НАЛОГИ И ПРАВО
НАЛОГОВОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО КОММЕНТАРИИ И СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА ИЗМЕНЕНИЯ В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ
Налоговый кодекс
Минфин РФ

ФНС РФ

Кодексы РФ

Популярные материалы

Подборки

Определение Кемеровского областного суда (Кемеровская область) от 02.03.2012 № 33-2065

                                                                                    Кемеровский областной суд                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Информация предоставлена Интернет–порталом ГАС «Правосудие» (www.sudrf.ru)                                                                     Вернуться назад                                                                                           

                                    Кемеровский областной суд — СУДЕБНЫЕ АКТЫ

                        Судья: Трубина И.Н.

Докладчик: Овчаренко О.А Дело № 33-2065

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

02 марта 2012 года

Судебная коллегия по гражданским делам Кемеровского областного суда в составе

председательствующего: Овчаренко О.А.,

судей: Першиной И.В., Молчановой Л.А.,

при секретаре Донцовой О.А.

заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Овчаренко О.А.

гражданское дело по апелляционной жалобе представителя ОАО  ФИО1

на решение Центрального районного суда г. Кемерово от 26.12.2011 года

по исковому заявлению ФИО2, ФИО3 к  (открытое акционерное общество) о расторжении кредитного договора

УСТАНОВИЛА:

ФИО2, ФИО3 обратились в суд с требованиями к ответчику о расторжении кредитного договора.

Мотивировали тем, что при заключении кредитного договора № от ДД.ММ.ГГГГ истцам, как потребителям на стороне заемщиков со стороны банка, как профессионала на рынке финансовых услуг была представлена информация об исключительной и долговременной стабильности курса швейцарского франка относительно российского рубля. Исходя из курса иностранной валюты по состоянию на ДД.ММ.ГГГГ, равного 21,04 руб. за 1 швейцарский франк, на срок 192 месяца была рассчитана их кредитоспособность (около  руб. в месяц) и определена сумма кредита в размере  руб.

По состоянию на ДД.ММ.ГГГГ курс швейцарского франка к российскому рублю составляет 1/35,79, то есть со дня заключения договора курс иностранной валюты возрос на 70,11%, в такой же прогрессии возросли обязательства истцов по кредитному договору: получив в качестве кредита немногим больше  руб., к настоящему времени они уплатили в счет погашения кредита  руб., и по расчетам банка на текущую дату их задолженность составляет еще около  руб.Если бы в июне 2007 года стороны могли разумно предвидеть вышеуказанные обстоятельства, существенно влияющие на обязательства заемщиков и обеспеченность возврата кредита, заемщики и банк (в первую очередь) отказались бы от заключения кредитного договора на тех условиях, как они были определены ДД.ММ.ГГГГ Изложенное свидетельствует о существенном изменении обстоятельств, что в силу ч. 1 ст.451 ГК РФ, является основанием для расторжения договора, поэтому в обращении банку от ДД.ММ.ГГГГ истцы заявили о расторжении кредитного договора №.

В случае расторжения договора должны быть определены последствия расторжения исходя из необходимости справедливого распределения между сторонами расходов, понесенных ими в связи с исполнением этого договора.

Истцы уверены, что банк, в связи с номинированием кредитного долга в швейцарских франках, не понес никаких реальных расходов, а напротив, за счет потребителей получает спекулятивный доход.

Расходы банка могут быть связаны исключительно с использованием кредитных ресурсов в рублях, и, исходя из этого, в качестве определения последствий расторжения кредитного договора считают возможным их задолженность по полученному займу определить в рублевом исчислении, исходя из фактически полученной в рублях суммы, средней процентной ставки, применяемой банком по рублевым ипотечным кредитам в истекшем периоде, уменьшенной на сумму произведенных ими в счет погашения кредитного долга платежей.

Ответом от ДД.ММ.ГГГГ.г банк отказался от соглашения о расторжении договора. Просят суд расторгнуть кредитный договор № от ДД.ММ.ГГГГ, заключенный между истцами и ответчиком.

В ходе рассмотрения дела истцы дополнили основания исковых требований, указывают на существенное снижение трудоспособности созаемщицы ФИО3, что подтверждается присвоением ей второй группы инвалидности. Данное обстоятельство является причиной существенного снижения платежеспособности заемщиков, которое они не могли предвидеть при заключении кредитного договора в 2007 году.

