло за собой нереализацию принятых Российской Федерацией и Еврейской автономной областью вышеуказанных нормативно-правовых актов на бесплатное получение твёрдых кормов (сено, солома), что повлекло вынужденное приобретение в тот же период жителями <...> ЕАО в условиях чрезвычайной ситуации за счёт собственных средств из расчёта 4500-5000 рублей за 1 тонну грубых кормов, что не соответствовало гарантиям, закреплённым в названных в Указе Президента Российской Федерации и нормативно-правовых актах Еврейской автономной области, изданных в целях защиты прав и законных интересов граждан, в результате чего потерпевшие приобрели грубые корма по рыночной цене: Ч на сумму 18 000 рублей, Г на сумму 7 000 рублей, Э на сумму 13 500 рублей, Д на сумму 19 000 рублей, Аюна сумму 32 400 рублей, Я.С. на сумму 60 500 рублей, Ф.Ц. на сумму 15 000 рублей, Чю на сумму 30 000 рублей, Ё еа сумму 24 000 рублей, Кс на сумму 18 000 рублей, Я на сумму25 000 рублей, Мч на сумму 23 000 рублей, Т.Ш. на сумму 5 000 рублей, Р на сумму15 000 рублей, Ши на сумму 957 500 рублей, В на сумму 10 000 рублей, Л.У. на сумму 6 000 рублей, Щ на сумму22 500 рублей, Б.Л. на сумму 14 000 рублей, Т.Ю. на сумму 25 000 рублей, Н.В. на сумму 90 000 рублей, Й на сумму 21 000 рублей, З.И. на сумму19 000 рублей, Ё.Т. на сумму 57 500 рублей, О на сумму 30 900 рублей, У на сумму 57 500 рублей, Ю на сумму 81 000 рублей, ББ2 на сумму 30 000 рублей, Ж на сумму 77 400 рублей, Ц на сумму 12 000 рублей, А.Ш. на сумму 20 900 рублей, Б.У. на сумму 23 500 рублей, К на сумму 20 000 рублей, Т на сумму 60 000 рублей, А.И. на сумму 20 000 рублей, Ф на сумму 7 000 рублей, Ш на сумму 34 500 рублей, З на сумму 44 000 рублей, Е на сумму 12 000 рублей, Л на сумму 29 000 рублей, Н на сумму 4 000 рублей.
Впоследствии И, осознавая, что не исполнил Контракт, желая избежать ответственности за его неисполнение, в период с декабря 2013 по апрель 2014 года обналичил полученные от управления сельского хозяйства правительства ЕАО деньги в сумме 517 600 рублей и передал их должностным лицам органов местного самоуправления для последующей передачи пострадавшим от наводнения жителям <...> ЕАО, включённым в списки (реестры) граждан, нуждающихся в государственной поддержке, направленной на помощь пострадавшему от наводнения населению.
При этом ФИО1 достоверно знал, что механизм предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных, утверждённый содержащим императивные указания распоряжением правительства ЕАО № <...>-рп от 03.10.2013 года, не предусматривал выплаты денежной компенсации в случае невозможности их предоставления, в связи с чем оказание единовременной помощи гражданам, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации и имеющим крупный рогатый скот, возможно только в натуральной форме.
В связи с этим выплата денежных средств указанным гражданам взамен предоставления грубых кормов не являлась способом обеспечения права на получение гуманитарной единовременной помощи, установленной постановлением правительства ЕАО № <...>-пп от 06.09.2013 года и не компенсировала затраты на приобретение установленного нормативами количества кормов, рыночная стоимость которых значительно выше.
Таким образом, ФИО1, являясь должностным лицом, пренебрёг своими прямыми должностными обязанностями в условиях устранения последствий от чрезвычайной ситуации, возникшей на территории Еврейской автономной области в связи с крупномасштабным наводнением. Вследствие небрежного отношения к службе должным образом не исполнил в период с 15.10.2013 по 09.05.2014 года свои непосредственные обязанности по организации работы по контролю за поставкой, распределением и фактическим получением пострадавшими от наводнения гражданами кормов, предназначенных для безвозмездной передачи в виде гуманитарной помощи населению, пострадавшему в результате крупномасштабного наводнения на территории <...> ЕАО в 2013 году и имеющему крупный рогатый скот.
В результате своего бездействия допустил преступную небрежность, поскольку, обладая достаточным жизненным опытом, необходимыми познаниями в силу своего должностного положения, при необходимой внимательности и предусмотрительности должен был в силу должностных обязанностей и полномочий по занимаемой должности предвидеть возможность наступления общественно-опасных последствий своих действий.
Небрежное отношение ФИО1 к службе привело к существенному нарушению прав и законных интересов указанных выше граждан, предусмотренных ст.ст.17-18, ст. 45 Конституции Российской Федерации, перечисленными выше нормативно-правовыми актами, в соответствии с которыми в Российской Федерации признаются и гарантируются права и свободы человека и гражданина, а также к существенному нарушению охраняемых законом интересов общества и государства, выразившегося в подрыве авторитета государства среди населения, пострадавшего в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением.
Эти последствия могли не наступить при исполнении заместителем начальника управления сельского хозяйства Еврейской автономной области ФИО1 возложенных на него указанных выше обязанностей по осуществлению им полномочий по реализации порядка безвозмездного предоставления грубых кормов (сена, соломы) гражданам для содержания сельскохозяйственных животных, а также в контроле за их предоставлением.
Действия ФИО5 квалифицированы судом по ч.1 ст. 293 УК РФ - халатность, то есть неисполнение должностным лицом своих обязанностей вследствие небрежного отношения к службе, повлекшее существенное нарушение прав и законных интересов граждан и охраняемых законом интересов общества и государства.
В судебном заседании ФИО1 виновным себя не признал.
В апелляционной жалобе, не соглашаясь с приговором суда, осуждённый ФИО1 считает выводы суда, изложенные в приговоре, не соответствующими фактическим обстоятельствам дела, а также неправильным применением судом уголовного закона, просит его отменить и постановить оправдательный приговор.
Доводы жалобы мотивированы тем, что суд признал его виновным по надуманным основаниям за неправильные управленческие решения, принятые другими руководителя управления сельского хозяйства правительства ЕАО и администрации <...> ЕАО, сельских поселений.
Управление сельского хозяйства правительства ЕАО является органом исполнительной власти. Функции и полномочия управления сельского хозяйства установлены Положением об управлении сельского хозяйства правительства ЕАО, утверждённым постановлением правительства ЕАО от 14.09.2010 года № <...>-пп. Заготовка кормов, поставка семян, фуражного зерна, кормов и фактическое получение гражданами этих кормов, не относится к функции управления сельского хозяйства.
В его обязанности, как должностного лица управления сельского хозяйства не входили полномочия по заготовке кормов, поставке семян, фуражного зерна и поставке кормов гражданам, пострадавшим от наводнения, а также контроль за распределением и фактическим получением кормов, семян и фуражного зерна.
Мероприятия по предоставлению единовременной помощи населению, пострадавшему в результате наводнения, осуществлялось управлением сельского хозяйства по поручению правительства области в соответствии с постановлением правительства ЕАО от 06.09.2013 года № <...>-пп «Об утверждении нормативов обеспечения населения, пострадавшего в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением, единовременной помощью в натуральной форме, а также на основании решений комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, обеспечению пожарной безопасности правительства ЕАО».
Об издании и наличии приказа управления сельского хозяйства правительства ЕАО от 15.10.2013 года № <...> «О создании рабочей группы» и о том, что он, якобы, был назначен ответственным лицом за заготовку кормов, поставку семян, кормов распределением и фактическим получением семян, фуражного зерна, кормов гражданам, пострадавшим от наводнения, и на него возложен контроль за распределением и фактическим получением кормов, он узнал после своего выхода из отпуска, то есть после 1 февраля 2014 года.
Копию данного приказа он не получал, подпись свою не ставил, с приказом не ознакомлен, что подтверждается показаниями начальника управления Х и не подтверждается показаниями допрошенных по делу свидетелей.
С проектом приказа он знакомился, ему его предоставляли на согласование, но проект приказа им согласован не был по причине отсутствия конкретики возлагаемой на него ответственности. Как можно было возложить на него ответственность полностью по оказанию единовременной помощи населению в виде кормов, когда все управленческие решения, связанные с выполнением мероприятий по оказанию единовременной помощи, принимались начальником управления, к которому поступали все документы, связанные с предоставлением единовременной помощи, им назначались исполнители, он наделен правом направления сотрудников в командировки..
На него, как на лицо, подчинённое начальнику управления сельского хозяйства, возможно было наложить обязанности по исполнению каких-либо нормативных документов, отдельных решений КЧС, государственных контрактов, связанных с единовременной помощью, однако ни государственный контракт № <...>, ни Порядок предоставления кормов, ему на выполнение не поступали, об указанном Порядке он узнал только в мае 2014 года.
Он принимал участием в заседаниях рабочей группы, где Х лично давал ему поручения, которые касались поиска поставщиков кормов, в частности для жителей <...>, а также ежедневного сбора информации от органов местного самоуправления о количестве распределённых кормов. Указанные поручения исполнялись им в полном объёме. Так, им был найден поставщик кормов ИП И
С ИП И был заключён государственный Контракт от 09.10.2013 года на поставку грубых кормов для нужд управления сельского хозяйства и передачи кормов третьему лицу - перевозчику. Но он не отвечал за перевозку кормов и не контролировал поступающие в управление сельского хозяйства документы о перевозке грубых кормов. За этот участок работы отвечал другой отдел.
Исходя из условий контракта № <...>, поставщик в лице КФХ И каких-либо действий по передаче кормов населению не должен был совершать.
О том, что начальником управления был заключён контракт о перевозках и внесении изменений в контракт № <...>, в противоречие условиям контракта, ему известно не было.
В материалах уголовного дела имеются дополнительные соглашения к государственному контракту, в момент заключения которых он находился в очередном отпуске.
Кем и как контролировалось исполнение контракта в части поставки и выдачи кормов, ему не известно. Контроль за исполнением государственных контрактов в управлении сельского хозяйства возложен на юристов и экономистов, которые ему не подчиняются.
В подписании актов выполненных работ по контракту № <...> с КФХ И он участия не принимал, акты были подписаны начальником управления Х, реестры граждан, проживающих на территории <...>, он также не пописывал.
К решению вопроса о полном, либо неполном исполнении контракта, он не привлекался.
После заключения контракта ему было поручено собирать сводки от органов местного самоуправления по количеству граждан, получивших единовременную помощь в виде кормов, тем самым он фактически осуществлял контроль за распределением и получением гражданами кормов. Вопросы доставки кормов он не решал, от руководства управления сельского хозяйства ему известно, что в <...> разработана своя схема.
В судебном заседании установлено, что в управление сельского хозяйства из администрации <...> поступали ежедневные сводки, содержание которых свидетельствовало о выполнении поставок. В период его отпуска эти сведения контролировал, очевидно, сам руководитель управления.
Пунктом 8 Порядка представления кормов установлено, что выдача кормов производится управлением в присутствии представителя ОМСУ, что предполагает выдачу кормов лично представителем управления. Однако, указанная обязанность по передаче кормов начальником управления была передана КФХ И.
Таким образом, руководство управления знало, что выдачу кормов осуществляет КФХ И, специалистов же управления сельского хозяйства, в том числе и его, руководство управления для выдачи кормов не направляло. Самовольно он выехать не мог, а КФХ И о своём намерении о выдаче кормов гражданам не сообщал, так как данная обязанность на него не была возложена государственным Контрактом.
Все поручения, которые ему давались по предоставлению гражданам единовременной помощи, им выполнялись.
Низкая организация работы по предоставлению гражданам единовременной помощи со стороны начальника управления сельского хозяйства Правительства ЕАО и привели к последствиям, послужившим основанием для возбуждения уголовного дела.
Кроме того, ответственность за неисполнение Контракта, должно нести лицо, его заключившее - КФХ И.
Более того, обращает внимание, что состав преступления, предусмотренный ч.1 ст. 293 УПК РФ имеется лишь в случае, если по делу установлена причинная связь между противоправными действиями (бездействием) должностного лица и наступившими последствиями, в данном случае с причинением крупного ущерба.
Поскольку ущерб гражданам причинён не был, доказательством тому является решение суда Еврейской автономной области от 15.08.2014 года, которым отменено определение суда Еврейской автономной области, а также отменено решение Биробиджанского районного суда ЕАО от 10.06.2014 года.
Кроме того, отсутствуют признаки состава преступления, как причинение крупного ущерба или существенного нарушения прав или законных интересов граждан, поскольку все граждане, пострадавшие от наводнения, кроме Б и Б2, документально подтвердили своё желание получить денежную компенсацию взамен выдачи кормов в натуре. При этом, в период проведения мероприятий (в конце октября) практически всеми владельцами крупного рогатого скота уже было приобретено сено, поскольку животные в этот период времени переведены на зимнее содержание.
Отсутствие вины в его действиях является основанием для отказа в удовлетворении заявленного иска.
В возражениях на апелляционную жалобу ФИО1, государственный обвинитель С.Е. считает приговор суда законным и обоснованным, указывает, что в судебном заседании проверены все доводы ФИО1, приводимые им в свою защиту и обоснованно отвергнуты, как опровергающиеся совокупностью исследованных доказательств, чему в приговоре дана соответствующая оценка.
ФИО1 в период с 15.10.2013 года по 09.05.2014 года являлся должностным лицом, заместителем начальника управления сельского хозяйства, правительства области, наделённым организационно-распорядительными и административно-хозяйственными функциями на основании распоряжения <...> от <...>№ <...>-л и не исполнил свои обязанности вследствие небрежного отношения к службе, то есть вследствие недостаточной внимательности в отношении своих обязанностей, их исполнении без должных тщательности и прилежания.
В судебном заседании суда апелляционной инстанции ФИО1 и его защитник Стебловский В.В. поддержали доводы, изложенные в апелляционной жалобе.
Прокурор Чижеумова Е.В., не согласившись с доводами апелляционной жалобы, просила приговор суда оставить без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.
