НАЛОГИ И ПРАВО
НАЛОГОВОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО КОММЕНТАРИИ И СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА ИЗМЕНЕНИЯ В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ
Налоговый кодекс
Минфин РФ

ФНС РФ

Кодексы РФ

Популярные материалы

Подборки

Апелляционное определение Орловского областного суда (Орловская область) от 24.05.2016 № 33-1588/2016

Судья: Шеломанова Л.В. Дело № 33-1588/2016

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

24 мая 2016 г. г. Орел

Судебная коллегия по гражданским делам Орловского областного суда в составе:

председательствующего судьи Старцевой С.А.

судей Герасимовой Л.Н., Курлаевой Л.И.

при секретаре Ноздрачевой Я.В.

в открытом судебном заседании рассмотрела гражданское дело по заявлению прокурора Ливенской межрайонной прокуратуры Орловской области в интересах Российской Федерации к Управлению федеральной миграционной службы по Орловской области, Федеральному государственному автономному образовательному учреждению высшего образования «Российский университет дружбы народов», Ж.Ш.Д. о признании недействительным сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации и об обязании аннулировать патент на осуществление трудовой деятельности,

по апелляционной жалобе Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Российский университет дружбы народов» на решение Северного районного суда г. Орла от 18 февраля 2016 года, которым постановлено:

«Исковые требования прокурора Ливенской межрайонной прокуратуры Орловской области в интересах Российской Федерации к Управлению федеральной миграционной службы по Орловской области, Федеральному государственному автономному образовательному учреждению высшего образования «Российский университет дружбы народов», Ж.Ш.Д. о признании недействительным сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации и об обязании аннулировать патент на осуществление трудовой деятельности, удовлетворить.

Признать недействительным сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации штрих-код от <дата>, выданный Ж.Ш.Д..

Обязать Управление федеральной миграционной службы по Орловской области аннулировать патент на осуществление трудовой деятельности серия от <дата>., выданный Ж.Ш.Д..

Взыскать с Управления Федеральной миграционной службы России в <адрес>, Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Российский университет дружбы народов», Ж.Ш.Д. в доход бюджета муниципального образования «<адрес>» государственную пошлину в сумме <...> рублей, по <...> рублей с каждого ответчика».

Заслушав доклад судьи Орловского областного суда Герасимовой Л.Н., изучив доводы апелляционной жалобы, выслушав объяснения представителей Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Российский университет дружбы народов» по доверенностям Х.Т.А.., Р.Э.Ш., Б.Л.Ш., поддержавших жалобу, возражение на жалобу заместителя прокурора Ливенской межрайонной прокуратуры Орловской области Карпенко О.А., объяснения представителя УФМС России по Орловской области по доверенности М.Э.А,, объяснения представителя ООО «Цитатель» по доверенности Г.А.Г., объяснения представителя Ж.Ш.Д. адвоката Б.М.Л., судебная коллегия по гражданским делам Орловского областного суда

установила:

Прокурор Ливенской межрайонной прокуратуры Орловской области, обратился в суд с иском к Управлению Федеральной миграционной службы России по Орловской области (далее - УФМС России по Орловской области), Федеральному государственному автономному образовательному учреждению высшего образования «Российский университет дружбы народов» (далее - РУДН) об обязании признать недействительными результаты комплексного экзамена и выданного Ж.Д.Ш. сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации и об обязании аннулировать выданный Ж.Д.Ш. патент на осуществление трудовой деятельности.

В обоснование иска указано, что прокуратурой проведена проверка законности получения гражданином Узбекистана Ж.Ш.Д. сертификата о владении русским языком, знаний истории России и основ законодательства Российской Федерации.

По ее результатам установлено, что в УФМС России по Орловской области с заявлением о выдаче патента на осуществление трудовой деятельности обратился Ж.Ш.Д., представив сертификат о владении русским языком, знания истории России и основ законодательства Российской Федерации от <дата> штрих-код , подтверждающий сдачу экзамена в РУДН.

<дата>Ж.Ш.Д. обратился в УФМС России по Орловской области с заявлением о выдаче патента на осуществление трудовой деятельности. На личном приёме сотрудниками УФМС России по Орловской области установлено, что заявитель не владеет русским языком, не реагирует на обращения к нему на русском языке, не отвечает на поставленные вопросы.

<дата> УФМС России по Орловской области выдало Ж.Ш.Д. патент серии по виду деятельности «подсобный рабочий».

При опросе Ж.Ш.Д. в прокуратуре было выявлено, что он не владеет русским языком, не может пояснить обстоятельства проведения комплексного экзамена. На вопросы на предмет знания истории России он не смог ответить, основами чтения и письма на русском языке не владеет.

По изложенным основаниям прокурор просил суд признать недействительными результаты комплексного экзамена и выданный Ж.Ш.Д. сертификат о владении русским языком, знания истории и основ законодательства Российской Федерации штрих-код от <дата>, обязать УФМС России по Орловской области аннулировать патент на осуществление трудовой деятельности серии , выданный <дата>. Ж.Ш.Д.

Судом постановлено указанное выше решение.

В апелляционной жалобе Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет дружбы народов» просит отменить решение суда, как незаконное, и принять новое об отказе в удовлетворении заявленных требований.

Ссылается на то, что перед началом экзамена сотрудник локального центра ответственный за тестирование проверила личность Ж.Ш.Д. путем сличения с паспортом, после чего последний был допущен к сдаче Комплексного экзамена. Какие-либо доказательства, подтверждающие нарушения со стороны РУДН самой процедуры проведения экзамена, в материалах дела отсутствуют. Все требования действующего законодательства по проведению Комплексного экзамена были отражены в Инструкции к Договору и РУДН были соблюдены в полном объеме.