В судебном заседании истица ФИО3 и представитель истцов ФИО7 требования поддержали полностью. Просили суд расторгнуть кредитный договор № от ДД.ММ.ГГГГ, взыскать в пользу ответчика с истцов долг по кредитному договору в размере  руб. с применением отсрочки в течение 6 месяцев со дня вступления решения суда в силу.

Представитель ответчика ФИО1 требования не признала.

Истец ФИО2 в суд не явился, просил рассмотреть дело в его отсутствие.

Решением Центрального районного суда г. Кемерово Кемеровской области от 26 декабря 2011 г. постановлено:

Исковые требования ФИО2, ФИО3 удовлетворить.

Расторгнуть кредитный договор № от ДД.ММ.ГГГГ, заключенный между  (открытое акционерное общество) и ФИО2, ФИО3.

Определить последствия расторжения указанного договора:

Взыскать в пользу  (открытое акционерное общество) солидарно с ФИО2, ФИО3 долг по кредитному договору от ДД.ММ.ГГГГ в размере  руб.

В апелляционной жалобе представитель  ФИО1 просит решение отменить полностью и принять по делу новое решение.

Считает, что в соответствии с нормами, предусмотренными п.2 ст. 3, п.2 ст. 807, ст. 809 ГК РФ, п.3 ст. 9 ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» № 178-ФЗ от 10.12.2003 года, п.п. 1, 2 Постановления Пленума ВС РФ от 29.09.1994 года № 7 «О практике рассмотрения судами дел о защите прав потребителя»  имел право выдать, а ФИО2, ФИО3 имели право получить кредит в иностранной валюте – швейцарских франках.

Считает, что судом необоснованно сделан вывод о том, что снижение текущей кредитоспособности заемщиков является существенным изменением обстоятельств и основанием для расторжения договора в соответствии с ч.1 ст. 451 ГК РФ.

При заключении договора стороны исходят из принципов разумности, добросовестности и свободы договора. Заемщики сами выбрали валюту кредита и данный выбор, по мнению банка, был обоснован низкой процентной ставкой по кредиту в швейцарских франках - 7,9 % годовых.

Размер ежемесячного аннуитетного платежа составляет  швейцарских франков согласно уведомления Банка от ДД.ММ.ГГГГ. Кредит погашается только в швейцарских франках и никаких изменений по кредиту не произошло. Выплата кредита в рублях РФ не производилась и не производится. То обстоятельство, что Заемщикам приходится покупать, швейцарские франки за рубли РФ, не имеет никакого отношения к кредитному договору.

Считает, что утверждение истцов о том, что выбор валюты обязательства (швейцарский франк) был обусловлен ценой данной валюты по состоянию на дату заключения договора, что банком как профессионалом на рынке финансовых услуг была предоставлена информация об исключительной и долговременной стабильности курса швейцарского франка относительной российского рубля носит исключительно эмоциональный, бездоказательный характер. Учитывая, что само обязательство установлено в валюте, курс которой по своему существу может быть подвержен определенным изменениям, обе стороны не могли не понимать, что в период исполнения договора возможно повышение либо понижение стоимости данной валютной единицы.

Банк, выдавший кредит в швейцарских франках несет риски, аналогичные рискам заемщиков, в случае уменьшения курса франка по отношению к рублю.

Официальной денежной единицей в Российской Федерации является рубль, в соответствии с законодательством о валютном регулировании соотношение рубля и иностранной валюты постоянно меняется, поэтому, заключив договор на получение кредита в швейцарских франках, Заемщики уже взяли на себя риск изменения швейцарского франка по отношению к рублю. При этом с учетом экономической нестабильности страны, и того, что окончательный расчет с банком должен быть произведен в феврале  года, Заемщики могли разумно предвидеть возможность повышения курса франка. С учетом указанных обстоятельств повышение курса иностранной валюты в Российской Федерации нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, повлекших для истца последствия, установленные в статье 451 ГК РФ.

Считает, что Заемщики имели возможность преодолеть обстоятельства, погасив кредит, запрета на досрочный возврат кредита договор не содержит.

Полагает, что дальнейшее исполнение договора на первоначально согласованных условиях не может повлечь ущемление интересов Заемщиков: размер вносимых денежных средств остается неизменным -  швейцарских франков в месяц.

Банк выдал истцам швейцарские франки и вправе рассчитывать на возврат именно швейцарских франков. Заемщики получили швейцарские франки, осуществили действия, на которые они рассчитывали (приобретение квартиры), и обязаны вернуть банку именно швейцарские франки.