С согласия сторон суд апелляционной инстанции рассмотрел апелляционную жалобу без проверки доказательств, которые были исследованы судом первой инстанции.
Изучив материалы дела, проверив доводы апелляционной жалобы и возражения на неё, заслушав осуждённого ФИО1 и его защитника Стебловского В.В. об отмене обвинительного приговора по мотивам несоответствия выводов суда фактическим обстоятельствам дела и постановлении оправдательного приговора, мнение прокурора Чижеумовой Е.В., возражавшего против доводов стороны защиты, суд апелляционной инстанции находит приговор суда первой инстанции подлежащим отмене по следующим основаниям.
Согласно ст. 297 УПК РФ приговор суда должен быть законным, обоснованным и справедливым и признаётся таковым, если он постановлен в соответствии с требованиями Уголовно-процессуального кодекса РФ и основан на правильном применении уголовного закона.
Проверка доказательств судом производится в соответствии с положениями ст.ст. 87, 88 УПК РФ путём сопоставления их с другими доказательствами, имеющимися в материалах уголовного дела, а также установления их источников, получения иных доказательств, подтверждающих или опровергающих проверяемое доказательство.
Указанные требование закона судом первой инстанции не выполнены.
В обоснование вины осуждённого в приговоре суд сослался на показания потерпевших - жителей <...> ЕАО: Ч, Г, Э, Д, ФИО3, Чю, Ё, Кс, Я, Мч, Т.Ш., Р, Ши, В, Л.У., Щ, Б.Л., Т.Ю., Н.В., Й, З.И., Ё.Т., О, У, Ю, Ж, Ц, А.Ш., Б.У., К, Т, А.И., Ф, Ш, З, Е, Л, Н, из показаний, которых, в судебном заседании следует, что все они являются владельцами крупного рогатого скота, после паводка и затопления полей летом 2013 года, для содержания животных необходимы были грубые корма. Каждому их них, по месту жительства сотрудники администрации <...> и <...> ЕАО сообщили, что сено нужно приобретать самим, а в дальнейшем будет возвращена часть потраченных денег, после чего они написали заявления о необходимости предоставления кормов для животных, а также поставили свои подписи в списках о количестве необходимых им твёрдых кормов, в последующем каждого из потерпевших приглашали в администрации органов местного самоуправления, где выплачивали частичную компенсацию за приобретённое сено, при этом сено потерпевшие приобретали в октябре, ноябре, декабре 2013 года у И, у <...>, а также за пределами области.
Кроме того, потерпевшая Аю пояснила, что в сентябре 2013 года в администрации <...> ЕАО было проведено собрание, где начальник управления сельского хозяйства <...>С объявил, что корма для скота необходимо приобретать самим, а в дальнейшем будут возвращены деньги по 2000 рублей за 1 тонну сена.
Потерпевшая Г пояснила, что на собрании в <...> ЕАО сообщили, что сено будет выделено на безвозмездной основе, а в последующем сообщили, что сено нужно приобретать за свой счёт у КФХ И, а в последующем деньги будут возвращены.
Потерпевший Т.Ш. пояснил, что в сентябре 2013 года в администрации <...> ему сообщили, что грубые корма нужно приобретать за свой счёт, а в дальнейшем ему будут возвращены деньги.
Свидетель Ю пояснила, что в сентябре 2013 года в администрации <...> ей сообщили, что ей положено по нормам на одну голову крупного рогатого скота 2 тонны грубых кормов, а затем в администрации <...> ЕАО сообщили, что сено необходимо приобретать за свой счёт, а в последующем ей выплатят компенсацию.
Потерпевшие Б2 и Б, показали, что в администрации <...> ЕАО им говорили, что сено подтопленцам должно быть поставлено бесплатно. Затем в <...> приехал представитель управления сельского хозяйства правительства ЕАО С и сообщил, что грубые корма необходимо приобретать за свой счёт, а в последующем будет выплачена компенсация. Они не стали приобретать сено у КФХ И, так как у него сена не было. Их пригласили в администрацию и сказали, что необходимо расписаться в реестре на получение грубых кормов, чтобы им могли выплатить компенсацию, они отказались расписываться, так как знали, что сено должно быть поставлено бесплатно. В декабре 2013 года к ним домой приехал С и снова предложил расписаться в реестре, но они отказались и обратились с жалобой в прокуратуру. В марте 2014 года им привезли сено, они не согласились его принять, так как сами уже купили сено и его негде было хранить.
На показания свидетеля Е.Ф.- начальника <...> управления сельского хозяйства правительства ЕАО, из которых следует, что проект государственного Контракта № <...> от 09.10.2013 года на поставку грубых кормов, а также проекты других государственных Контрактов в 2013 года готовила она и Бо Контракт по <...> был подписан начальником управления Х, кто отвозил Контракт на подпись КФХ И, ей не известно. Полномочия по выдаче кормов населению были возложены на управление сельского хозяйства в присутствии органов местного самоуправления, а третьим лицом стал тот, кто заготавливал корма, то есть глава КФХ. В декабре 2013 года были подготовлены дополнительные соглашения по Контракту от 06.12.2013 и 20.12.2013, которыми был изменен порядок о предоставлении документов об исполнении Контракта, то есть должны быть предоставлены реестры, вместо актов приёма -передачи.
Проект приказа № <...> от 15.10.2013 года «О создании рабочей группы» согласовывался со всеми, при этом ФИО1 высказал недовольство со сферой деятельности, которая была указана в данном приказе, хотя она не шла вразрез с его должностными полномочиями. Копии приказа вручаются всем работникам, она не знает, получал ли ФИО1 приказ под роспись. В период с конца ноября и по начало декабря ФИО1 находился на работе, несмотря на то, что находился в отпуске с 24 ноября 2013 года.
На показания свидетеля Бо - главного <...> управления сельского хозяйства Правительства ЕАО, согласно которым, ей была поставлена задача в уже подготовленные проекты государственных Контрактов на поставку грубых кормов на территории ЕАО, в частности по <...>, внести сведения о сумме контракта, нормативов и объёмах поставок кормов населению, которые ей предоставил ФИО1
Контракт был подписан начальником управления Х и для подписи КФХ И она передала его ФИО1 После подписания контракт был ей возвращён и зарегистрирован в журнале. Затем от 06.12.2013 и от 20.12.2013 были подготовлены дополнительные соглашения к этому Контракту.
Приказ № <...> от 15.10.2013 года «О создании рабочей группы» возлагал на заместителей управления обязанности по направлению деятельности их отделов, в том числе на заместителя начальника управления ФИО1- заготовку кормов, поставку семян, фуражного зерна, а также контроль за распределением и фактическим получением кормов, семян. В период с конца ноября по начало декабря 2013 года ФИО1 был на своём рабочем месте.
На показания свидетеля М - заместителя начальника <...> управления сельского хозяйства правительства ЕАО, согласно которым в период чрезвычайной ситуации она занималась вопросами по поставке пострадавшему населению грубых кормов. Её работа строилась на том, что она письменно запрашивала по районам сведения о количестве пострадавшего населения, имевшего в наличии крупный рогатый скот. На территории области было заключено 4 государственных Контракта на поставку пострадавшему населению грубых кормов, в том числе и по <...> с КФХ И. Государственные Контракты в окончательном виде с поставщиками подписывал ФИО1, он ездил по районам, постоянно находился в командировках. После заключения Контракта она созванивалась с начальником управления сельского хозяйства <...>С с которым решала вопрос о предоставлении заявлений и необходимых документов от граждан. После того, как были переданы все заявления, она составляла списки граждан, которым необходимо поставить грубые корма, которые передала в органы местного самоуправления. Согласованные и подтверждённые органами местного самоуправления списки передавались ей обратно. Она постоянно звонила в органы местного самоуправления и отслеживала, когда начнётся поставка кормов, в <...> она созванивалась со С Примерно в начале октября 2013 года И стал поставлять населению грубые корма.
Ей известно о наличии приказа № <...> от 15.10.2013 года «О создании рабочей группы». На заседаниях комиссии указанной рабочей группы присутствовал и ФИО1, несмотря на то, что он с 24 ноября 2013 года находился в отпуске, он ходил на работу и выполнял свои обязанности до 06.12.2013 года, она запомнила этот день, так как в этот день было большое мероприятие. Во время нахождения ФИО1 в отпуске его обязанности ни на кого не возлагались.
На показания свидетеля Щу, из которых следует, что она, работая в должности главного специалиста-эксперта управления сельского хозяйства в период чрезвычайной ситуации по устному указанию ФИО1 занималась сбором оперативной информации по заготовке и доставке грубых кормов по заключённым государственным Контрактам. Сводки она составляла ежедневно на основании устной информации, поступающей по телефону от специалиста <...> ЕАО О.Ю., которые согласовывались со С и передавала их ФИО1
На показания свидетеля Б.Ч. - начальника <...> управления сельского хозяйства, из которых следует, что в период чрезвычайной ситуации он занимался технической организацией поставки грубых кормов. Его задача состояла в том, чтобы он установил наличие техники у КФХ И, с которым был заключён государственный Контракт на поставку грубых кормов. После выполнения условий Контракта КФХ И должен был предоставить путевые листы. Правильность заполнения путевых листов проверял лично он, после чего они были переданы в отдел финансирования. ФИО6 должен был следить за надлежащим исполнением Контракта.
На показания свидетеля Це- начальника <...> управления сельского хозяйства правительства области, согласно которым на основании приказа № <...> от 15.10.2013 года «О создании рабочей группы», она входила в рабочую группу, на заседаниях которой вопросы поставки и заготовки грубых кормов населению не рассматривались. На утренних планёрках у заместителя председателя Правительства ЕАО П ФИО1 отчитывался по поставкам грубых кормов, по <...> вопрос не ставился.
На показания свидетеля З.Н.,- начальника <...> управления сельского хозяйства правительства ЕАО, из которых следует, что она лично готовила проект приказа № <...> от 15.10.2013 года «О создании рабочей группы». Всем, кто имеет отношение к приказу, передаётся его копия под роспись. Копию данного приказа в период с 16.10.2013 по 21.10 2013 года она вручила ФИО1, однако он, ознакомившись с приказом в её присутствии, отказался ставить свою подпись, поэтому она своей рукой написала, что отдала копию приказа ФИО1, оставив её на столе.
На показания свидетеля Ч.Э.- <...> управления сельского хозяйства Правительства ЕАО, о том, что в соответсвии с приказом № <...> от 15.10.2013 года на него были возложены обязанности по поставке картофеля и овощей, погрузке и доставке, а также передача муниципальным образованиям области. Контроль за распределением и фактическим получением гражданами, пострадавшими от наводнения, картофеля и овощей. Он лично созванивался с начальниками управлений сельского хозяйства органов местного самоуправления, в <...> со С, которому ставил задачу определить круг КФХ на территории района, которые смогут поставить овощи в том объеме, которые предусмотрены нормативами. После чего были заключены государственные Контракты.
Поставкой грубых кормов занимался ФИО1 Планёрки по исполнению приказа № <...> от 15.10.2013 года проводились каждую неделю, на которых присутствовал ФИО1
На показания свидетеля Х.О. - <...> управления сельского хозяйства правительства ЕАО, из которых следует, что в период крупномасштабного наводнения на неё были возложены обязанности по обеспечению выделенных денежных средств для проведения выплат гражданам, пострадавшим от наводнения, выплат государственной поддержки КФХ. Списки граждан, пострадавших от наводнения, предоставляли муниципальные органы каждого района. Вопросами поставки населению грубых кормов занимался ФИО1. На заседаниях рабочей группы не обсуждался вопрос о замене выдачи кормов денежной компенсацией. ФИО6 в ноябре 2013 года должен был уйти в отпуск, однако ушёл в отпуск только в декабре, вышел из отпуска в начале февраля 2014 года. Во время нахождения ФИО1 в отпуске, обязанности, связанные с поставкой грубых кормов и фуражного зерна населению, ни на кого не возлагались.
На показания свидетеля Х - <...> управления сельского хозяйства правительства ЕАО, из которых следует, что согласно распоряжению правительства ЕАО № <...>-рп от 03.10.2013 года на управление сельского хозяйства были возложены обязанности по обеспечению грубыми кормами население области, пострадавшего в результате крупномасштабного наводнения в 2013 года. На основании данного распоряжения им был издан приказ № <...> от 15.10.2013 года «О создании рабочей группы», которым на ФИО7 был возложен контроль за обеспечением грубыми кормами для сельскохозяйственных животных граждан, пострадавших от наводнения.
ФИО1 был ознакомлен с данным приказом, но от подписи отказался, не объясняя причин.
Сбором необходимых документов, подготовкой государственного Контракта и контролем за его исполнением, занимался ФИО1, он вместе с ФИО1 выезжал в <...> к фермеру, удостоверился, что у КФХ И имеются корма. Государственный Контракт № <...> от 09.10.2013 года ему на подпись был предоставлен ФИО1, в котором уже стояли подпись и печать КФХ И.
На всех заседаниях рабочей группы ФИО1 докладывал, что корма заготавливаются, И должен был поставить корма населению по спискам. Он лично документы не проверял, подписывал реестры, которые предоставлял ФИО1 или И, согласно которым сено было поставлено всем пострадавшим., за исключением Б и Б2, которых не устроило качество сена, об этом ему доложил ФИО1
ФИО1 должен был уйти в отпуск, но поскольку была чрезвычайна ситуация, он ушёл в отпуск позже на две недели, после того, как отрапортовал, что Контракт по <...> выполнен. В период отпуска ФИО1 исполнение его обязанностей ни на кого не возлагалось. Обязанности по контролю за поставкой кормов населению на ФИО1 были возложены как в период исполнения Контракта, так и в последующем, вплоть по апрель 2014 года, именно в связи с этим ФИО1 выезжал к пострадавшим Б и Б2 и организовал им поставку сена.
О том, что И не поставил корма безвозмездно, а получал плату за сено, он узнал в период проведения проверки прокуратурой.
