НАЛОГИ И ПРАВО
НАЛОГОВОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО КОММЕНТАРИИ И СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА ИЗМЕНЕНИЯ В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ
Налоговый кодекс
Минфин РФ

ФНС РФ

Кодексы РФ

Популярные материалы

Подборки

Постановление Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики (Кабардино-Балкарская Республика) от 11.01.2016 № 44Г-12/2016

1


инстанция - ФИО2

2 инстанция - докладчик ФИО12г-11/2016

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

Президиума Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики

25 февраля 2016 года <адрес>

Президиум Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики в составе:

председательствующего Маирова Ю.Х.,

членов президиума Бабугоевой Л.М., Маздогова В.Х., Созаевой С.А., Ташуева М.З.,

при секретаре Туменовой А.А.,

с участием: Бегиева С.Ж. и его представителя по доверенности от 11.06.2014г. ФИО9,

представителя Минераловодской таможни ФИО11 по доверенности от 11.01.2016г.,

рассмотрел в открытом судебном заседании кассационную жалобу ФИО1 на апелляционное определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики от ДД.ММ.ГГГГ по гражданскому делу по иску Минераловодской таможни к ФИО1 о взыскании таможенных платежей и пени,

по встречному иску ФИО1 к Минераловодской таможне о признании незаконными решений Минераловодской таможни о корректировке таможенной стоимости товаров, требований об уплате таможенных платежей, а также решения о зачете излишне уплаченных (взысканных) платежей в счет погашения задолженности.

Заслушав доклад судьи Верховного суда КБР Ошхунова З.М., Президиум Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики

установил:

ДД.ММ.ГГГГ Минераловодская таможня обратилась в Нальчикский городской суд Кабардино-Балкарской Республики с иском к ФИО1 о взыскании таможенных платежей и пени в общей сумме руб., из которых руб. – сумма таможенных платежей и руб. – пени.

Исковое заявление было мотивировано тем, что ФИО1, ранее зарегистрированный в качестве индивидуального предпринимателя, в рамках внешнеторгового контракта .02 от ДД.ММ.ГГГГг., заключенного им с турецкой фирмой «Piteks Tekstil Plastik Imalat Ithalat Ve Ihracat A.S.» приобрел и завез в Российскую Федерацию товар - пряжу ткацкую, трикотажную, ткани полотна ткацкие, трикотажные, смесовые, оборудование для швейной, текстильной легкой промышленности».

Согласно контракту количество, стоимость и сумма приобретаемого товара по каждой конкретной поставке указывается в инвойсах. Общая сумма контракта составила долларов США.

С декабря 2012 года по март 2013 года ФИО1 на Кабардино-Балкарский таможенный пост Минераловодской таможни были поданы 9 деклараций на ввезенные по данному контракту товары, зарегистрированные таможенным постом за номерами: №; 10802020/141212/0000978; 10802020/241212/00001001; 10802020/150113/0000016; 10802020/060213/0000061; 10802020/100213/0000084; 10802020/190213/0000090; 10802020/040313/0000117; 10802020/040313/0000119.

Представление сведений по одной из декларации товаров под номером 10802020/061212/0000964 осуществлялось таможенным представителем - филиалом ФГУП «РОСТЭК» - «РОСТЭК-Кавказ», в связи с чем, таможенные платежи по указанной декларации на товар к ФИО1 истцом не предъявлялись.

Таможенная стоимость товаров была определена декларантом методом - по стоимости сделки с ввозимыми товарами.

Заявленная декларантом таможенная стоимость декларируемого товара была принята таможенным органом, товар выпущен в соответствии с таможенной процедурой - выпуск для внутреннего потребления.

ДД.ММ.ГГГГ в Минераловодскую таможню поступило письмо Северо-Кавказской оперативной таможни, в котором сообщалось о том, что в связи с поступлением информации в форме копий электронных таможенных деклараций турецкого поставщика из таможенной службы Турецкой Республики, а также копий инвойсов, выставленных ИП ФИО1 турецким поставщиком товаров, установлено значительное занижение таможенной стоимости ввезенных и задекларированных ФИО1 товаров.

По результатам камеральной проверки Минераловодской таможней по 8 декларациям, поданным ФИО1, принято 8 решений от ДД.ММ.ГГГГ о корректировке таможенной стоимости товаров, оформленных по спорным декларациям товаров, которые послужили основанием для доначисления ДД.ММ.ГГГГ таможенных платежей и пеней в размере рублей.

Истцом в адрес ФИО1 были направлены требования об уплате таможенных платежей с указанием срока добровольной уплаты: №, 1022, 1023, 1024, 1025, 1026, 1027, 1028 от ДД.ММ.ГГГГ на общую сумму 4 ., из которых 3 . - таможенные платежи и 63 руб. - пени.