Считает, что существо кредитного договора относит риск изменения обстоятельств для заемщика на самого заемщика.

До получения кредита Заемщики подписали уведомления о том, что ознакомлены с возникающим валютным риском, о возникающей материальной выгоде и необходимости уплаты НДФЛ, а также о возможных расходах, связанных с конвертацией валюты. Указание суда на то, что в расписках не указано, о каких конкретных валютных рисках были извещены заемщики, нельзя принимать во внимание.

В соответствии с п. 4.1. «Положения о порядке расчета кредитными организациями размера рыночных рисков» утвержденного Банком России 24.09.1999 № 89-П «Валютный риск - риск понесения убытков вследствие изменения курса иностранных валют и цен на драгоценные металлы по отношению к российскому рублю». Каких-либо иных понятий валютного риска действующее гражданское законодательство РФ не содержит. Кроме того, действующим законодательством какой-либо обязанности по дополнительному разъяснению заемщикам условий договора на банки не возложено.

Считает, что утрата трудоспособности ФИО3 согласно справке МСЭ от ДД.ММ.ГГГГ (установление второй группы инвалидности) не может служить обстоятельством, влияющим на невозможность исполнять кредитное обязательство в валютном исчислении.

Одним из условий предоставления кредита по заключенному Кредитному договору № от ДД.ММ.ГГГГ является страхование Заемщиками за свой счет рисков утраты жизни, а также рисков временной и постоянной потери трудоспособности (п. 4.1.2). ДД.ММ.ГГГГ года Заемщики заключили Договор комплексного ипотечного страхования № с ОАО . Согласно п. 3.1. раздела 3 указанного договора страховыми случаями являются случаи по страхованию риска смерти, утраты трудоспособности Застрахованного. Срок договора (период страхования) заканчивается в 24 часа ДД.ММ.ГГГГ года (п. 6.2 договора). В соответствии с п.п. 8.3.1.2. договора в случае постоянной полной утраты трудоспособности (присвоение инвалидности 1 или 2 группы) выплата осуществляется в размере 100% страховой суммы, установленной на период страхования, в котором наступил страховой случай. Считает, что в сложившейся ситуации Заемщики могут обратиться в страховую компанию с требованием об оплате страховой выплаты по утрате трудоспособности.

На апелляционную жалобу истцами ФИО2, ФИО3 поданы возражения.

Изучив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, заслушав представителя ОАО  ФИО1, поддержавшую доводы апелляционной жалобы, истицу ФИО3 и представителя истцов ФИО7, поддержавших доводы возражений на апелляционную жалобу, обсудив доводы апелляционной жалобы и возражений на нее, проверив законность и обоснованность решения суда, исходя из доводов апелляционной жалобы, в соответствии с ч. 1 ст. 327.1, ст. 328, 330 ГПК РФ, судебная коллегия приходит к следующему.

Из материалов дела следует, что ДД.ММ.ГГГГ между истцами и  (ОАО) заключен кредитный договор № (л.д.4-9, 10-12).

Согласно п. 1.1. указанного договора истцам был предоставлен кредит в размере  швейцарских франков, сроком на 192 месяца (16 лет).

По состоянию на ДД.ММ.ГГГГ 1 швейцарский франк был равен 21,04 руб. на основании чего и была рассчитана кредитоспособность истцов (около  руб. в месяц) и определена сумма кредита в размере  руб.

На ДД.ММ.ГГГГ 1 швейцарский франк был равен 20, 7875 руб. (л.д.49-52).

По состоянию на ДД.ММ.ГГГГ курс швейцарского франка к российскому рублю составил 1/35,79.

В связи с чем истцы считают, что если бы на момент заключения кредитного договора, то есть ДД.ММ.ГГГГ, можно было разумно предвидеть указанное изменение обстоятельств, договор вообще не был бы заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях.

Как видно из представленных ответчиком расписок, истцы были под роспись уведомлены о возникающем валютном риске, о возникающей материальной выгоде (ст.212 НК РФ) и необходимости уплаты НДФЛ (ст. 224 НК РФ), а также о возможных расходах, связанных с конвертацией валюты (л.д.35).

ДД.ММ.ГГГГ ФИО2 и ФИО3 обратились в » (ОАО) с предложением о расторжении кредитного договора (л.д. 13-оборот), на которое письмом от ДД.ММ.ГГГГ получили отказ (л.д.14).