На показания П<...> Правительства ЕАО о том, что после наводнения 2013 года начальником управления сельского хозяйства правительства ЕАО был издан приказ № <...> от 15.10.2013 года «О создании рабочей группы», согласно которому заместитель начальника управления ФИО1 занимался вопросами безвозмездной поставки сена (соломы). Проекты государственных Контрактов составлялись правовым отделом управления. Все государственные Контракты на поставку грубых кормов на территории области заключал лично ФИО1 Кроме того, на планёрках он задавал ФИО1 вопросы о том, согласны ли поставщики с ценой в размере 2000 рублей за 1 тонну сена и получал утвердительный ответ.
В период нахождения ФИО1 в отпуске с 25.11.2013 года, его обязанности ни на кого не возлагались, он возражал против отпуска ФИО1 и настаивал, чтобы ФИО1 передвинул отпуск на более позднее время, ФИО1 обещал, что вопросы с поставкой сена доведёт до конца. Присутствуя ещё на работе в течение недели- двух, ФИО1 сообщил, что получил телесное повреждение и если его не отпустят в отпуск, он уйдёт на больничный.
Изначально никаких жалоб, либо вопросов от населения <...> ЕАО по вопросам поставки грубых кормов не было, однако в 2014 году в ходе проведения прокуратурой проверки стало известно, что поставщик КФХ И поставлял сено на платной основе, подписал у населения документы и представил их в управление сельского хозяйства, после чего ему были переведены деньги в рамках Контракта. И в итоге данные денежные средства были каким-то образом выплачены населению.
На показания И, из которых следует, что летом 2013 года во время паводка к нему на ферму приехали Х, П, С и ФИО1, которые предложили заготовить сено для пострадавшего населения по цене 2000 рублей за 1 тонну. Он сказал, что по такой цене заготавливать не будет.
Примерно в сентябре-октябре 2013 года к нему приехал С, передал списки людей, которые нуждаются в грубых кормах и сказал продавать этим людям сено по рыночной цене. Эта была просьба С
Примерно в сентябре 2013 года к нему стали приезжать люди за сеном. Никаких ведомостей у него не было, население, которое приобретало сено никаких подписей у него не ставили. Кто подписал ведомости у населения, ему не известно. Осенью 2013 года к нему снова приехал С и привёз договор и пояснил, что данный договор нужно подписать. Для того, чтобы людям потом вернуть деньги и сказал, что когда к нему поступят деньги по государственному Контракту, их нужно будет раздать людям, указанным в списках. Также сказал, что деньги перечислят именно на его счёт, поскольку у остальных заготовителей сена имеется задолженность и они не смогут выплатить деньги. При этом С привозил ему несколько раз переделанный Контракт на подпись.
В связи с тем, что денежные средства ему сразу не были перечислены по Контракту, то он продолжал сено продавать. Кроме государственного контракта № <...> от 09.10.2013 года с ним со стороны управления был подписан Контракт № <...> от 30.10.2013 года о перевозке груза, согласно которому он должен был доставить сено пострадавшему населению, данный Контракт он подписал в управлении сельского хозяйства, однако от выполнения данного Контракта он отказался.
07.11.2013 года ему на счёт поступили денежные средства - 30% предоплаты, около 157 000 рублей, вторая часть денежных средств поступила в конце декабря 2013 года. После этого, к нему приехал С, забрал списки и передал бумагу, в которой было записано кому и сколько он должен передать денег. После того, как денежные средства были сняты со счёта, он передал их в администрации <...> и <...>.
На показания свидетеля С, из которых следует, что в сентябре 2013 года от заместителя начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО ФИО1 поступило указание о том, чтобы он занялся поиском сельхозпроизводителя, который сможет обеспечит население, пострадавшее в результате чрезвычайной ситуации, сеном, а также установить точное количество личных подсобных хозяйств, имеющим крупный рогатый скот.
Он позвонил в городские поселения и попросил составить списки таких граждан, а также сообщил, что КФХ И сможет поставить необходимое количество сена.
В октябре между управлением сельского хозяйства правительства области и КФХ И был заключён государственный Контракт, который заключал лично ФИО1, который и должен был обсуждать все условия Контракта.
На основании распоряжения правительства ЕАО № <...>-рп от 03.10.2013 года был утверждён Порядок предоставления кормов пострадавшему населению, которым на органы местного самоуправления возложены обязанности по сбору заявлений и необходимых документов, которые были переданы в управление, впоследствии на основании этих списков заместитель начальника <...>М составила реестры и направила их в управление сельского хозяйства <...>.
К нему обратился И о том, что цена за 1 тонну сена в размере 2000 рублей его не устраивает. Он довёл эту информацию до М и ФИО1. Однако, на сколько он понял, данный вопрос так и не был решён. Он рекомендовал И встретиться с пострадавшими гражданами и решить вопрос по поставке сена, при этом граждане звонили ему и спрашивали, могут ли они купить сено, он отвечал, что если им удобно, то могут покупать, тем более многие говорили, что у И сено ненадлежащего качества.
При этом И часть сена поставлял гражданам, а часть граждане вывозили сами.
Поскольку на него не возлагались обязанности по исполнению Контракта, то он и не решал эти вопросы.
Впоследствии население стало ему звонить и спрашивать, что если они купят сено за свои деньги, то вернут ли им деньги из расчёта 2000 рублей за 1 тонну, он полагал, что население может рассчитывать на эту сумму и говорил, что вероятно, им вернут эту сумму. Данную информацию он доводил до М и просил, чтобы она сообщила своему начальству, но она сообщила, что сумму никто увеличивать не будет.
По его рекомендации И поступившие денежные средства по государственному Контракту передал в городские поселения, чтобы их выплатили в качестве компенсации пострадавшему населению.
Органы местного самоуправления «варились в собственном соку», им никто ничего не объяснял, ФИО1 данные вопросы не решал, а он не имел права давать какие- то указания И
На показания свидетелей Н.М., из которых следует, что в 2014 году приехал С и попросил оказать помощь передал ведомость и пояснил, что И привезёт деньги, которые по данной ведомости нужно выплатить гражданам, что она и сделала, ведомость забрал С
На показания свидетеля И.Д. о том, что в период 2013 года из управления сельского хозяйства <...> администрации в <...> администрацию поступила информация о том, что необходимо довести до населения, что пострадавшие от наводнения граждане, имеющие КРС, будут обеспечиваться сеном бесплатно. Она собрала заявления от граждан. Составила списки и направила их в управление сельского хозяйства <...> администрации.
Через некоторое время из <...> администрации пришли реестры нуждающихся в кормах для КРС жителей, данные реестры были подписаны и.о. главы поселения. А также поступили списки граждан по нормативам, утверждённые администрацией <...>.
С ей пояснил, что сено граждане должны покупать у КФХ И, однако население покупало сено у разных производителей, а также, что впоследствии гражданам будет выплачена компенсация.
Реестры, подписанные населением, она отправила в <...> администрацию, а до этого звонила всем жителя и просила расписаться в реестре для дальнейшего получения компенсации, отказались подписывать реестр только Б и Б2.
На показания свидетеля О.Ю.- <...> администрации <...>, из которых следует, что в ноябре 2013 года ей позвонила М и сообщила, что отправила списки пострадавших от наводнения и реестры на получение грубых кормов, списки и реестры должны быть подписаны главами администрации. После того, как списки были сформированы, глава района их утвердил, они были направлены в управление сельского хозяйства <...>. Реестры остались на местах. Она обзвонила поселения и интересовалась, обеспечены ли люди сеном и подписаны ли реестры.
После подписания всех реестров, люди стали звонить и спрашивать, когда им вернут деньги, С сказал, что населению будет возвращено по 2000 рублей за 1 тонну грубого корма, эту информацию она передала специалистам поселений.
На показания свидетеля Зу - начальника ОГБУ <...>, согласно которым климатическая зима на территории ЕАО заканчивается к концу апреля - началу мая, в среднем к 9 мая. До указанной даты кормление крупного рогатого скота с начала октября до конца апреля осуществляется грубым кормом.
На показания свидетеля Цк, из которых следует. что он присутствовал на аппаратных совещаниях правительства ЕАО, на которых присутствовал и ФИО1
На данных совещаниях П говорил, что в <...> всё благополучно и отправлял ФИО1 в <...> решать вопросы, в том числе и по грубым кормам.
На распоряжение губернатора ЕАО № <...>-л от 05.06.2009, которым ФИО1 назначен на должность заместителя начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО (т.6 л.д.196).
Должностной регламент заместителя начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО (т.6 л.д. 219-227).
Лист ознакомления с должностным регламентом (т.6 л.д.228).
Служебный контракт № <...>, заключённый между вице-губергатором ЕАО Аз и ФИО1 (т.6 л.д. 205-209).
Постановление Губернатора от 12.09.2013 № <...> «Об утверждении плана мероприятий по реализации Указа Президента РФ № <...> от 31.08.2013, в том числе обеспечение населения, пострадавшего в результате крупномасштабного наводнения, помощью в натуральной форме за счёт гуманитарной помощи и средств областного бюджета (т.6 л.д.165-167).
Постановление правительства ЕАО № <...>-пп от 06.09.2013, постановление правительства ЕАО № <...>-пп от 17.09.2013 и распоряжение правительства ЕАО № <...>-рп от 03.10.2013 об утверждении нормативов обеспечения населения, пострадавшего в результате чрезвычайной ситуации, единовременной помощью в натуральной форме, в том числе грубыми кормами. А также утверждён Порядок предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных гражданам, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации (т.1 л.д. 174-184).
Решение комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности правительства ЕАО № <...> от 11.10.2013 «О размещении государственного заказа у единственного поставщика на приобретение грубых кормов, предназначенных для оказания безвозмездной помощи населению, пострадавшему в результате крупномасштабного наводнения» у главы КФХ И в объёме 258,8 тонн на сумму 517 600 рублей (т.6 л.д.178-181).
Приказ <...>Х№ <...> от <...> «О создании рабочей группы», согласно которому заместитель начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО ФИО1 определен ответственным за заготовку кормов для сельскохозяйствненных животных, поставку семян, фуражного зерна, кормов гражданам, пострадавшим от наводнения, на него возложен контроль за распределением и фактическим получением гражданами, пострадавшими от наводнения, кормов, семян и фуражного зерна (т.6 л.д.182-184).
Государственный контракт на поставку грубых кормов № <...> от 09.10.2013 и дополнительные соглашения к нему от 06.12.2013 и от 20.12.2013 (т.3 л.д.119-123).
Счёт-фактуру и товарную накладную от 13.12. 2013, согласно которым КФХ И поставил грузополучателю управлению сельского хозяйства правительства ЕАО грубые корма (сено, солома) количеством 258,8 тонн на сумму 517 600 рублей (т.3 л.д.125-126).
Платёжное поручение от 07.11.2013 года и 27.12.2013, которым управление сельского хозяйства правительства ЕАО перечислило КФХ И 517 600 рублей (т.3 л.д.129-130).
Платёжное поручение от 13.02.2013, которым КФХ И перечислил в управление сельского хозяйства 11 200 рублей (т.3 л.д.131).
Доверенность от 14.02.1014 и расписка от 13.02.2014 о том, что специалисты <...> и <...> городских поселений получили от КФХ И денежные средства в размере 506 400 рублей (т.3 л.д.133,137).
Реестры от 15.11.2013 и от 20.11.2013, согласно которым жителям <...> и <...>, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации, поставлены грубые корма (т.3 л.д.157-162).
Список граждан, проживающих в <...> для предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных, утверждённый главой администрации (т.3 л.д.163-165).
Ведомость о выдаче грубых кормов гражданам, кроме Б и Б2, проживающим в <...> и п. <...> (т.3 л.д.168-172).
Сводка от 16.04.2014 по доставке грубых кормов поставщика И(т.3 л.д.209-210).
Протокол обыска от 29.04.2014, согласно которому в управлении сельского хозяйства правительства ЕАО изъяты документы, списки, реестры, об оплате поставщикам и иные документы, связанные с поставкой грубых кормов населению, пострадавшему в результате чрезвычайной ситуации ( т5 л.д.223-227).
Протокол выемки от 17.06.2014 года, согласно которому изъят государственный контракт № <...> от 30.10.2013 (т.5 л.д.231-235).
Протокол выемки, от 20.06.2014 года о выемке в МО <...> ведомости на выдачу грубых кормов, а также разъяснительное письмо о среднерыночной стоимости сена (т.5 л.д.241-244).
Протокол выемки от 30.06.2014, согласно которому у свидетеля И.Д. специалиста МО <...> изъяты ведомости на выдачу грубых кормов и разъяснительное письмо о среднерыночной стоимости сена, квитанции и накладные о приобретении сена (т.5 л.д. 25-253).
Исследовав представленные стороной обвинения доказательства, суд первой инстанции посчитал вину ФИО1 доказанной и квалифицировал его действия по ч.1 ст. 293 УК РФ.
Однако, приведённые в приговоре доказательства и их оценка, не соответствуют требованиям уголовно-процессуального законодательства, поскольку суд в приговоре должен привести всесторонний анализ доказательств, на которых основаны его выводы, при этом должны получить оценку суда все доказательства, как уличающие, так и оправдывающие подсудимого и должны быть приведены мотивы, по которым суд соглашается с одними доказательства и не соглашается с другими.
Согласно ч.1 ст. 389.15 УПК РФ приговор признаётся не соответствующим фактическим обстоятельствам уголовного дела, установленным судом первой инстанции, если при наличии противоречивых доказательств, имеющих значение для выводов суда, в приговоре не указано, по каким основаниям суд принял одни из этих доказательств и отверг другие.
В соответствии с п.2 ст. 307 УПК РФ описательно-мотивировочная часть обвинительного приговора наряду с доказательствами, на которых основаны выводы суда в отношении подсудимого, должна содержать мотивы, по которым суд отверг другие доказательства.
В нарушение указанных требований закона суд не дал оценку всем доказательствам, исследованным в судебном заседании, не привёл и не дал оценку показаниям свидетелей, данным непосредственно в судебном заседании, а привёл показания свидетелей, которые они давали на досудебной стадии, при этом не привёл мотивы, по которым не соглашается с показаниями свидетелей, данными в судебном заседании, равно как и не привёл мотивы, на основании которых пришёл к выводу о том, что перечисленные в приговоре доказательства, подтверждают вину осуждённого.