ДД.ММ.ГГГГг. ФИО1 был заявлен встречный иск к Минераловодской таможне, в котором он просил (л.д. 120-126) :

- признать незаконными 9 (девять) решений Минераловодской таможни от ДД.ММ.ГГГГ о корректировке таможенной стоимости товаров, заявленной в декларациях на товары ; 10802020/141212/0000978; 10802020/241212/0001001; 110802020/150113/0000016; 10802020/180213/0000084; 10802020/190213/0000090; 10802020/040313/0000117; 10802020/040313/0000119;

- признать незаконными 9 (девять) требований об уплате таможенных
платежей от ДД.ММ.ГГГГ; 1027; 1026; 1025; 1024; 1023; 1022; 1021; 1019.

- признать незаконным решение о зачете излишне уплаченных (взысканных)
платежей в счет погашения задолженности /ЗИзЗ-39.

Во встречном иске ФИО1 указывал, что у таможенного органа не имелось оснований для пересмотра таможенной стоимости задекларированных им товаров. По мнению ФИО1, им были представлены все необходимые документы, подтверждающие фактическое совершение им сделки по указанной в декларациях стоимости, а корректировка таможенной стоимости на основании экспортных деклараций, произведена необоснованно.

ДД.ММ.ГГГГ Минераловодская таможня также обратилась в Нальчикский городской суд Кабардино-Балкарской Республики с иском к ФИО1 о взыскании таможенных платежей и пени в сумме из которых: руб.- таможенные платежи; руб. -пени за период по 02.04.2015г.

Исковые требования по данному иску были мотивированы тем, что в рамках указанного выше внешнеторгового контракта .02 от ДД.ММ.ГГГГг., заключенного между ИП ФИО1 и фирмой «Piteks Tekstil Plastik Imalat Ithalat Ve Ihracat A.S.», ответчик завез и задекларировал на Кабардино-Балкарском таможенном посту товары, о чем подал 5 деклараций под номерами 0802020/110113/0000003, 10802020/150113/0000017, 0802020/220113/0000030, 10802020/040213/0000052, 10802020/250213/0000097.

В последующем, в связи с занижением таможенной стоимости по приведенным выше основаниям, по результатам проведенной камеральной проверки, оформленной актом от ДД.ММ.ГГГГ/А0113, Минераловодской таможней были отменены решения Кабардино-Балкарского таможенного поста о принятии таможенной стоимости товаров по указанным декларациям и приняты 5 решений от ДД.ММ.ГГГГ о корректировке таможенной стоимости товаров по ним, на основании которых ДД.ММ.ГГГГФИО1 были доначислены таможенные платежи и пени на общую сумму 2 ., из которых руб. - таможенные платежи и .- пени.

В адрес ФИО1 было направлено 5 требований об уплате указанных таможенных платежей под номерами №; 52; 53; 54; 55 на общую сумму 2 .

В рамках гражданского дела по данному иску ФИО1 также был заявлен встречный иск, в котором он просил:

- признать незаконными 5 (пять) решений Минераловодской таможни от ДД.ММ.ГГГГ о корректировке таможенной стоимости товаров, заявленной в декларациях на товары ; ; ; ; ;

- признать незаконными 5 (пять) требований об уплате таможенных
платежей от ДД.ММ.ГГГГ, 52, 53, 54, 55.

Определением судьи Нальчикского городского суда Кабардино-Балкарской Республики от ДД.ММ.ГГГГ гражданское дело по иску Минераловодской таможни к ФИО1 о взыскании таможенных платежей и пени в сумме 4072 240,33 руб., и гражданское дело по иску Минераловодской таможни к ФИО1 о взыскании таможенных платежей и пени в сумме 2 559 741,75 руб. и встречным искам ФИО1 к Минераловодской таможне - были объединены в одно производство.

Решением Нальчикского городского суда Кабардино-Балкарской Республики от ДД.ММ.ГГГГ исковые требования Минераловодской таможни к ФИО1 о взыскании таможенных платежей и пени оставлены без удовлетворения.

Встречные исковые требования ФИО1 удовлетворены в полном объеме и признаны незаконными:

- решения Минераловодской таможне от ДД.ММ.ГГГГ и от ДД.ММ.ГГГГ о корректировке таможенной стоимости товаров заявленных в декларациях на товары:

, 10802020/141212/0000978, 10802020/241212/00001001, 10802020/150113/0000016, 10802020/060213/0000061, 10802020/180213/0000084, 10802020/190213/0000090, 10802020/040313/0000117, 10802020/040313/0000119, 10802020/110113/0000003, 10802020/150113/0000017, 10802020/220113/0000030,

10802020/040213/0000052, 10802020/250213/0000097;

- требования об уплате таможенных платежей от ДД.ММ.ГГГГ за , 1027, 1026, 1025, 1024, 1023,1022,1021,1019 и от ДД.ММ.ГГГГ за №,52,53,54, 55;

- решение о зачете излишне уплаченных (взысканных) платежей в счет погашения задолженности» /ЗИзЗ-39.