Суд первой инстанции пришел к выводу, что при имеющемся соотношении размера кредитных обязательств истцов в рублевом исчислении со стоимостью залогового обеспечения (квартиры) кредит не мог быть выдан, что главными показателями при оценке риска для обеих сторон являлись текущая кредитоспособность заемщиков (около  руб. в месяц) и стоимость квартиры как залогового обеспечения -  руб. на момент получения кредита, все это подтверждает существенное изменение обстоятельств как основание для расторжения договора. Также суд посчитал непредвиденным для сторон и существенным обстоятельством, влияющим на невозможность исполнять кредитное обязательство в валютном исчислении, наступление утраты трудоспособности истицы ФИО3 подтвержденной справкой МСЭ от ДД.ММ.ГГГГ

С данным выводом суда судебная коллегия не согласна.

В соответствии со ст. 807 ГК РФ по договору займа одна сторона (заимодавец) передает в собственность заемщику деньги или другие вещи, а заемщик обязуется возвратить заимодавцу сумму займа или равное количество полученных им вещей того же рода и качества.

Согласно ст. 809 ГК РФ заемщик обязан возвратить заимодавцу полученную сумму займа в срок и в порядке, которые предусмотрены договором займа.

В соответствии со ст. 451 ГК РФ существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, является основанием для его изменения или расторжения, если иное не предусмотрено договором или не вытекает из его существа.

Изменение обстоятельств признается существенным, когда они изменились настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях.

Если стороны не достигли соглашения о приведении договора в соответствие с существенно изменившимися обстоятельствами или о его расторжении, договор может быть расторгнут судом по требованию заинтересованной стороны при наличии одновременно следующих условий:

в момент заключения договора стороны исходили из того, что такого изменения обстоятельств не произойдет;

изменение обстоятельств вызвано причинами, которые заинтересованная сторона не могла преодолеть после их возникновения при той степени заботливости и осмотрительности, какая от нее требовалась по характеру договора и условиям оборота;

исполнение договора без изменения его условий настолько нарушило бы соответствующее договору соотношение имущественных интересов сторон и повлекло бы для заинтересованной стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишилась бы того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора;

из обычаев делового оборота или существа договора не вытекает, что риск изменения обстоятельств несет заинтересованная сторона.

В решении суда первой инстанции отсутствуют суждения о наличии совокупности четырех условий, указанных в п.2 ст. 451 ГК РФ.

Удовлетворяя исковые требования, суд первой инстанции не учел, что официальной денежной единицей в Российской Федерации является рубль, в соответствии с законодательством о валютном регулировании соотношение рубля и иностранной валюты постоянно меняется, поэтому заключив договор на получение кредита в швейцарских франках, истцы уже взяли на себя риск изменения курса швейцарского франка по отношению к российскому рублю. При этом с учетом экономической нестабильности страны и того, что расчет с банком должен быть произведен до июня  года, истцы могли разумно предвидеть возможность повышения курса швейцарского франка. С учетом указанных обстоятельств повышение курса иностранной валюты в Российской Федерации нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, повлекшее для истцов последствия, установленные в ст. 451 ГК РФ.

Кроме того, наступление утраты трудоспособности у истицы ФИО3 не может быть расценена как существенное изменение обстоятельств, повлекшее для истцов последствия, установленные в ст. 451 ГК РФ, так как одним из условий предоставления кредита является страхование Заемщиками за свой счет рисков утраты жизни, а также рисков временной и постоянной потери трудоспособности (п. 4.1.2 кредитного договора № от ДД.ММ.ГГГГ).

Стороны в суде апелляционной инстанции не отрицали, что ДД.ММ.ГГГГ Заемщики заключили Договор комплексного ипотечного страхования.

Таким образом, по делу не установлена совокупность четырех условий, указанных в п.2 ст. 451 ГК РФ, что влечет невозможность расторжения договора судом.

С учетом изложенного, судебная коллегия полагает, что решение суда первой инстанции подлежит отмене полностью в связи с неправильным применением норм материального права, судебная коллегия принимает новое решение об отказе в удовлетворении иска ФИО2, ФИО3 к  о расторжении кредитного договора.

На основании изложенного, и руководствуясь ст. ст. 327.1, ст. 328, 330 ГПК РФ, судебная коллегия

ОПРЕДЕЛИЛА:

Решение Центрального районного суда г. Кемерово от 26.12.2011 года отменить полностью, принять новое решение об отказе в удовлетворении иска ФИО2, ФИО3 к  о расторжении кредитного договора.

Председательствующий: Овчаренко О.А.

Судьи Першина И.В.

Молчанова Л.А.