По смыслу закона, обвинительный приговор должен быть постановлен на достоверных доказательствах, когда по делу исследованы все возникшие версии, а имеющиеся противоречия выяснены и устранены.
Приходя к выводу о виновности ФИО1 в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст. 293 УК РФ, суд первой инстанции посчитал установленным, что ФИО1, занимая с 05.06.2009 года должность заместителя начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО, являлся должностным лицом, наделённым организационно-распорядительными и административно-хозяйственными функциями.
В соответствии с Положением об управлении сельского хозяйства правительства ЕАО, утверждённым постановлением правительства ЕАО от 14.09.2010 года № <...>-пп, был обязан в том числе;
-обеспечивать предоставление государственной поддержки сельскохозяйственным товаропроизводителям и организациям агропромышленного комплекса ЕАО;
-осуществлять контроль за реализацией органами местного самоуправления муниципальных образований ЕАО государственных полномочий по вопросам государственной поддержки сельскохозяйственного производителя;
-проверять документы, предоставляемые сельхозпроизводителями ЕАО на финансирование за счёт бюджетных средств и при необходимости возвращать документы на переработку и переоформление.
Приказом № <...> от 15.10.2013 года ФИО1 назначен ответственным за заготовку кормов для сельскохозяйственных животных, поставку семян, фуражного зерна, кормов, а также за контроль за распределением и фактическим получением семян, фуражного зерна, кормов гражданам, пострадавшим от наводнения.
Имея реальную возможность организовать и осуществлять контроль за поставкой, распределением и фактическим безвозмездным получением пострадавшими от наводнения гражданами грубых кормов в рамках Контракта с главой КФХ И, ФИО1 не предпринимал никаких конкретных мер по исполнению Контракта, не контролировал исполнение его условий со стороны И, не организовал и не осуществил надлежащий контроль за распределением и фактическим получением кормов пострадавшими в качестве гуманитарной помощи, проявив бездействие и преступную небрежность в исполнении возложенных на него должностных обязанностей, в результате бездействие ФИО1 повлекло нарушение Указа Президента РФ № <...> от 31.08.2013 года «О мерах по ликвидации последствий крупномасштабного наводнения на территориях Республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, <...>» в части оказания помощи населению, пострадавшему от крупномасштабного наводнения, неисполнения распоряжения правительства области № <...>-рп от 03.10.2013 года «Об утверждении порядка предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных гражданам, постоянно проживающим в населённых пунктах ЕАО, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением на территории ЕАО в 2013 года», которым утверждён порядок предоставления кормов гражданам для содержания сельскохозяйственных животных в натуральной форме за счёт гуманитарной помощи и средств областного бюджета.
Сложившаяся ситуация повлекла вынужденное приобретение в октябре-декабре 2013 года пострадавшими от наводнения жителями <...> ЕАО грубых кормов для животных за счёт собственных средств по цене 4500-5000 рублей за одну тонну, что не соответствовало гарантиям, предусмотренным Указом Президента РФ и нормативно-правовыми актами ЕАО, изданными в целях защиты законных интересов граждан, что подрывало авторитет государства и руководящих органов Еврейской автономной области.
Вместе с тем ФИО1, как на предварительном следствии, так и в судебном заседании, а также в судебном заседании апелляционной инстанции, вину в предъявленном обвинении не признал и пояснил, что управление сельского хозяйства правительства ЕАО - это орган исполнительной власти, поставка кормов не относится к функциям управления. В его должностные обязанности не входили контроль за заготовкой кормов и зерна. С приказом № <...> он ознакомлен не был, под роспись его не получал. На аппаратных совещаниях приказ № <...> не обсуждался, обсуждались вопросы поставки грубых кормов, о недопоставке в <...> информации не было. По поручению начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО он искал поставщиков грубых кормов на территории области и в сентябре 2013 года заключил предварительный договор поставки с КФХ И, Контракт передал в юридический отдел. Ни государственный контракт № <...> от 09.10.2013 года, ни Порядок предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных от 04.10.2013 года № <...>-пп ему на исполнение не поступали. Об упомянутом Порядке он узнал только в апреле-мае 2014 года. В <...> для контроля за выдачей кормов его не направляли. О дополнительных соглашениях к контракту № <...> от 06 и 20 декабря 2013 года он не знал, так как находился в отпуске с 25.11.2013 года по 31.01.2014 года.
Вместе с тем, он принимал участием на аппаратных совещаниях, на которых <...>Х давал ему поручения и он их исполнял. Это касалось поиска поставщиков кормов, в частности, для жителей <...> ЕАО, а также ежедневные сборы информации от органов местного самоуправления области о количестве распределяемых кормов гражданам, пострадавшим от наводнения, в том числе для крестьянских хозяйств, общее количество необходимого сена - 2000 тонн в области имелось. Им был найден поставщик кормов КФХ И по рекомендации управления сельского хозяйства <...>С Он сам лично созванивался со С и И, которые сообщали, что поставка кормов осуществляется.
Тем самым он фактически осуществлял контроль за распределением и получением гражданами, пострадавшими от наводнения, кормов.
Пунктом 8 Порядка предоставления кормов гражданам установлено, что выдача кормов производится гражданину управлением в присутствии представителей органов местного самоуправления, что предполагает передачу кормов представителем управления лично гражданину. Однако начальником управления обязанность по передаче кормов гражданам была передана КФХ И в рамках государственного Контракта путём заключения дополнительных соглашений от 06.12.2013 и от 20.12.2013, о которых он знать не мог, так как находился в отпуске.
Таким образом, руководство управления знало, что КФХ И осуществляет доставку кормов гражданам, пострадавшим от наводнения, однако ни его, ни другого сотрудника управления в <...> для непосредственной передачи кормов населению, не направляли.
О том, что вместо кормов были выданы деньги, он узнал после жалобы Б и Б2, когда по поручению Х привозил им грубые корма.
Выводы суда о том, что ФИО2, имея реальную возможность организовать и осуществить контроль за поставкой, распределением и фактическим безвозмездным получением пострадавшими от наводнения гражданами грубых кормов, не предпринял никаких мер по исполнению Контракта со стороны КФХ И, не организовал и не осуществил надлежащий контроль за распределением и фактическим получением кормов пострадавшими от наводнения гражданами, не подтверждаются совокупностью исследованных в судебном заседании доказательств.
Так, согласно распоряжению правительства ЕАО от 03.10.2013 года № <...>-рп «Об утверждении порядка предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных гражданам, постоянно проживающим в населённых пунктах Еврейской автономной области, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением на территории ЕАО в 2013 году» предоставление кормов осуществляется на основании заявлений граждан, направленных в управление сельского хозяйства правительства ЕАО или в органы местного самоуправления муниципальных образований области по месту постоянного жительства (п.2 Порядка).
Корма предоставляются гражданам, включённым в список граждан, пострадавших от наводнения, бесплатно с учётом нормативов обеспечения населения, пострадавшего в результате чрезвычайной ситуации, утверждённых постановлением правительства ЕАО от 06.09.2013 № <...>-пп (п.4 Порядка).
ОМСУ направляют заявления граждан в течение 3 рабочих дней в управление. Управление рассматривает представленные заявления в течение 3 рабочих дней и принимает решение о предоставлении (отказе в предоставлении) кормов гражданину (п.п.5,6 Порядка).
Еженедельно на основании представленных документов управление формирует и утверждает списки граждан, имеющих право на получение кормов (п.7 Порядка).
Выдача кормов гражданину производится управлением в присутствии представителей ОМСУ (п.8 Порядка).
Управление ведёт реестр предоставления кормов по форме согласно приложению (п.9 Порядка) (т.6 л.д.171-173).
Согласно приказу начальника управления сельского хозяйства № <...> от 15.10.2013 года «О создании рабочей группы» заместитель начальника управления сельского хозяйства правительства области ФИО1 назначен ответственным за заготовку кормов для сельскохозяйственных животных, поставку семян, фуражного зерна, кормов гражданам, пострадавшим от наводнения. Контроль за распределением и фактическим получением гражданами, пострадавшими от наводнения кормов, семян и фуражного зерна (т.6 л.д.182-183).
Так, из показаний ФИО1 в судебном заседании суда первой инстанции следует, что в связи с чрезвычайной ситуацией, вызванной крупномасштабным наводнением, он ездил по районам области, устанавливал наличие грубых кормов в хозяйствах, как для обеспечения личных подсобных хозяйств, так и для сельхозпроизводителей. По области было установлено необходимое количество грубых кормов, в частности, он выезжал в <...> в КФХ И, по рекомендации <...><...> ЕАО С, у которого было установлено наличие необходимого количества грубых кормов надлежащего качества.
Указанные обстоятельства подтверждаются показаниями в судебном заседании, (что следует из протокола судебного заседания) <...> управления сельского хозяйства Х (т.12 л.д.91-97), <...> правительства ЕАО П (т.12.л.д.87-91), из показаний которых в судебном заседании следует, что они также лично убедились в наличии грубых кормов в КФХ И, при этом пояснили, что корма у И имелись надлежащего качества, что не отрицал и допрошенный в судебном заседании в качестве свидетеля И(т.12.л.д.76-80). Свидетель С также пояснил, что обеспечить население грубыми кормами по <...> мог только И, поскольку у него также имелась и необходимая техника (т.12 л.д.26-28).
Таким образом, в судебном заседании суда первой инстанции установлено, что грубые корма в КФХ И уже были заготовлены и необходимости обеспечивать заготовку кормов в данный период времени не имелось.
Кроме того, как показали все указанные свидетели, в октябре заготовка грубых кормов не производится.
С учётом наличия кормов у КФХ И<...>Х и КФХ И был заключён контракт № <...> от 09.10.2013 года, а также дополнительные соглашения к контракту от 06.12.2013 года и от 20.12.2013 года, согласно которым товар поставщиком - грубые корма (сено, солома), должны быть поставлены в течение 15 дней со дня подписания Контракта, а заказчик авансирует поставщика в размере 30% от стоимости товара в течение 15 дней со дня подписания Контракта и 70% с момента подписания акта приёма -передачи.
При этом, дополнительными соглашениями к Контракту от 06.12.2013 и от 20.12.2013 года обеспечение поставки «Товара», предназначенного для безвозмездной передачи в качестве гуманитарной помощи населению ЕАО, пострадавшему в результате чрезвычайной ситуации, возложено на поставщика.
Право собственности на товар переходит к третьему лицу в момент передачи ему товара по реестру предоставления кормов гражданам, постоянно проживающим в населённых пунктах ЕАО и пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации (т.3 л.д.119-123).
Таким образом, содержание Контракта и дополнительных соглашений к нему противоречат Порядку предоставления кормов населению, пострадавшему в результате наводнения, утверждённому распоряжением Правительства ЕАО от 03.10.2013 № <...>-рп, согласно п.8 которого выдача кормов производится гражданину управлением в присутствии ОМСУ, по дополнительным же соглашениям к Контракту от 06.12.2013 и от 20.12.2013 доставка Товара возложена на Поставщика.
Кроме того, ни Контракт, ни дополнительные соглашения к нему не содержат данных о том, что исполнение данного Контракта непосредственно возложено на заместителя начальника управления сельского хозяйства ФИО1
Доводы ФИО1 в судебном заседании суда первой инстанции и апелляционной жалобе о том, что по заданию <...> управления сельского хозяйства он осуществлял контроль за распределением и поставкой кормов населению, пострадавшему от наводнения, подтверждаются показаниями свидетеля М, данными как в судебном заседании суда первой инстанции (протокол судебного заседания т.12 л.д.-16), так и на досудебной стадии, из которых следует, что она работает <...> управления сельского хозяйства правительства ЕАО, указанный отдел возглавлял ФИО1
На их отдел, как и все управления правительства ЕАО, в связи с чрезвычайной ситуацией, были возложены обязанности, согласно которым они занимались вопросами, связанными с обеспечением кормами личных подсобных хозяйств, выплатой за утраченный урожай.
Согласно утверждённого Порядка обеспечения населения кормами, принятого распоряжением правительства ЕАО от 03.10.2013 года № <...>-рп, приказа № <...> от 15.10.2013 года, ФИО1 занимался подготовкой контрактов, выезжал в районы области, вопросами обеспечения кормами, а она занималась непосредственного с районными управлениями сельского хозяйства по всей области, сбором заявлений от пострадавших граждан у кого есть личный скот, составляла списки пострадавших и направляла их в районы.
Она непосредственно ездила в <...>, где собирала заявления, лично помогала <...> и <...> районам, после чего направила списки пострадавших в результате ЧС в районы, которые согласовывались и подтверждались поселениями и возвращались в управление, затем она составляла реестры, которые направлялись на места, где граждане, при получении кормов, ставили свои подписи. Примерно в начале октября 2013 года КФХ И стал поставлять грубые корма населению. Она лично звонила в поселения, узнавала, какие корма выданы, сколько, присутствовать при выдаче кормов руководство управления её не направляло. Для выдачи кормов на месте никто из сотрудников их отдела закреплён не был, а сами они, без распоряжения руководства, выехать в район не имели права.
Она позвонила в <...> и стала выяснять, выданы ли корма, ей сообщили, что выданы, после этого она попросила подготовить реестры и направить в управление.
КФХ И были перечислены деньги после того, как в управление поступили реестры из администрации <...> с подписями граждан о получении кормов, кроме Б и Б2. Данные реестры она показала бухгалтерии.
Она считала, что если люди поставили свои подписи, то значит, корма выданы.
Деньги за выполнение Контрактов в декабре 2013 года были перечислены трём хозяйствам, в том числе и И
Корма должны выдавать бесплатно, в телефонном разговоре С ей сказал, что есть такая идея, чтобы граждане сами покупали корма, а им потом выдадут компенсацию, она ему сказала, что это незаконно, после этого С ей не звонил.
Реестры из <...> ФИО1 отказался подписывать, так как он не присутствовал при выдаче кормов. Перевозкой же кормов занимался Б.Ч..