Апелляционным определением Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики от ДД.ММ.ГГГГ решение Нальчикского городского Суда КБР от ДД.ММ.ГГГГ отменено.

Исковые требования Минераловодской таможни к ФИО1 о взыскании с ответчика таможенных платежей и пени удовлетворены в полном объеме.

В удовлетворении встречных требований ФИО1 отказано.

ДД.ММ.ГГГГФИО1 обратился с кассационной жалобой в Верховный Суд Кабардино-Балкарской Республики, в которой просит отменить апелляционное определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики от ДД.ММ.ГГГГ.

Определением судьи Верховного суда КБР Ошхунова З.М. от ДД.ММ.ГГГГ дело по жалобе ФИО1 было истребовано для изучения в Верховный Суд Кабардино-Балкарской Республики.

В кассационной жалобе указывается, что решениями Минераловодской таможни о корректировке таможенной стоимости товаров и требованиями об уплате таможенных платежей, сверх суммы, подлежащей оплате по договору нарушены права и законные интересы заявителя в сфере внешнеэкономической деятельности. Таможенная стоимость в декларациях товара заявлена им в полном соответствии с частью 1 статьи 4 Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008г. «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза», ратифицированным Федеральным законом от 22.12.2008г. №258-ФЗ, методом по стоимости сделки с ввозимыми товарами, то есть по цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за товар. В подтверждение таможенной стоимости ФИО1 был представлен в Минераловодскую таможню договор .02 от 11.09.2012г., инвойсы, паспорт сделки, ведомость банковского контроля по ПС, заявления на перевод, справки о подтверждающих документах. Кроме того, ФИО1 представлен акт сверки с турецкой фирмой, из которого следует, что по контракту .02. от 11.09.2012г. продавец произвел поставку товаров в полном объеме и получил оплату по указанной в инвойсах (счетах фактурах) стоимости товара, а покупатель получил товары в полном объеме и произвел оплаты всей стоимости товара, согласно контракту и указанной в инвойсах цене и срокам. Условия контракта выполнены, претензий у сторон друг к другу нет. Доводы ФИО1 о том, что иностранный контрагент завысил цену поставки в экспортных декларациях с целью получения выгоды при возвращении из бюджета суммы НДС, не опровергнуты Минераловодской таможней. Из порядка применения статьи 68 Таможенного кодекса Таможенного союза следует, что экспортная декларация является документом, оформляемым иностранным контрагентом и заполняемым в соответствии с законодательством страны отправления. Негативные последствия от различия в требованиях, предъявляемых к экспортной декларации законодательством страны отправления и законодательством Российской Федерации, не могут быть переложены на российского декларанта. Различие цены сделки с ценовой информацией, содержащихся в других источниках, не относящихся непосредственной к указанной сделке, не может рассматриваться, как отсутствие подтверждения цены сделки или как недостоверность условий сделки.

Истребованное для проверки доводов кассационной жалобы по запросу судьи от ДД.ММ.ГГГГ гражданское дело поступило в Верховный Суд Кабардино-Балкарской Республики ДД.ММ.ГГГГ.

Определением судьи Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики Ошхунова З.М. от ДД.ММ.ГГГГ дело передано с кассационной жалобой для рассмотрения в судебном заседании Президиума Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики.

Дело рассмотрено судом кассационной инстанции в отсутствие представителей УФМС России по КБР, уведомленных надлежащим образом о времени и месте судебного заседания.

Заслушав доклад судьи Ошхунова З.М., выслушав ФИО1 и его представителя ФИО9, представителя таможенного органа ФИО11, изучив материалы гражданского дела, обсудив доводы жалобы, Президиум Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики приходит к следующим выводам.

Согласно пп. 3 ч. 3 ст. 1 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации суды в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом, рассматривают и разрешают подведомственные им административные дела, связанные с осуществлением обязательного судебного контроля за соблюдением прав и свобод человека и гражданина, прав организаций при реализации отдельных административных властных требований к физическим лицам и организациям, в том числе административные дела о взыскании денежных сумм в счет уплаты установленных законом обязательных платежей и санкций с физических лиц.