ФИО1 находился в отпуске с 21 ноября, однако ещё ходил на работу, последний раз она его видела 06.12.2013 года.
Во время нахождения ФИО1 в отпуске исполнение его обязанностей ни на кого не возлагалось.
На заседаниях рабочей группы вопросы поставки грубых кормов не обсуждались.
При этом М ни в судебном заседании, ни на досудебной стадии не поясняла, что докладывала ФИО1 о разговоре со С по вопросу выплаты компенсации гражданам за приобретённые ими корма за счёт собственных средств.
Суд, изложив показания свидетеля на досудебной стадии, оценку её показаниям в судебном заседании не дал и не указал, по каким основаниям принимает показания только на досудебной стадии.
Допрошенная в судебном заседании свидетель Щу (протокол судебного заседания т.12. л.д.19, 99-100) показала, что в управлении сельского хозяйства она работает в должности <...> управления сельского хозяйства правительства ЕАО, их отдел курировал ФИО1
В период чрезвычайной ситуации она занималась вопросами сбора информации по заготовке и доставке грубых кормов населению по заключённым Контрактам. Она ежедневно звонила специалистам управления сельского хозяйства по районам области и составляла сводки по предоставлению грубых кормов населению. Данные сводки ежедневно она передавала ФИО1 и Х, в период нахождения ФИО1 в отпуске указанные сводки она передавала начальнику управления Х
ФИО1 знал всю информацию, касающуюся заготовки и поставки грубых кормов населению, сам созванивался с представителями администраций либо КФХ и интересовался этими вопросами.
В судебное заседание свидетель Щу вызывалась дважды и дважды поясняла, что составленные ею сводки по всем районам она передавала ФИО1 и <...>Х, об этом же она поясняла и на досудебной стадии, суд же не привёл её показания о том, что начальник управления также имел ежедневную информацию по вопросам поставки кормов, а указал, что сводки передавались только ФИО1
Из показаний свидетеля П - <...> правительства ЕАО, данными в судебном заседании (протокол судебного заседания (т.12 л.д. 87-91), следует, что по вопросу поставки населению кормов, пострадавшему в результате чрезвычайной ситуации, правительством области решались вопросы, был острый дефицит денежных средств, проводились совещания у губернатора, он также проводил еженедельно планёрки, вопросов по <...> о каких-либо нарушениях по поставкам кормов не возникало, возникали вопросы по <...>. Они напрямую связывались со С, никаких проблем по <...> не возникало, все документы в управление поступали.
Начальником управления сельского хозяйства правительства области был издан приказ, которым его заместители контролировали поставку грубых кормов, картофеля, овощей.
О том, что населению выдали деньги вместо кормов, он узнал после жалобы Б и Б2 в органы прокуратуры.
Эти же обстоятельства подтвердил в судебном заседании свидетель Цк, из показаний которого следует, что он присутствовал на аппаратных совещаниях правительства ЕАО, которые проводились еженедельно, на которых П пояснял, что в <...> всё благополучно и отправлял ФИО1 в <...>.
Из показаний свидетеля Ч.Э. (протокол судебного заседания т.12 л.д.37-40) следует, что приказом № <...> от 15.10.2013 года он был назначен ответственным за поставку картофеля, овощей в натуральной форме гражданам, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации и контроль за распределением и фактическим получением гражданами, пострадавшими от наводнения, картофеля и овощей. Он непосредственно связывался с начальниками управлений сельского хозяйства органов местного самоуправления по области, по <...> со С, которому ставил задачу определить круг глав КФХ на территории <...>, которые смогут поставить картофель и овощи в необходимых объёмах, после чего были заключены государственные Контракты на поставку картофеля и овощей. Он занимался работой по обеспечению овощами, руководителями проводились совещания, планёрки, ставились задачи, он контролировал обеспечение населения овощами по своей деятельности.
Вопросы о выезде в район решает руководитель. Сам работник такие решения не принимает.
При этом он пояснил, что он не помнит случаев, чтобы сотрудники управления отказывались ставить подпись об ознакомлении с приказами, это конфликтная ситуация, он не слышал, чтобы ФИО1 отказывался от ознакомления с приказом.
Указанные показания свидетелей, данные ими в судебном заседании не приведены в приговоре и не получили оценку суда, в приговоре изложены показания данных свидетелей, которые ими были даны на досудебной стадии. При этом все указанные свидетели подтвердили не только свои показания на досудебной стадии, но дали более подробные показания в судебном заседании, содержание которых влияет на правильное разрешение уголовного дела. Как следует их указанных показаний, заместителем начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО ФИО1 осуществлялся контроль за поставкой населению грубых кормов на территории всей области, в том числе по <...>, путём получения ежедневных сведений и сводок о поставках грубых кормов населению, составлением списков и реестров, в которых граждане расписались за получение грубых кормов, на проводимых совещаниях и планёрках также обсуждались вопросы поставки кормов гражданам, при этом никто их допрошенных в судебном заседании лиц не пояснял, что возникали какие-либо вопросы по поставке грубых кормов населению по <...>.
Кроме того, все реестры, исследованные в судебном заседании, в которых жители <...> ЕАО посёлков <...> и <...> поставили свои подписи о получении ими кормов в натуральной форме, заверены подписями и печатями глав поселений Фэ и А.А., не доверять которым ни у ФИО1, ни у руководителя управления сельского хозяйства правительства ЕАО, ни у других сотрудников, которые занимались вопросами поставки грубых кормов населению, оснований не имелось(т.3 л.д.157-162).
Показания С о том, что он уведомил М и ФИО1 о том, что КФХ И отказывается поставлять грубые корма по цене, указанной в Контракте, не подтверждаются ни ФИО1, ни М
Из показаний М в судебном заседании следует, что С высказал ей идею о том, чтобы граждане купили корма за свои деньги по рыночной цене, а им потом выплатят компенсацию, на что она ему пояснила, что это незаконно. Однако М не поясняла, что С ставил перед ней вопрос об отказе И выполнять условия Контракта. Из показаний М также не следует, что она кому-либо, в том числе ФИО1, либо Х сообщала о высказываниях С
В судебном заседании данный вопрос у М, в том числе, в присутствии С, не выяснялся.
Официально И в управление сельского хозяйства правительства ЕАО об отказе от выполнения Контракта не обращался, не обращался с таким вопросом официально и С
Напротив, как следует из показаний И, именно С ему советовал продавать грубые корма населению по рыночной стоимости, при этом привозил списки людей, которым необходимо продавать грубые корма, и именно С сказал ему полученные от управления сельского хозяйства деньги по Контракту, передать в поселения для выдачи гражданам.
ФИО8 специалисты <...> администрации и И.Д. специалист <...> администрации пояснили, что они составляли списки граждан, имеющих крупный рогатый скот для получения помощи и реестры, в которых граждане расписывались за получение грубых кормов для того, чтобы потом им выдали компенсацию за приобретение грубых кормов, по заданию начальника управления сельского хозяйства <...>С, именно к С они обращались по всем вопросам, касающимся выдачи грубых кормов населению. Он же привёз в поселения ведомости на выдачу денег гражданам, поясняя, что деньги привезёт И, а затем он же и забирал эти ведомости.
Кроме того, как следует из показаний потерпевших: Аю, Г, Т.Ш., что ещё в сентябре 2013 года, то есть до установления Правил выдачи грубых кормов населению и до издания приказа № <...> от 15.10.2013 года, в администрации <...> в клубе провели собрание, где С объявил им, что корма для скота необходимо покупать самим, а в дальнейшем будут возвращены деньги из расчёта 2000 рублей за одну тонну.
Из показаний Б и Б2 следует. что в администрации <...> населению говорили, что будет предоставлено сено бесплатно, потом в <...> приехал С - представитель управления сельского хозяйства и сообщил, что грубые корма для скота необходимо приобретать за свой счёт, а в последующем будет выплачена компенсация. Они отказались ставить свои подписи в реестре о получении кормов, поскольку корма не получали, а затем написали жалобу в прокуратуру.
Остальные потерпевшие: Ч, Э, Д, ФИО3, Чю, Ё, Кс, Я, Мч, Р, Ши, В, Л.У., Щ, Б.Л., Т.Ю., Н.В., Й, З.И., Ё.Т., О, У, Ю, Ж, Ц, А.Ш., Б.У., К, Т, А.И., Ф, Ш, З, Е, Л, Н также пояснили, что о необходимости приобретать грубые корма самим, а в последующем им будет выплачена компенсация, они узнали от представителей поселений по месту своего жительства, в том числе и по сообщению <...> администрации.
В судебном заседании не установлено, что начальника управления сельского хозяйства <...> ЕАО С кто-либо из управления сельского хозяйства правительства ЕАО уполномочивал давать такие разъяснения гражданам, а именно: о приобретении грубых кормов гражданами, пострадавшими в результате чрезвычайной ситуации, самостоятельно по рыночной стоимости с последующей компенсацией.
Кроме того, приказ № <...> от 15.10.2013 года не содержит сведений о том, что контроль за распределением и фактическим получением гражданами, пострадавшими от наводнения, кормов, семян и фуражного зерна, возлагает на ФИО1 непосредственно присутствовать в <...> при получении гражданами грубых кормов, не возлагает данный приказ на ФИО1 и лично им самим выдавать грубые корма населению, равно как и другими сотрудниками возглавляемого им отдела управления сельского хозяйства правительства ЕАО.
Тот контроль, который осуществлял ФИО1 по выдаче грубых кормов населению на территории всей области, в том числе и в <...>, путём сбора информации, получения списков, составлением реестров и получением реестров, заверенных главами органов местного самоуправления, по своей сути аналогичен контролю, который осуществлял и заместитель начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО Ч.Э. за распределением и фактическим получением гражданами, пострадавшими от наводнения, картофеля и овощей. При этом, ни <...>Х, ни <...> правительства ЕАО П не направляли ни ФИО1, ни Ч.Э. для осуществления контроля непосредственно в районы области, в том числе, в <...>.
Ни один документ, принятый, как правительством области, так и начальником управления сельского хозяйства правительства области, не содержит данных о том, что ФИО1 обязан осуществлять контроль за поставкой грубых кормов населению непосредственно в районах области.
Оценив исследованные доказательства в их совокупности, суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что управление сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области в <...>Х, <...> правительства Еврейской автономной области П, в т.ч. и ФИО1 убедились с наличии грубых кормов у КФХ И, после чего был заключён государственный Контракт на поставку грубых кормов населению, пострадавшему от наводнения, в качестве безвозмездной помощи, контроль за распределением и фактическим получением гражданами, пострадавшими от наводнения, грубых кормов приказом № <...> от 15.10.2013 года возложен на ФИО1, однако лично контролировать выдачу кормов населению непосредственно в районах области, в том числе в <...>, ФИО1 данным приказом не уполномочен, для осуществления контроля в <...> не направлялся.
Доводы свидетеля Х о том, что ФИО1 выезжал в <...>, голословны, не подтверждаются материалами дела. Между тем, в материалах дела имеются приказы от 3 сентября 2013 года и от 20 сентября 2013 года, подписанные <...>Х и командировочные удостоверения ( т.6 л.д. 15-22), исследованные в судебном заседании, согласно которым ФИО1 направлялся в командировку в <...>, однако данным обстоятельствам оценка в приговоре не дана.
Это же следует из показаний М, согласно которым она выезжала в командировки в <...> и <...> районы по вопросам составления списков граждан и проверки реестров, пострадавших в результате ЧС и получения ими кормов на основании приказов начальника управления.
Информационным письмом, приобщённым к материалам дела по ходатайству ФИО1 в судебном заседании (т.11 л.д.189) от <...> о предоставлении транспорта, подтверждается, что ФИО9 предоставлялся транспорт для выезда в <...> в марте и апреле 2014 года, а не в октябре - ноябре 2013 года. Указанным документам оценка в приговоре не дана, между тем, данные обстоятельства подтверждают, что ФИО10 в <...> ЕАО для осуществления контроля за поставкой грубых кормов не направлялся, что подтвердили в судебном заседании и свидетели: М, П и свидетель Ч.Э., который также осуществлял контроль за поставкой населению картофеля и овощей по месту своей работы, через органы местного самоуправления.
Не дал суд оценки и приобщённой в судебном заседании по ходатайству стороны защиты копии письма на имя <...>Х от 18.02.2014 года, подписанное заместителем главы администрации муниципального района, <...>С о том, что поставка грубых кормов 40 гражданам в количестве 253,2 тонны в <...> и с. <...>, осуществлена. Не предоставлены грубые корма 1 ЛПХ Б2 в <...> (т.11 л.д.181).
Такое же письмо приобщено к материалам дела органами предварительного следствия (т.1 л.д.29-30).
А также, суд не дал оценки приобщённой к материалам дела по ходатайству стороны защиты, копии письма на имя начальника <...>Ль от 15.04.2014 года от имени <...>Х о том, что в связи с большой загруженностью специалистов управления по подготовке документов предоставления компенсации за утрату урожая, представители управления сельского хозяйства правительства области при выдаче кормов гражданам, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации в <...> муниципальном районе, участия не принимали ( т.11 л.д.185-186).
Указанное письмо подтверждает показания ФИО1, М, П о том, что сотрудники управления сельского хозяйства для выдачи кормов населению в <...> не направлялись.
Между тем, исследованные в судебном заседании доказательства и документы (реестры) подтверждают, что органы местного самоуправления направляли в управление сельского хозяйства правительства области все данные о поставке гражданам, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации, кормов, на основании которых и сделан вывод об обеспечении населения, пострадавшего от наводнения, грубыми кормами.
Документами, обеспечивающими граждан грубыми кормами в рамках оказания безвозмездной помощи, являлись государственные Контракты, заключённые с производителями грубых кормов на территории всей области, в том числе и в <...> ЕАО, который, как установлено в судебном заседании, управлением сельского хозяйства правительства ЕАО, признан исполненным и КФХ И 27.12.2013 года перечислена оставшаяся часть денежных средств, предусмотренных Контрактом.
Основанием для признания Контракта исполненным по поставке грубых кормов населению, пострадавшему в результате чрезвычайной ситуации, послужили счёт-фактура и товарная накладная от 13.12.2013 года, согласно которым КФХ И поставил грузополучателю - управлению сельского хозяйства правительства ЕАО грубые корма количеством 258,8 тонн на сумму 517 600 рублей (т.3 л.д. 125-125) и поступившие реестры из органов местного самоуправления, в частности из администрации <...> ЕАО с подписями граждан о получении грубых кормов и заверенные подписями и печатями глав поселений (т.3 л.д.157-162).
Таким образом, ссылка суда в описательно-мотивировочной части приговора при описании преступного деяния о том, что органы местного самоуправления, создавая видимость добросовестного исполнения Контракта при реализации грубых кормов, предлагали гражданам, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации, в реестрах предоставления кормов ставить свои подписи, после чего данные реестры были направлены в управление сельского хозяйства правительства ЕАО, нашла своё подтверждение совокупностью исследованных доказательств, показаниями потерпевших, показаниями свидетелей Ш.О., Н.М., И.Д. и опровергает обвинение в той части, что ФИО4 зная о поступлении от КФХ И реестров получения кормов гражданами, не проверил их достоверность, поскольку И реестры в управление сельского хозяйства правительства ЕАО не представлял.
Однако, указанное обстоятельство, не свидетельствует о виновности ФИО1 в инкриминируемом ему преступлении, поскольку не доверять органам местного самоуправления, представляющим ежедневные сведения об обеспечении населения грубыми кормами, предоставленными данными на граждан, пострадавших в результате чрезвычайной ситуации, на основании которых М, работающей в отделе, возглавляемом ФИО1 составлены списки, а затем и реестры получения кормов, заверенных главами органов местного самоуправления, не имелось, равно, как и предвидеть возможность наступления последствий в виде непредоставления указанным гражданам грубых кормов на безвозмездной основе, поскольку представленные в управление сельского хозяйства правительства ЕАО реестры с подписями граждан о получении грубых кормов заверены подписями и печатями глав органов местного самоуправления.
Ответственность за неисполнение должностным лицом своих обязанностей, вследствие небрежного отношения к службе, повлекшее существенное нарушение прав и законных интересов граждан и охраняемых законом интересов общества и государства предусмотрена ч.1 ст. 293 УК РФ.
Признавая ФИО1 виновным в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст. 293 УК РФ, суд пришёл к выводу, что ФИО1, имея реальную возможность организовать и осуществить контроль за поставкой, распределением и фактическим безвозмездным получением пострадавшими от наводнения гражданами грубых кормов (сена, соломы) в рамках Контракта с главой КФХ И, не предпринимал конкретных мер по исполнению Контракта, не контролировал условий его исполнения со стороны И, не организовал и не осуществил надлежащий контроль за распределением и фактическим получением кормов пострадавшими гражданами в качестве гуманитарной помощи, проявив бездействие и преступную небрежность в исполнении возложенных на него обязанностей. Однако данный вывод не подтверждается совокупностью исследованных доказательств.
Так, в судебном заседании достоверно установлено, что ФИО1, исполняя свои должностные обязанности, в сентябре 2013 года установил наличие заготовленных грубых кормов на территории области в условиях крупномасштабного наводнения, в результате чего было заключено 4 государственных Контракта на поставку грубых кормов пострадавшему населению, в том числе и в <...>, что подтвердила в судебном заседании и свидетель М. О том, что у КФХ И имеются в наличии грубые корма, убедился не только ФИО1, но и <...>Х, <...> правительства области П, не отрицал сам И, пояснял об этом также С
Ежедневно в отдел, который возглавлял ФИО1, поступали сведения из всех районов области о поставке грубых кормов населению в соответствие с заключёнными Контрактами, в том числе с КФХ И, что подтверждается приобщёнными к материалам дела стороной защиты сводками (т.11 л.д. 91-159) за октябрь и ноябрь 2013 года, которым в приговоре оценка не дана, а приведена лишь сводка по доставке грубых кормов личным подсобным хозяйствам от 16.04.2014 года о поставке кормов населению по всей области, в том числе о выполнении КФХ И Контракта на 100% (т.3 л.д. 209), между тем, аналогичные сводки о систематическом получении сведений о поставках грубых кормов населению на территории области, в том числе по <...>, приобщены к материалам дела органами предварительного следствия (т.5 л.д.97-132).
Указанные обстоятельства подтверждены свидетелем Щу, которая лично ежедневно звонила в районы области и составляла сводки, которые передавала как ФИО1, так и Х
Свидетель М в судебном заседании пояснила, что по поступившим из районов сведениям в отдел, который возглавлял ФИО1, о пострадавших, она составляла списки граждан, пострадавших в результате наводнения и имеющих крупный рогатый скот, направляла их в районы для согласования. А затем составляла реестры на получение грубых кормов, которые с подписями граждан и заверенные главами администраций, были возвращены в управление сельского хозяйства правительства области.
Помимо этого, еженедельно заместитель председателя правительства области П проводил планёрки, на которых обсуждались вопросы поставки грубых кормов населению. При этом П пояснил, что по <...> вопросов не возникало, они постоянно связывались с начальником управления сельского хозяйства <...>С
Таким образом, вывод суда, что ФИО1 не предпринимал никаких конкретных мер по исполнению Контракта, не контролировал исполнение его условий со стороны И, не организовал и не осуществил надлежащий контроль за распределением и фактическим получением кормов пострадавшими от наводнения гражданами в качестве гуманитарной помощи, проявив бездействие и преступную небрежность в исполнении возложенных на него должностных обязанностей, не подтверждается исследованными в судебном заседании доказательствами, поскольку отделом, возглавляемым ФИО1 осуществлялся контроль за распределением и поставкой кормов населению.
В районы же области, в том числе, и в <...>, для непосредственного осуществления контроля за фактическим получением кормов гражданами, никто из сотрудников отдела, возглавляемого ФИО1, не направлялся, равно как и сам ФИО1, который полномочиями направления сотрудников в районы области не наделён, указанные вопросы, как установлено в судебном заседании, решает руководитель управления.
Ни один из исследованных в судебном заседании документов, не содержит данных о том, что ФИО1, для осуществления контроля за фактическим получением гражданами грубых кормов, должен лично присутствовать при выдаче кормов, как не возложены на него обязанности и лично выдавать корма гражданам.
Более того, поступающие в отдел, возглавляемый ФИО1, сведения из районов, списки пострадавших в результате чрезвычайной ситуации граждан и реестры о получении гражданами кормов, заверенные печатями и подписями глав органов местного самоуправления, не могли вызывать сомнения о недостоверной информации.
Кроме того, органом предварительного расследования, главы органов местного управления ни <...>, ни <...>, ни <...>, подписавшие указанные реестры и заверившие их печатями, не допрошены и не включены в список лиц, подлежащих вызову в суд, в судебном заседании вопрос о допросе указанных лиц также не ставился.
По смыслу закона неисполнение лицом своих должностных обязанностей заключается в фактическом бездействии при наличии обязанности действовать тем или иным образом.
Анализ исследованных доказательств не позволяет сделать вывод о том, что ФИО1 не исполнял свои должностные обязанности, то есть фактически бездействовал.
Наличие реальной возможности для исполнения своих обязанностей означает, что лицо могло исполнять свои обязанности при конкретных внешних условиях.
В судебном заседании установлено, что ФИО1 исполнял возложенные на него обязанности при наличии конкретных обстоятельств, то есть выезжая в районы для установления наличия грубых кормов для заключения государственных Контрактов на поставку кормов, и контролировал получение гражданами грубых кормов, возглавляя отдел управления сельского хозяйства правительства ЕАО с учётом исполнения возложенных на сотрудников обязанностей по сбору сведений, составлением списков и реестров на получение кормов.
Иной реальной возможности осуществлять контроль, а именно непосредственно в месте выдачи кормов, у ФИО1, не имелось.
Более того, согласно приобщенной к материалам дела копии заявления ФИО1 (т.11 л.д. 190) о предоставлении ежегодного оплачиваемого отпуска, согласованного, как с <...>Х, так и с <...> правительства области П, ФИО1 официально находился в отпуске с 25 ноября 2013 года по 31 января 2014 года.
Отсутствие должностного лица на рабочем месте в период отпуска исключает реальную возможность исполнять свои обязанности, в том числе осуществлять контроль за поставкой и фактическим предоставлением гражданам, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации, грубых кормов.
Выводы суда о том, что ФИО1 фактически ушёл в отпуск 06.12.2013 года, официально не подтверждены, поскольку документов, подтверждающих, что ФИО1 отзывался из отпуска, либо его отпуск перенесён на более поздний срок, материалами дела не подтверждены.
Показания свидетелей Х, П, Х.О., М о том, что ФИО1, несмотря на то, что находился в отпуске, ещё ходил на работу две недели, не может ставиться в вину ФИО1 как неисполнение им своих должностных обязанностей, поскольку данных о том, что ФИО1 официально был отозван из отпуска, получал за этот период заработную плату, не имеется.
Кроме того, на момент ухода в отпуск ФИО1, исполнение его обязанностей ни на кого не возлагалось. Показания Х о том, что обязанности ФИО1 должен исполнять Ч.Э., не подтверждены материалами дела, Ч.Э. в судебном заседании это отрицал.
Показания же Х в судебном заседании о том, что ФИО1 «клятвенно» обещал, что не уйдёт в отпуск, пока не решит вопросы с поставкой грубых кормов населению <...> и поэтому он подписал реестры, поступившие из района после устного доклада ФИО1 об исполнении Контракта, не свидетельствуют о том, что ФИО1 официально находясь в отпуске, обязан был исполнять свои обязанности.
Кроме того, как следует из показаний свидетеля Щу, она ежедневно передавала сводки в письменном виде о поставке грубых кормов населению не только ФИО1, но и Х, что свидетельствует о том, что Х владел информацией о поставке грубых кормов, что подтвердил и свидетель П, поскольку на проводимых им еженедельных планёрках обсуждались вопросы поставки грубых кормов, в том числе, заслушивался ФИО1, они сами связывались с представителем администрации <...>С
На заседаниях же рабочей группы вопросы поставки грубых кормов населению <...> не обсуждались, что следует из показаний ФИО1, свидетелей: М, Це, Х.О., вопреки показаниям Х, который пояснял, что указанные вопросы обсуждались на заседаниях рабочей группы.
Более того, в судебном заседании установлено, что дополнительные соглашения к государственному Контракту № <...> от 09.10.2013 года с КФХ И были приняты 06.12.2013 и 20.12.2013 года, согласно которым обязанность по поставке товара (сена, соломы) для безвозмездной передачи в качестве гуманитарной помощи населению, пострадавшему в результате наводнения, возложена на поставщика, то есть на КФХ И
Право собственности на товар переходит к третьему лицу в момент передачи товара ему по реестру.
Товар считается поставленным с момента подписания заказчиком и третьим лицом реестра предоставления кормов.
Таким образом, внесённые в государственный Контракт изменения дополнительными соглашениями были приняты, когда ФИО1 находился в очередном отпуске, не мог о них знать и реально осуществлять контроль за исполнением Контракта.
Счёт -фактура и товарная накладная, свидетельствующая о поставке КФХ И грубых кормов в количестве 258,8 тонн на сумму 517 600 рублей датированы 13.12.2013 года.
Согласно платёжным поручениям управление сельского хозяйства правительства ЕАО перечислило КФХ И денежные средства в размере 30% стоимости товара 07.11.2013 года, позже 15 дней, предусмотренных Контрактом, а вторую часть денежных средств перечислило 27.12.2013 года, убедившись в исполнении Контракта, в отсутствие ФИО1
Указанные обстоятельства не позволяют сделать вывод о том, что ФИО1 в декабре 2013 года и январе 2014 года, находясь в отпуске, имел реальную возможность осуществлять контроль за исполнением Контракта со стороны КФХ И
Кроме того, изложенные обстоятельства при описании преступного деяния о том, что ФИО1 получил от И подписанные реестры, не соответствуют фактическим обстоятельствам дела, поскольку в с судебном заседании достоверно установлено, что реестры о получении грубых кормов подписывались населением в администрациях органов местного самоуправления и были переданы в управление сельского хозяйства администрацией <...>. Откуда и поступили в управление сельского хозяйства правительства области.
Вменяемый же период совершения преступления органами предварительного следствия с 15.10.2013 по 09.05.2014 года не подтверждён никакими доказательствами, ни один документ, принятый в рамках обеспечения населения безвозмездной помощью, не содержит периода его исполнения, сроки исполнения не оговорены, между тем, Контракт по обеспечению населения <...> грубыми кормами, с исполнением которого связано обеспечение населения грубыми кормами в качестве безвозмездной помощи, не содержит данных об исполнении Контракта по май 2014 года и фактически Контракт признан исполненным 27.12. 2015 года, то есть в период нахождения ФИО1 в очередном отпуске.
К показаниям ФИО1 о том, что его не знакомили с приказом № <...> от 15.10.2013 года, суд отнёсся критически, поскольку его показания опровергаются показаниями свидетеля Х и З.Н., так как оснований для оговора ФИО1 со стороны Х и З.Н. не установлено.
Между тем ФИО1 и в судебном заседании и в апелляционной жалобе утверждал, что с данным приказом его не знакомили.
В судебном заседании осмотрено вещественное доказательство - приказ № <...> от 15.10.2013 года, в котором установлена подпись специалиста З.Н. с пометкой напротив фамилии ФИО1 «отдала».
Из показаний свидетеля З.Н. в судебном заседании следует, что копии приказов вручаются всем, кто имеет к этому отношение под роспись. Она лично раздала копии приказа № <...> от 15.10.2013 года, если кто-то отказывался ставить свою подпись, она оставляла данный приказ на столе.
ФИО1 также получил копию данного приказа в период времени с 16.10.2013 по 21.10.2013 года, однако свою подпись ставить отказался, поэтому она написала в приказе своей рукой, что копию приказа отдала, при этом дата, когда она отдала копию приказа, отсутствует.
Свидетель Х пояснил, что ФИО1 знал о данном приказе.