Статьей 1 Федерального закона от ДД.ММ.ГГГГ N 22-ФЗ «О введении в действие Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации» предусмотрено, что Кодекс административного судопроизводства Российской Федерации вводится в действие с ДД.ММ.ГГГГ.

Не рассмотренные до ДД.ММ.ГГГГ апелляционные, кассационные, надзорные жалобы (представления), частные жалобы (представления) разрешаются в соответствии с процессуальным законом, действующим на момент рассмотрения таких жалоб (представлений) (ч. 2 ст. 3 Федерального закона от ДД.ММ.ГГГГ N 22-ФЗ).

В связи с изложенным, кассационная жалоба подлежит рассмотрению в порядке, предусмотренном главой 35 Кодекса об административном судопроизводстве Российской Федерации.

Согласно статье 328 Кодекса об административном судопроизводстве Российской Федерации основаниями для отмены или изменения судебных постановлений в кассационном порядке являются существенные нарушения норм материального права или норм процессуального права, которые повлияли на исход административного дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защита охраняемых законом публичных интересов.

Президиум приходит к выводу о том, что при рассмотрении настоящего дела судом апелляционной инстанции были допущены такого рода существенные нарушения норм права, выразившиеся в следующем.

В силу положений части 1 статьи 176 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, подлежавшего применению на момент рассмотрения дела судом апелляционной инстанции, решение суда должно быть законным и обоснованным.

Согласно разъяснениям, изложенным в п. п. 2, 3 постановления Пленума Верховного Суда РФ от ДД.ММ.ГГГГ N 23 «О судебном решении», решение является законным в том, случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению к данному правоотношению, или основано на применении в необходимых случаях аналогии закона или аналогии права.

Решение является обоснованным тогда, когда имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, удовлетворяющими требованиям закона об их относимости и допустимости, или обстоятельствами, не нуждающимися в доказывании, а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов.

Указанным требованиям обжалуемое апелляционное определение не отвечает.

Как следует из материалов гражданского дела, 11.09.2012г. между индивидуальным предпринимателем ФИО1 и компанией «Piteks Tekstil Plastik Imalat Ithalat Ve Ihracat A.S.» (Турция) был заключен договор поставки товара: пряжа ткацкая трикотажная, ткани полотна ткацкие, трикотажные, смесовые. Оборудование для швейной, текстильной легкой промышленности (далее по тексту Договор, л.д.221,223 т.1, 204-206 т.3).

Согласно пункту 1.2 Договора количество, стоимость и сумма приобретаемого товара по каждой конкретной поставке указываются в инвойсах.

Пунктами 2.1, 2.3 Договора установлено, что валютой платежей по данному договору является доллар США, общая сумма договора составляет 1700000 (один миллион семьсот тысяч) долларов США.

Пунктом 4.1 определено, что расчет по договору производится в течении 180 дней с момента получения товара, путем перечисления денежных средств с валютного счета покупателя на счет продавца. Датой поступления товара стороны договорились считать дату поступления товара на таможенный терминал.

Согласно п.3.1 Договора, если товар поставляется автомобильным транспортом, условиями поставки в соответствии с ИНКОТЕРМС-2000 являются «СРТ-Нальчик».

Пунктом 6 статьи 1211 Гражданского кодекса установлено, что если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, при отсутствии в договоре иных указаний считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами.

Обычаи, регулирующие отношения сторон по поставке товаров в рамках внешнеэкономических сделок и распределение рисков сторон, систематизированы Международной торговой палатой (МТП) и издаются в виде сборников Международных правил по толкованию торговых терминов (ИНКОТЕРМС), которые применяются сторонами на основе автономии воли при включении соответствующих обычаев в договор (контракт) в качестве его условий.

В соответствии с Международными правилами по толкованию торговых терминов в редакции ИНКОТЕРМС-2000 по условиям поставки СРТ «Carriage paid to..»/«Перевозка оплачена до» означает, что продавец осуществляет передачу товара названному им перевозчику, а также оплачивает стоимость перевозки, необходимой для доставки товара до согласованного пункта назначения.

Продавец обязан заключить за свой счет договор перевозки товара на обычных условиях и по обычно принятому направлению до согласованного пункта в месте назначения.

Согласно термину «CPT» на продавца также возлагается выполнение таможенных формальностей, необходимых при вывозе товара.

Таким образом, из договора от 11.09.2012г. следует, что стороны согласовали условия поставки товара автомобильным транспортом с возложением на поставщика обязанности по обеспечению и оплате его перевозки до <адрес>, выполнением всех таможенных формальностей, связанных с вывозом товара из <адрес>.