Однако З.Н. не поясняла, что сообщила об указанном событии руководству, Х также не пояснял, чтобы ему кто-либо докладывал о том, что ФИО1 отказался получать копию приказа. Тогда как допрошенный в судебном заседании Ч.Э., пояснил, что такое поведение свидетельствует о чрезвычайной ситуации и необходимо было разобраться по этому вопросу.
Из показаний свидетеля Е.Ф.- начальника <...> управления сельского хозяйства правительства области в судебном заседании (протокол судебного заседания т.11 л.д.16-18) следует, что приказ № <...> от 15.10.2013 года носит организационный характер, он издан в управлении для того, чтобы комиссия могла коллегиально рассматривать документы, которые готовились по ЧС, каждому по своему направлению работы, там были определены и дополнительные функции помимо должностного регламента. Но, так как штат не увеличили, нагрузка была увеличена на каждого сотрудника и поэтому пришлось не совсем свойственные функции дописывать.
Приказ согласовывала она, но лично никого с ним не знакомила.
Указанным обстоятельствам в приговоре оценка не дана, между тем из показаний свидетеля З.Н. нельзя сделать вывод, когда конкретно она «отдала» копию приказа ФИО1, которому органами предварительного следствия вменяется, что он не исполнял свои обязанности, возложенные на него, в том числе и этим приказом, с 15.10.2013 года. Данное утверждение вызывает сомнение, которое не может быть устранено в результате исследованных доказательств и в силу ч.3 ст. 14 УПК РФ должно толковаться в пользу подсудимого.
Показания же свидетеля Зу в судебном заседании о том, что климатическая зима на территории ЕАО заканчивается к концу апреля, началу мая, в среднем, к 9 мая крупный рогатый скот выгоняется на поля, а в период климатической зимы, до этой даты, кормление скота осуществляется грубыми кормами, носят информационный характер, не связаны с исполнением Контракта на поставку грубых кормов населению в <...>, поскольку указанным Контрактом предусмотрены сроки его исполнения, а именно, что товар должен быть поставлен в течение 15 дней со дня заключения Контракта - 09.10.2013 года. Заказчик авансирует поставщика в размере 30% стоимости товара в течение 15 дней с момента заключения Контракта и 70% в течение 30 дней с момента подписания акта приёма -передачи товара.
Данный Контракт, как установлено в судебном заседании, исполнен 27.12.2013 года. Поэтому период, который органы предварительного следствия вменяют ФИО1, в который он не исполнил свои обязанности с 15.10.2013 года по 09.05.2013 года, не подтверждается доказательствами, исследованными в судебном заседании суда первой инстанции.
Кроме того, состав преступления, предусмотренный ч.1 ст. 293 УК РФ является материальным. Преступление считается оконченным с момента наступления указанных в законе последствий, в данном случае последствия в виде неполучения гражданами кормов наступили в декабре 2013 года, о которых стало известно после поступления жалобы Б и Б2 в органы прокуратуры, в феврале 2014 года.
Доводы стороны обвинения в судебном заседании апелляционной инстанции о том, что ФИО1 обязан был контролировать поставку населению грубых кормов и по выходу из отпуска, то есть после первого февраля 2014 года по 9 мая 2014 года, не подтверждаются исследованными доказательствами, а его выезд в <...> в марте 2014 года осуществлён по поручению руководителя управления сельского хозяйства по жалобе Б и Б2.
Таким образом, анализ приведённых в приговоре доказательств подтверждает факт нарушения распоряжения правительства Еврейской автономной области от 03.10.2013 года № <...>-рп «Об утверждении порядка предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных гражданам, постоянно проживающим в населённых пунктах Еврейской автономной области, пострадавших в результате чрезвычайных ситуаций, вызванной крупномасштабным наводнением на территории Еврейской автономной области» (т.6 л.д.171-173), согласно п.8 которого выдача кормов производится гражданину управлением в присутствии представителей органов местного самоуправления.
Более того, приказ № <...> от15.10.2013 года не возлагает на сотрудников управления сельского хозяйства правительства области, в том числе и на ФИО1, лично производить выдачу кормов населению в присутствии органов местного самоуправления, а для осуществления контроля по месту выдачи кормов населению, никто из сотрудников управления, в том числе и ФИО1, не направлялись.
А дополнительные соглашения к государственному Контракту № <...> от 09.10.2013 года, принятые от 06.12.2013 и от 20.12.2013 года, которыми поставка грубых кормов возлагается на Поставщика - КФХ И, противоречат п. 8 Порядка выдачи кормов населению.
Таким образом, оценив исследованные доказательства в их совокупности, суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что ФИО1, работая в должности заместителя начальника управления сельского хозяйства правительства Еврейской автономной области в период чрезвычайной ситуации выполнял свои должностные обязанности, возложенные на него Должностным регламентом, Положением об управлении сельского хозяйства правительства ЕАО, утверждённых постановлением правительства ЕАО от 14.09.2010 года № <...>-пп, в том числе: установил наличие грубых кормов на территории области, а также по <...> в КФХ И, с которым управлением сельского хозяйства правительства ЕАО был заключён государственный Контракт на поставку грубых кормов населению, пострадавшему в результате чрезвычайной ситуации, осуществлял контроль за поставкой и фактическим получением гражданами грубых кормов путём ежедневного получения сведений по всем районам области, в том числе, по <...>, подчинёнными ему работниками проверялись документы граждан, пострадавших в результате наводнения, составлялись списки этих граждан и реестры на получение грубых кормов, которые после подписания их гражданами о получении грубых кормов, заверенные главами органов местного самоуправления, направлялись в управление сельского хозяйства правительства ЕАО, а в период нахождения ФИО1 в отпуске у него отсутствовала реальная возможность исполнять свои обязанности и приходит к выводу, что между действиями ФИО1 и его бездействием в период нахождения в отпуске и наступившими последствиями в виде неполучения гражданами <...> грубых кормов в натуральной форме, поскольку, как указано в обвинении и установлено судом первой инстанции, органы местного самоуправления <...> ЕАО, создавая видимость добросовестного исполнения Контракта при реализации грубых кормов гражданам, предлагали им ставить свои подписи в реестрах на получение грубых кормов, после этого предоставляли реестры в управление сельского хозяйства правительства ЕАО, отсутствует прямая и непосредственная причинная связь, что не образует состава халатности, поэтому в действиях ФИО1 отсутствует состав преступления, предусмотренный ч.1 ст. 293 УК РФ - халатность, то есть неисполнение должностным лицом своих обязанностей, вследствие небрежного отношения к службе, повлекшее существенное нарушение прав и законных интересов граждан и охраняемых законом интересов общества и государства.
При таких обстоятельствах, выводы суда, изложенные в приговоре, не соответствуют фактическим обстоятельствам дела, являются ошибочными, построенными на неустранимых сомнениях, которые в силу ст.49 Конституции РФ и ст. 14 УПК РФ, должны толковаться в пользу подсудимого и сделаны судом без учёта всех исследованных в судебном заседании доказательств, которые могли существенно повлиять на выводы суда и с нарушением норм уголовно-процессуального закона, поэтому приговор суда подлежит отмене, а ФИО1 оправданию в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст. 293 УК РФ на основании п.3 ч.2 ст.302 УПК РФ за отсутствием в его действиях состава преступления.
Поскольку ФИО1 подлежит оправданию, то гражданский иск о компенсации морального вреда, заявленный потерпевшей Б удовлетворению не подлежит.
Вещественные доказательства:
- Папку «ЧС, папка № <...>» на 343 листах;
-Папку «<...> поселение. Документы на предоставление кормов пострадавшим» на 47 листах;
- Папку «Сводка о поставке картофеля и овощей пострадавшим от СБ 2013-2014 г.г.» на 47 листах;
- Папку «Картофель и овощи. Информация о пострадавших от СБ 2013,2014 г.г.» на 73 листах;
-Папку «Управление сельского хозяйства правительства ЕАО. Государственная поддержка пострадавшим в результате крупномасштабного наводнения в ЕАО. Приобретение грубых кормов у КФХ И 2013 год» на 13 листах;
-Папку «Управление сельского хозяйства правительства ЕАО. Государственная поддержка пострадавшим в результате крупномасштабного наводнения в ЕАО. Поставщики картофеля 2013 год» на 182 листах;
- Подшивку документов «Решений комиссий по КЧС» на 27 листах;
- Подшивку документов с распоряжениями и постановлениями правительства ЕАО на 10 листах;
- Подшивку с приказом управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...> от <...> на 8 листах;
- Подшивку документов с актом от <...> об отказе Б и Б2 от получения грубых кормов и объяснениями должностных лиц на 5 листах;
- Подшивку документов с распоряжениями и постановлениями правительства ЕАО на 14 листах;
-Папку «Управление сельского хозяйства правительства ЕАО. Государственная поддержка пострадавшим в результате крупномасштабного наводнения в ЕАО. Поставщики картофеля 2013 год» на 257 листах;
- Папку «<...> городское поселение. Документы на предоставление кормов пострадавшим» на 196 листах;
- Папку «Управление сельского хозяйства правительства ЕАО. Федеральный бюджет - ЧС Отпуск картофеля и овощей в муниципальные образования» на 285 листах;
- Подшивку документов с Государственным контрактом о перевозке груза № <...> от 30.10.2013 (с дополнительными соглашениями к нему) путевыми листами, представленными КФХ И и актами на 39 листах;
- Подшивку документов с Ведомостями на выдачу грубых кормов для содержания сельскохозяйственных животных гражданам, постоянно проживающим в п. <...> и <...>, квитанции на приобретение сена, заявления граждан о готовности приобретения сена по рыночной стоимости на 11 листах, - вернуть Управлению сельского хозяйства правительства ЕАО.
- Устав ЕАО от 08.10.1997 № <...>-ОЗ (ред.от 19.12.2013) на 4 листах;
- Закон ЕАО от 27.06.2012 № <...>-ОЗ (ред.от 10.06.2014) «О правительстве ЕАО» на 11 листах;
- Указ Президента РФ от 31.08.2013 № <...> (ред.23.06.2014) «О мерах по ликвидации последствий крупномасштабного наводнения на территории республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, ЕАО на 3 листах;
- Постановление Губернатора ЕАО от 12.09.2013 № <...> (ред.от 06.02.2014) «Об утверждении Плана мероприятий по реализации Указа Президента РФ от 31.08.2013 № <...> «О мерах по ликвидации последствий крупномасштабного наводнения на территории республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, на территории ЕАО» на 3 листах;
- Постановление правительства ЕАО № <...>-пп от 06.09.2013 «Об утверждении нормативов обеспечения населения единовременной помощью в натуральной форме» на 3 листах;
- Распоряжение правительства ЕАО № <...>-рп от 03.10.2013, согласно которого утверждён порядок предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных гражданам, постоянно проживающим в населённых пунктах ЕАО, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением на территории ЕАО в 2013 году на 3 листах;
- Распоряжение правительства ЕАО № <...>-рп от 18.10.2013 о выделении средств, согласно которого предельный объём финансирования на приобретение грубых кормов 2 878 400,0 рублей на 2 листах;
- Решение комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности правительства ЕАО № <...> от 23.09.2013 «О неотложных мерах по ликвидации последствий паводка на территории обрасти « на 2 листах;
- Решение комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности правительства ЕАО № <...> от 11.10.2013 «Об обеспечении сельскохозяйственной продукцией пострадавшего населения» на 4 листах;
- Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...> от 15.10.2013 года «О создании рабочей группы» на 3 листах;
- Распоряжение губернатора ЕАО от 20.06.2014 года № <...>-л «Об освобождении от должности ФИО1» на 1 листе;
- Распоряжение губернатора ЕАО от 05.06.2009 № <...>-л « О назначении на должность ФИО1 на 1 листе;
- Служебный контракт № <...>№ <...>-л от 05.06.2009 года;
-Список граждан, имеющих право на получение кормов для содержания сельскохозяйственных животных, постоянно проживающих в <...>, пострадавших в результате чрезвычайной ситуации в 2013 года на 3 листах;
- Список граждан, имеющих право на получение кормов для содержания сельскохозяйственных животных, постоянно проживающих в <...> ЕАО, пострадавших в результате чрезвычайной ситуации в 2013 году на 2 листах;
- Список граждан, имеющих право на получение кормов для содержания сельскохозяйственных животных, постоянно проживающих в п. <...>, пострадавших в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением в 2013 году на 1 листе;
- Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-к от 03.09.2013 «О выплате денежных средств для выезда в служебную командировку ФИО1» в <...> муниципальный район ЕАО с 04.09.2013 по 06.09.2013 на 1 листе;
- Командировочное удостоверение № <...> от 03.09.2013 о командировке ФИО1 в <...> ЕАО с 04.09.2013 по 06.09.2013 на 2 листах;
- Отчёт о командировке ФИО1 на 1 листе;
-Служебное задание для направления в командировку и отчёт о его выполнении № <...> от 03.09.2014 года, согласно которому ФИО1 направлен в командировку в <...> с целью оказания содействия в заготовке грубых и сочных кормов на 1 листе;
- Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-к от 20.09.2013 «О выплате денежных средств, для выезда в служебную командировку ФИО1 в <...> район с 19.09.2013 по 21.09.2013 на 1 листе;
-Командировочное удостоверение № <...> от 18.09.2013 о командировке ФИО1 в <...> с 19.09.2013 по 21.09.2013 на 2 листах;
- Отчет о командировке ФИО1 на 1 листе;
-Служебное задание для направления в командировку и отчёт о его выполнении, согласно которому ФИО1 направлен в командировку с целью заключения государственных контрактов с сельхозпроизводителями по заготовке грубых кормов на 1 листе;
- Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-к от 04.02.2013 «Об осуществлении командировочных расходов» согласно которому, ФИО1 выплачены денежные средства за командировку в <...> и <...> районы с 05.02.2014 по 06.02.2014 на 1 листе;
- Командировочное удостоверение № <...> от 04.02.2014 о командировке ФИО1 в <...> и <...> с 05.02.2014 по 06.02.2014 на 1 листе;
- Служебное задание и отчёт о его выполнении № <...> от 04.02.2014, согласно которого ФИО1 направлен в командировку в <...> и <...> с целью заключения договоров и уточнения объёмов грубых кормов для пострадавших хозяйств от наводнения в 2013 году на 1 листе;
- Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...> от 28.10.2013 о командировке М в <...> с 29.10.2013 по 02.11 2013 на 1 листе;
-Командировочной удостоверение № <...> от 28.10.2013 о командировке М в <...> с 29.10.2013 по 02.11.2013 на 1 листе
-Служебное задание о направлении М в командировку в <...><...> и <...> сельских поселений на 1 листе;
- Отчёт о командировке на 1 листе;
- Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>от 13.01.2014 о командировке М с 14.01.2014 по 15.01.2014 на 1 листе;
- Отчет о командировке М;
-Служебное задание для направления в командировку и отчёт о его выполнении, согласно которого М направлена в командировку в <...> с целью контроля за содержанием скота в ФГУП <...> и за выдачей грубых кормов пострадавшим в <...> и <...> сельском поселениях на 1 листе;
- Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-кл от 04.09.2009 о назначении М на должность <...> сельского хозяйства на 1 листе;
- Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-кл от 16.02.2009 о назначении Ц.Ф. на должность <...> сельского хозяйства;
- Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-к от 01.03.2012 о назначении Б.А. на должность <...> сельского хозяйства;
- Приказ № <...>-к от 28.01.2014 о предоставлении Б.А. отпуска по беременности и родам на 1 листе;
- Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-кл от 25.01.2013 о назначении Щу на должность <...> сельского хозяйства на 2 листах;
- Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-кл от 02.12.2013 о назначении Щу на должность <...> сельского хозяйства на 2 листах;
- Должностной регламент государственного гражданского служащего ЕАО начальника отдела развития приоритетных отраслей сельского хозяйства управления сельского хозяйства правительства ЕАО, утверждён 28.02.2013, имеется подпись Б.А. об ознакомлении на 21 листах;
- Должностной регламент государственного гражданского служащего ЕАО заместителя начальника отдела развития приоритетных отраслей сельского хозяйства управления сельского хозяйства правительства ЕАО, утверждён 28.02.2013, имеется подпись М на 21 листах;
- Должностной регламент государственного гражданского служащего ЕАО главного специалиста-эксперта отдела развития приоритетных отраслей сельского хозяйства управления сельского хозяйства правительства ЕАО от 28.02.2013, имеется подпись Ц.Ф. на 18 листах;
- Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-кл от 23.05.2013 «О распределении обязанностей между заместителями начальника управления» на 6 листах;
- Постановление правительства ЕАО № <...>-пп от 14.09.2010 «Об утверждении Положения об управлении сельского хозяйства правительства ЕАО, положение об управлении сельского хозяйства правительства ЕАО, перечень подведомственных управлению сельского хозяйства правительства ЕАО государственных предприятий ЕАО на 5 листах;
- Должностной регламент заместителя начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО, утверждён 09.04.2009 на 7 листах, хранящиеся в уголовном деле - оставить в уголовном деле.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст.389.13, 389.16, 389.20, 389.28 УПК РФ,
П Р И Г О В О Р И Л:
Приговор Биробиджанского районного суда ЕАО от 8 сентября 2015 года в отношении ФИО1 отменить.