В связи с импортом товара на территорию Российской Федерации в рамках данного внешнеторгового договора, в период с декабря 2012 года по март 2013 года ФИО1 на Кабардино-Балкарском таможенном посту Минераловодской таможни были поданы следующие декларации на завезенные товары, с приложением инвойсов (счетов-фактур) по каждой поставке, на основании которых исчислялась таможенная стоимость декларируемых товаров:

№ и дата декларации

Номер, дата инвойса

Заявленная таможенная стоимость (долл. США)

Листы дела

10802020/061212/0000964

от 06.12.2012

514357 от 01.12.2012

155-157, 162 т.3

В соответствии с частями 1, 2 статьи 4 Соглашения между Правительством РФ, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от ДД.ММ.ГГГГ «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза» (далее Соглашение), таможенной стоимостью товаров, определяемой по методу , является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на таможенную территорию Таможенного союза. Ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу или иному лицу в пользу продавца.

Таможенные платежи по данным декларациям были исчислены по заявленным ФИО1 таможенным стоимостям товаров, по методу , установленному Соглашением - то есть по стоимости сделки с ввозимыми товарами, на основании представленных ФИО1 документов по внешнеторговой сделке от 11.09.2012г., после чего, Кабардино-Балкарском таможенным постом Минераловодской таможни был произведен выпуск товаров.

В последующем Минераловодской таможней был проведен контроль сведений, заявленных ФИО1 для определения таможенной стоимости ввезенного товара, в результате которого таможенный орган пришел к выводу о том, что представленные ФИО1 к таможенному оформлению документы содержат недостоверные сведения о стоимости товаров.

ДД.ММ.ГГГГ, на основании акта камеральной таможенной проверки /А0112 от ДД.ММ.ГГГГг. (л.д.52-70 т.1) Минераловодская таможня приняла 9 (девять) решений о корректировке таможенной стоимости товаров, оформленных по декларациям товаров (решение в деле отсутствует), (л.д.71-76 т.1), (л.д.77-80 т.1), (л.д.81-89 т.1), (л.д.90-93 т.1), (л.д.94-97 т.1), (л.д.98-101 т.1), (л.д.102-105т.1), (л.д.106-109 т.1), в соответствии с которыми увеличилась сумма начисленных таможенных платежей.

ДД.ММ.ГГГГ Минераловодской таможней в адрес ИП ФИО1 вынесено 9 (девять) требований об уплате таможенных платежей: (требование в деле отсутствует), (л.д.12-14 т.1), 1022 (л.д. 17-19 т.1), 1023 (л.д. 22-24 т.1), 1024 (л.д. 27-29 т.1), 1025 (л.д. 32-34 т.1), 1026(л.д. 37-39 т.1), 1027 (л.д.47-49 т.1), 1028 (л.д. 42-44 т.1).

ДД.ММ.ГГГГ по тем же основаниям на основании акта камеральной проверки /А0113 от ДД.ММ.ГГГГг. (л.д.11-23 т.2) Минераловодская таможня приняла 5 (пять) решений о корректировке таможенной стоимости товаров, оформленных по декларациям товаров (л.д.24-26 т.2), (л.д.30-32 т.2), (л.д.35-37 т.2). (л.д.41-44 т.2), (л.д.49-52 т.2), в соответствии с которыми увеличилась сумма начисленных таможенных платежей.

ДД.ММ.ГГГГ на основании указанных решений Минераловодской таможней в адрес ИП ФИО1 вынесено 5 (пять) требований об уплате таможенных платежей (л.д.65-67 т.2), (л.д.69-71 т.2), 53 (л.д. 73-75 т.2), 52 (л.д. 77-79 т.2), 51 (л.д. 82-84 т.2).

Основанием для корректировки таможенной стоимости товара и вынесения решений о корректировке явились полученные Северо-Кавказской оперативной таможней из таможни <адрес> копии экспортных деклараций и инвойсов, которые были поданы турецкой стороной при экспорте приобретенного ФИО1 товара.

На их основании Минераловодская таможня пришла к выводу о наличии следующих расхождений в стоимости задекларированных товаров:

№ таможенной декларации в РФ

Номера, даты инвойсов

Стоимость товаров по декларациям ФИО1, поданным в российскую таможню (доллары США)

Стоимость товара по декларациям Piteks tekstil, поданным в турецкую таможню (доллары США)

Разница (доллары США)

Суд первой инстанции, отказывая в удовлетворении исковых требований Минераловодской таможни о взыскании таможенных платежей, доначисленных в результате корректировки таможенной стоимости, и удовлетворяя встречные исковые требования ФИО1, признал представленные таможенным органом копии экспортных деклараций турецкого поставщика и инвойсы к ним, полученные в рамках международного запроса, выполненные на иностранном языке, недопустимыми доказательствами, в связи с тем, что они не были заверены турецкой стороной, не переведены на русский язык и не легализованы в соответствии с Федеральным законом от ДД.ММ.ГГГГ N 154-ФЗ «Консульский устав Российской Федерации» и «Конвенцией, отменяющей требование о легализации иностранных официальных документов» (заключена в <адрес> 05.10.1961г., далее по тексту Гаагская конвенция).