Оправдать ФИО1 в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст. 293 УК РФ на основании п.3 ч.2 ст.302 УПК РФ за отсутствием в его действиях состава преступления.
Апелляционную жалобу ФИО1 - удовлетворить.
Меру пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении -отменить.
Признать за ФИО1 право на реабилитацию в соответствии с ч.1 ст. 134 УПК РФ в порядке, установленном ст.ст. 135-138 УПК РФ.
В удовлетворении гражданского иска о компенсации морального вреда потерпевшей Б - отказать.
Вещественные доказательства:
-Папку «ЧС, папка № <...>» на 343 листах;
-Папку «<...> поселение. Документы на предоставление кормов пострадавшим» на 47 листах;
-Папку «Сводка о поставке картофеля и овощей пострадавшим от СБ 2013-2014 г.г.» на 47 листах;
-Папку «Картофель и овощи. Информация о пострадавших от СБ 2013.2014 г.г.» на 73 листах;
-Папку «Управление сельского хозяйства правительства ЕАО. Государственная поддержка пострадавшим в результате крупномасштабного наводнения в ЕАО. Приобретение грубых кормов у КФХ И 2013 год» на 13 листах;
-Папку «Управление сельского хозяйства правительства ЕАО. Государственная поддержка пострадавшим в результате крупномасштабного наводнения в ЕАО. Поставщики картофеля 2013 год» на 182 листах;
- Подшивку документов «Решений комиссий по КЧС» на 27 листах;
- Подшивку документов с распоряжениями и постановлениями правительства ЕАО на 10 листах;
- Подшивку с приказом управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...> от 15.10.2013 года на 8 листах;
-Подшивку документов с актом от 28.03.2014 года об отказе Б и Б2 от получения грубых кормов и объяснениями должностных лиц на 5 листах;
- Подшивку документов с распоряжениями и постановлениями правительства ЕАО на 14 листах;
-Папку «Управление сельского хозяйства правительства ЕАО. Государственная поддержка пострадавшим в результате крупномасштабного наводнения в ЕАО. Поставщики картофеля 2013 год» на 257 листах;
-Папку «Николаевское городское поселение. Документы на предоставление кормов пострадавшим» на 196 листах;
- Папку «Управление сельского хозяйства правительства ЕАо. Федеральный бюджет - ЧС Отпуск картофеля и овощей в муниципальные образования» на 285 листах;
- Подшивку документов с Государственным контрактом о перевозке груза № <...> от 30.10.2013 (с дополнительными соглашениями к нему) путевыми листами, представленными КФХ И и актами на 39 листах;
-Подшивку документов с Ведомостями на выдачу грубых кормов для содержания сельскохозяйственных животных гражданам, постоянно проживающим в п. <...> и <...>, квитанции на приобретение сена, заявления граждан о готовности приобретения сена по рыночной стоимости на 11 листах,- вернуть Управлению сельского хозяйства правительства ЕАО.
- Устав ЕАО от 08.10.1997 № <...>-ОЗ (ред.от 19.12.2013) на 4 листах;
-Закон ЕАО от 27.06.2012 № <...>-ОЗ (ред.от 10.06.2014) «О правительстве ЕАО» на 11 листах;
-Указ Президента РФ от 31.08.2013 « 693 (ред.23.06.2014) «О мерах по ликвидации последствий крупномасштабного наводнения на территории республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, ЕАО на 3 листах;
-Постановление губернатора ЕАО от 12.09.2013 № <...> (ред.от 06.02.2014) «Об утверждении Плана мероприятий по реализации Указа Президента РФ от 31.08.2013 № <...> «О мерах по ликвидации последствий крупномасштабного наводнения на территории республики Саха (Якутия), Приморского и Хабаровского краёв, Амурской и Магаданской областей, ЕАО» на территории ЕАО» на 3 листах;
-Постановление правительства ЕАО № <...>-пп от 06.09.2013 «Об утверждении нормативов обеспечения населения единовременной помощью в натуральной форме» на 3 листах;
- Распоряжение правительства ЕАО № <...>-рп от 03.10.2013, согласно которого утверждён порядок предоставления кормов для содержания сельскохозяйственных животных гражданам, постоянно проживающим в населённых пунктах ЕАО, пострадавшим в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением на территории ЕАО в 2013 году на 3 листах;
- Распоряжение правительства ЕАО № <...>-рп от 18.10.2013 о выделении средств, согласно которого предельный объём финансирования на приобретение грубых кормов 2 878 400,0 рублей на 2 листах;
-Решение комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности правительства ЕАО № <...> от 23.09.2013 «О неотложных мерах по ликвидации последствий паводка на территории обрасти» на 2 листах;
-Решение комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности правительства ЕАО № <...> от 11.10.2013 «Об обеспечении сельскохозяйственной продукцией пострадавшего населения» на 4 листах;
-Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...> от 15.10.2013 года «О создании рабочей группы» на 3 листах;
-Распоряжение губернатора ЕАО от 20.06.2014 года № <...>-л «Об освобождении от должности ФИО1» на 1 листе;
-Распоряжение губернатора ЕАО от 05.06.20109 № <...>-л «О назначении на должность ФИО1 на 1 листе;
- Служебный контракт № <...>№ <...>-л от 05.06.2009 года;
-Список граждан, имеющих право на получение кормов для содержания сельскохозяйственных животных, постоянно проживающих в <...>, пострадавших в результате чрезвычайной ситуации в 2013 году на 3 листах;
-Список граждан, имеющих право на получение кормов для содержания сельскохозяйственных животных, постоянно проживающих в <...> ЕАО, пострадавших в результате чрезвычайной ситуации в 2013 году на 2 листах;
-Список граждан, имеющих право на получение кормов для содержания сельскохозяйственных животных, постоянно проживающих в п. <...>, пострадавших в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным наводнением в 2013 году на 1 листе;
-Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-к от 03.09.2013 «О выплате денежных средств для выезда в служебную командировку ФИО1» в <...> район ЕАО с 04.09.2013 по 06.09.2013 на 1 листе;
- Командировочное удостоверение № <...> от 03.09.2013 о командировке ФИО1 в <...> ЕАО с 04.09.2013 по 06.09.2013 на 2 листах;
- Отчёт о командировке ФИО1 на 1 листе;
- Служебное задание для направления в командировку и отчёт о его выполнении № <...> от 03.09.2014 года, согласно которому ФИО1 направлен в командировку в <...> с целью оказания содействия в заготовке грубых и сочных кормов на 1 листе;
- Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-к от 20.09.2013 «О выплате денежных средств для выезда в служебную командировку ФИО1 в <...> с 19.09.2013 по 21.09.2013 на 1 листе;
-Командировочное удостоверение № <...> от 18.09.2013 о командировке ФИО6 в <...> с 19.09.2013 по 21.09.2013 на 2 листах;
- Отчет о командировке ФИО1 на 1 листе;
-Служебное задание для направления в командировку и отчёт о его выполнении, согласно которого ФИО1 направлен в командировку с целью заключения государственных контрактов с сельхозпроизводителями по заготовке грубых кормов на 1 листе;
- Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-к от 04.02.2013 «Об осуществлении командировочных расходов» согласно которому, ФИО1 выплачены денежные средства за командировку в <...> и <...> районы с 05.02.2014 по 06.02.2014 на 1 листе;
-Командировочной удостоверение № <...> от 04.02.2014 о командировке ФИО1 в <...> и <...>ы с 05.02.2014 по 06.02.2014 на 1 листе;
- Служебное задание и отчёт о его выполнении № <...> от 04.02.2014, согласно которого ФИО1 направлен в командировку в <...> и <...>ы с целью заключения договоров и уточнения объёмов грубых кормов для пострадавших хозяйств от наводнения в 2013 году на 1 листе;
- Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...> от 28.10.2013 о командировке М в <...> с 29.10.2013 по 02.11 2013 на 1 листе;
-Командировочное удостоверение № <...> от 28.10.2013 о командировке М в <...> с 29.10.2013 по 02.11.2013 на 1 листе
-Служебное задание о направлении М в командировку в <...><...> и <...> сельских поселений на 1 листе;
- Отчёт о командировке на 1 листе;
-Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>от 13.01.2014 о командировке М с 14.01.2014 по 15.01.2014 на 1 листе;
- Отчет о командировке М;
-Служебное задание для направления в командировку и отчёт о его выполнении, согласно которого М направлена в командировку в <...> с целью контроля за содержанием скота в ФГУП <...> и за выдачей грубых кормов пострадавшим в <...> и <...> сельском поселениях на 1 листе;
-Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-кл от 04.09.2009 о назначении М на должность <...> сельского хозяйства на 1 листе;
- Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-кл от 16.022009 о назначении Ц.Ф. на должность <...> сельского хозяйства;
- Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-к от 01.03.2012 о назначении Б.А. на должность <...> сельского хозяйства;
-Приказ № <...>-к от 28.01.2014 о предоставлении Б.А. отпуска по беременности и родам на 1 листе;
-Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-кл от 25.01.2013 о назначении Щу на должность главного специалиста-эксперта отдела развития приоритетных отраслей сельского хозяйства на 2 листах;
-Приказ управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-кл от 02.12.2013 о назначении Щу на должность главного специалиста-эксперта отдела развития приоритетных отраслей сельского хозяйства на 2 листах;
-Должностной регламент государственного гражданского служащего ЕАО начальника отдела развития приоритетных отраслей сельского хозяйства управления сельского хозяйства правительства ЕАО, утверждён 28.02.2013, имеется подпись Б.А. об ознакомлении на 21 листах;
-Должностной регламент государственного гражданского служащего ЕАО заместителя начальника отдела развития приоритетных отраслей сельского хозяйства управления сельского хозяйства правительства ЕАО, утверждён 28.02.2013, имеется подпись М на 21 листах;
-Должностной регламент государственного гражданского служащего ЕАО главного специалиста-эксперта отдела развития приоритетных отраслей сельского хозяйства управления сельского хозяйства правительства ЕАО от 28.02.2013, имеется подпись Ц.Ф. на 18 листах;
-Приказ начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО № <...>-кл от 23.05.2013 «О распределении обязанностей между заместителями начальника управления» на 6 листах;
- Постановление правительства ЕАО № <...>-пп от 14.09.2010 «Об утверждении Положения об управлении сельского хозяйства правительства ЕАО, положение об управлении сельского хозяйства правительства ЕАО, перечень подведомственных управлению сельского хозяйства правительства ЕАО государственных предприятий ЕАО на 5 листах;
-Должностной регламент заместителя начальника управления сельского хозяйства правительства ЕАО, утверждён 09.04.2009 на 7 листах, хранящиеся в уголовном деле - оставить в уголовном деле.
Настоящий апелляционный приговор может быть обжалован в суд кассационной инстанции - президиум суда Еврейской автономной области в порядке, предусмотренном главой 47.1 УПК РФ.
Судья суда ЕАО Л.А.Зуева