При пересмотре дела в апелляционном порядке, судебная коллегия приняла в качестве новых доказательств переведенные на русский язык копии экспортных таможенных деклараций страны вывоза и инвойсов, полученных таможенным органом из таможни <адрес> в рамках международного запроса, и на их основании пришла к выводу об обоснованности решений Минераловодской таможни о корректировке таможенной стоимости ввезенного ФИО1 товара, в результате чего отменила решение суда первой инстанции и вынесла новое решение в пользу таможенного органа.

Проверяя законность указанных выводов, Президиум Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики приходит к следующему.

В соответствии с частями 6, 7 статьи 70 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, документ, полученный в иностранном государстве, признается в суде письменным доказательством, если не опровергается его подлинность и он легализован в установленном порядке. Иностранные официальные документы признаются в суде письменными доказательствами без их легализации в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации.

В силу подпункта "b" абзаца 3 статьи 1 Гаагской Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов от ДД.ММ.ГГГГ, она не распространяется на административные документы, имеющие отношение к коммерческой или таможенной операции.

Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от ДД.ММ.ГГГГ предусмотрен обмен информацией между таможенными службами государств, который не предусматривает заверение копий либо дополнительной легализации документов, представляемых по запросу в рамках указанного Соглашения.

Таким образом, необходимость в предоставлении таможенным органом заверенных и легализованных в соответствии Гаагской Конвенцией от ДД.ММ.ГГГГ, копий экспортных деклараций страны вывоза и инвойсов к ним, отсутствует, поскольку данные документы относятся к коммерческим и таможенным операциям, получены в рамках обмена информацией с таможенными органами Турции, в связи с чем, их копии не подлежат дополнительному заверению и легализации.

Между тем, вывод о необходимости представления заверенных переводов указанных документов, выполненных на иностранном языке, соответствует требованиям части 5 статьи 70 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, которая гласит, что к представляемым в суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык.

Надлежащее заверение переводов документов, выполненных на иностранном языке, осуществляется в соответствии со статьей 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, согласно которой нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

Доказывая обоснованность корректировки таможенных стоимостей по спорным декларациям ФИО1, Минераловодская таможня ссылалась на переведенные на русский язык экспортные декларации страны вывоза и инвойсы к ним, в которых была указана иная, более высокая стоимость товаров (приведены в таблице):

№ таможенной декларации в РФ

Номер, дата инвойса, к ТД ФИО1

Стоимость товара по декларациям ФИО1, (доллар США)

№ экспортной таможенной декларации Турции

(перевод на русский)

Номер, дата инвойса к экспортной ТД Piteks tekstil (перевод на русский)

Стоимость товара по декларациям Piteks tekstil, поданным в турецкую таможню

,83

Между тем, в деле отсутствуют сведения о нотариальном заверении представленных переводов экспортных деклараций страны вывоза и инвойсов к ним, либо подписей переводчиков в соответствии со статьей 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, следовательно, данные доказательства не отвечали требованиям допустимости, предъявляемым статьей 70 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации к письменным доказательствам, в связи с чем, суд апелляционной инстанции не вправе был основывать свои выводы на таких доказательствах.

Кроме того, в деле отсутствует экспортная декларация страны вывоза, послужившая основанием для корректировки таможенной стоимости по декларации товаров , на основании которой Минераловодской таможней было принято одно из девяти решений от 09.12.2014г. о корректировке таможенной стоимости и вынесено одно из девяти требований от 26.12.2014г. о доначислении ФИО1 таможенных платежей, в частности требование .

В деле также отсутствует само решение о корректировке таможенной стоимости по декларации товаров от 09.12.2014г. и требование о доначислении таможенных платежей от 26.12.2014г., которые являются предметом оспаривания в рамках заявленного ФИО1 встречного иска по настоящему делу.

Как следует из разъяснений, содержащихся в пункте 24 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от ДД.ММ.ГГГГ N 29 «О применении судами норм гражданского процессуального законодательства, регулирующих производство в суде кассационной инстанции», если судом кассационной инстанции будет установлено, что судами первой и (или) апелляционной инстанций допущены нарушения норм процессуального права при исследовании и оценке доказательств, приведшие к судебной ошибке существенного и непреодолимого характера (например, судебное постановление в нарушение требований статьи 60 ГПК РФ основано на недопустимых доказательствах), суд учитывает эти обстоятельства при вынесении кассационного постановления (определения).

С учетом приведенных разъяснений Президиум Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики полагает, что апелляционным судом были допущены существенные нарушения требований процессуальных норм, повлиявшие на исход дела, в частности, нарушены положения статьи 84 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, при исследовании и оценке новых доказательств, представленных суду апелляционной инстанции – экспортных деклараций страны вывоза и инвойсов к ним, которые, будучи недопустимыми доказательствами, не могли быть положены в основу выводов о правильности действий таможни по корректировке таможенной стоимости и обоснованности предъявленных таможенным органом к ФИО1 требований о взыскании таможенных платежей.

Вместе с тем, для правильного разрешения спора между таможенным органом и ФИО1 необходимо выяснение вопроса о соответствии заявленной ФИО1 таможенной стоимости задекларированных товаров их фактической стоимости по внешнеторговой сделке, что возможно только путем сравнения и анализа документов по сделке, представленных, как ФИО1, так и таможенным органом – при условии наличия надлежащим образом заверенных переводов на русский язык.

Кроме того, по делу были разрешены встречные требования ФИО1 к Минераловодской таможне о признании незаконным решения о корректировке таможенной стоимости по декларации товаров от 09.12.2014г. и требования о доначислении таможенных платежей от 26.12.2014г., однако, в деле данные акты таможенного органа, являющиеся предметом обжалования отсутствуют, как отсутствует экспортная декларация страны вывоза и инвойс, на основании которой таможенным органом была произведена корректировка и принято указанное решение.

Между тем, при отсутствии данных документов требования ФИО1 о незаконности решения о корректировке таможенной стоимости по декларации товаров от 09.12.2014г. и требования о доначислении таможенных платежей от 26.12.2014г. не могли быть разрешены.

Кроме того, при оценке законности действий таможенного органа по корректировке таможенной стоимости и доначислению таможенных платежей, судом апелляционной инстанции не принято во внимание, что в таможенных декларациях страны вывоза и инвойсах, взятых за основу для корректировки таможенной стоимости, содержатся иные условия поставки – «FOB», то есть "Free on Board"/"Свободно на борту", что в соответствии с «ИНКОТЕРМС-2000» означает, что продавец выполняет поставку с момента перехода товара через борт судна в поименованном порту отгрузки. При этом, данный термин может быть использован только при перевозке морским или внутренним водным транспортом.

Между тем, материалами дела, в частности актами камеральных таможенных проверок Минераловодской таможни от ДД.ММ.ГГГГ и от ДД.ММ.ГГГГ (л.д. 52-70 т.1, л.д. 11-23 т.2) и сопроводительными транспортными документами, установлено, что завезенный ФИО1 товар был весь доставлен грузовым автомобильным транспортом за счет продавца, что соответствует условиям внешнеторгового контракта .2012 от 11.09.2012г., согласно которому товар подлежал поставке на условиях СРТ - Нальчик «Carriage paid to..»/«Перевозка оплачена до», то есть продавец осуществлял передачу товара перевозчику, а также оплачивал стоимость перевозки до согласованного пункта назначения, в данном случае <адрес> КБР.

При этом, во всех инвойсах, представленных ФИО1 при декларировании товаров и указании на их основании таможенной стоимости, имеется отметка о поставке товара на условиях СРТ-Нальчик, что означает, что перевозка товара до <адрес> осуществлена грузовым автомобильным транспортом (а не морским, по условиям FOB) и за счет продавца, то есть, включена в стоимость товара, указанную в данных инвойсах, что соответствовало фактически установленным таможенным органом обстоятельствам поставки товара.

Вместе с тем, условия о способе поставки товара, бремени распределения расходов по его доставке и урегулированию таможенных формальностей в стране вывоза, существенно влияют на конечную стоимость товара, в связи с чем, данные обстоятельства подлежали выяснению и оценке при разрешении вопроса о законности действий таможенного органа по корректировке таможенной стоимости, произведенной на основе таможенных деклараций, поданных поставщиком в стране вывоза и инвойсов к ним, содержащих иную стоимость, рассчитанную исходя из других условий поставки товара, не соответствующих тем, что были установлены при проверке самим таможенным органом.

Кроме того, судом апелляционной инстанции не учтено, что таможенные декларации страны вывоза и инвойсы к ним, на основании которых Минераловодской таможней была произведена корректировка таможенной стоимости, ввезенных ФИО1 товаров, содержали другие наименования товаров и другие количественные характеристики товарных позиций, которые не соответствовали наименованиям и количественным характеристикам конкретных товарных позиций в инвойсах и таможенных декларациях, поданных ФИО1, фактическое наличие которых было подтверждено при проведении таможенного досмотра завезенного товара и его выпуске на Кабардино-Балкарском таможенном посту.

Апелляционной инстанцией не принято во внимание, что ФИО1 по запросу таможенного органа были дополнительно представлены акты сверки с турецким поставщиком «Piteks Tekstil Plastik Imalat Ithalat Ve Ihracat A.S.» по всем инвойсам, представленным ФИО1 при декларировании товаров (заверенные нотариально переводы л.д. 100-101 т.3, л.д.218,219 т.1), а также, письменное подтверждение от 17.03.2014г. (заверенные нотариально переводы л.д.109-110, т.2, л.д.213-214 т.1), в которых турецкая сторона договора поставки подтвердила факт осуществления поставок товаров по внешнеторговому договору от 11.09.2012г. и факт их оплаты ФИО1 по ценам, указанным в инвойсах, представленных ФИО1 в таможенный

В соответствии с пунктом 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ "О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров, ввозимых на территорию Таможенного союза" судам следует исходить из презумпции достоверности предоставленной декларантом информации.

Согласно пункту 7 данного Постановления, при рассмотрении в суде споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров, судам, необходимо исходить из того, что обязанность доказать наличие оснований, исключающих применение первого метода определения таможенной стоимости товара, а также невозможность применения иных методов в соответствии с установленной законом последовательностью лежит на таможенном органе.

В учетом данных разъяснений, при наличии указанных выше противоречий в документах относительно стоимости ввезенного товара, суду апелляционной инстанции, следовало предложить таможенному органу представить доказательства, устраняющие их и доказывающие законность произведенной корректировки таможенной стоимости, в том числе, предложить представить экземпляр внешнеторгового контракта турецкой стороны, с указанием цены совершения сделки.

Кроме того, при рассмотрении дела в суде первой, а затем апелляционной инстанции не выяснялись и не разрешались вопросы соблюдения ФИО1 по его встречным исковым требованиям процессуального срока, предусмотренного частью 1 статьи 256 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, действовавшей на момент предъявления встречных требований, пропуск которого, в силу части 2 указанной статьи является самостоятельным основанием для отказа в удовлетворении требований.

Также Президиум обращает внимание на то, что судом апелляционной инстанции данное дело было рассмотрено в порядке гражданского судопроизводства, хотя после ДД.ММ.ГГГГ подлежало рассмотрению в порядке административного судопроизводства с применением действовавшего на тот момент Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации.

Частью 5 статьи 2 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации предусмотрено, что административное судопроизводство осуществляется в соответствии с теми нормами процессуального права, которые действуют во время рассмотрения и разрешения административного дела, совершения отдельного процессуального действия.

При таких обстоятельствах, Президиум приходит к выводу, что апелляционное определение не может быть признано законным.

Допущенные судом второй инстанции при разрешении настоящего дела нарушения применительно к требованиям статьи 328 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации являются существенными, поскольку повлияли на исход дела и без их устранения невозможны восстановление и защита нарушенных прав и законных интересов административного истца.

С учетом того, что указанные выше нарушения не могут быть устранены при рассмотрении дела в суде кассационной инстанции, апелляционное определение подлежит отмене, а дело - направлению на новое апелляционное рассмотрение в Судебную коллегию по административным делам Верховного Суда Кабардино-Балкарской республики.

При новом апелляционном рассмотрении суду апелляционной инстанции необходимо предложить таможенному органу представить надлежащим образом заверенные переводы экспортных деклараций и инвойсов страны вывоза, на основании которых были приняты решения о корректировке таможенных стоимостей задекларированных ФИО1 товаров, истребовать у таможенного органа оспариваемое ФИО1 решение о корректировке таможенной стоимости по декларации товаров от 09.12.2014г. и требование о доначислении таможенных платежей от 26.12.2014г., предложить представить экземпляр внешнеторгового договора от 11.09.2012г. турецкой стороны, разрешить вопросы соблюдения сроков обращения в суд по встречным исковым требованиям ФИО1, после чего, с учетом указанных выше разъяснений, дать всестороннюю, полную и объективную оценку всем представленным доказательствам и разрешить спор в соответствии с нормами материального права, регулирующими спорные правоотношения сторон.

На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 327, 328, п. 4 ч. 1 ст. 329, ст. 330 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, Президиум Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики,

постановил:

Апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики от 23 сентября 2015 года отменить и направить дело на новое апелляционное рассмотрение в Судебную коллегию по административным делам Верховного Суда Кабардино-Балкарской Республики.

Председательствующий Ю.Х. Маиров