Обращает внимание на то, что определение уровня владения иностранным гражданином русским языком не входит в компетенцию сотрудников УФМС и прокуратуры.

Приводит доводы о том, что лексический минимум заявленного Ж.Ш.Д. уровня владения русским языком составляет до 950 слов, как активного, так и пассивного запаса. Для успешной сдачи комплексного экзамена достаточно набрать в среднем 60% правильных ответов, что соответствует Типовому тесту к Комплексному экзамену и Требованиям к содержанию комплексного экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства РФ для иностранных граждан, оформляющих разрешение на патент. Основания для признания результатов Комплексного экзамена, а также сертификата, недействительными, отсутствуют.

Указывает, что судом сделан неправильный вывод о том, что основанием для удовлетворения иска послужили обоснованные сомнения в соблюдении процедуры проведения экзамена, а не сомнения в правильности проведенной оценки знаний, так как ни истец в своем исковом заявлении, ни Управление федеральной миграционной службы по Орловской области в своих пояснениях не ставят под сомнение процедуру проведения Комплексного экзамена. В материалах дела отсутствуют достоверные и бесспорные доказательства, свидетельствующие о предоставлении Ж.Ш.Д. подложного или поддельного документа. Факт сдачи Ж.Ш.Д. комплексного экзамена для иностранных граждан, оформляющих разрешение на патент, получения по итогам сдачи сертификата об уровне владения, документально подтвержден имеющимися в деле материалами.

Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, проверив законность и обоснованность решения суда исходя из этих доводов (статья 327.1 ГПК РФ), судебная коллегия не находит оснований для отмены либо изменения решения суда.

Правовое положение иностранных граждан в Российской Федерации, а также отношения с их участием определяет и регулирует Федеральный закон от 25.07.2002 № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации».

Статья 2 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» определяет патент, как документ, подтверждающий в соответствии с настоящим Федеральным законом право иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, за исключением отдельных категорий иностранных граждан в случаях, предусмотренных настоящим Федеральным законом, на временное осуществление на территории субъекта Российской Федерации трудовой деятельности.

В соответствии с положениями ст. 13.3 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» работодатели или заказчики работ (услуг), являющиеся юридическими лицами или индивидуальными предпринимателями либо частными нотариусами, адвокатами, учредившими адвокатский кабинет, или иными лицами, чья профессиональная деятельность в соответствии с федеральными законами подлежит государственной регистрации и (или) лицензированию, имеют право привлекать к трудовой деятельности законно находящихся на территории Российской Федерации иностранных граждан, прибывших в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, и достигших возраста восемнадцати лет, при наличии у каждого такого иностранного гражданина патента, выданного в соответствии с настоящим Федеральным законом (п. 1).

Для получения патента иностранный гражданин в течение тридцати календарных дней со дня въезда в Российскую Федерацию представляет лично или через уполномоченную субъектом Российской Федерации организацию, указанную в п. 9 ст. 13 настоящего Федерального закона, в территориальный орган федерального органа исполнительной власти в сфере миграции, в том числе документ, подтверждающий владение данным иностранным гражданином русским языком, знание им истории России и основ законодательства Российской Федерации, в случаях, предусмотренных ст. 15.1 настоящего Федерального закона (подп. 6 п. 2).

Согласно подп. 2 п. 22 ст. 13.3 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» патент иностранному гражданину не выдается и не переоформляется, а выданный патент аннулируется территориальным органом федерального органа исполнительной власти в сфере миграции при наличии обстоятельств, предусмотренных подпунктами 1 - 10, 15 пункта 9, пунктами 9.1, 9.2 и подпунктом 1 пункта 9.7, пунктом 9.8 статьи 18 настоящего Федерального закона.

Подпунктом 4 пункта 9 статьи 18 указанного Федерального закона установлено, что разрешение на работу иностранному гражданину не выдается, а выданное разрешение на работу аннулируется территориальным органом федерального органа исполнительной власти в сфере миграции в случае, если данный иностранный гражданин представил поддельные или подложные документы, либо сообщил о себе заведомо ложные сведения.

На основании п. 2 ст. 15.1 Закона сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации выдается образовательными организациями на территории Российской Федерации либо за ее пределами, включенными в перечень образовательных организаций, проводящих экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, иностранным гражданам, сдавшим указанный экзамен.

Согласно пункту 4 указанной статьи порядок и критерии включения образовательных организаций в перечень образовательных организаций, проводящих экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, перечень таких организаций, форма и порядок проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, требования к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи указанного экзамена, а также технические требования, форма сертификата, указанного в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи, и порядок его выдачи утверждаются федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования.

В силу п. 3 Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 02.12.2014 № 1533 Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет дружбы народов» является образовательной организацией, проводящей экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации.

Исходя из п. 2 Порядка проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства российской федерации, утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 29.08.2014 № 1156, комплексный экзамен проводится в целях подтверждения владения иностранными гражданами русским языком, знания истории России и основ законодательства Российской Федерации в соответствии с требованиями к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи указанного комплексного экзамена, утверждаемыми Министерством образования и науки Российской Федерации

Комплексный экзамен в целях определения знаний по русскому языку проводится в сочетании устной (в виде собеседования) и письменной (в виде тестирования) формах, по истории России и основам законодательства Российской Федерации - в письменной форме (в виде тестирования), в том числе с использованием компьютерных и дистанционных технологий (п. 3 Порядка).

Также приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 29.08.2014 № 1156 утверждены Требования к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, определяющие минимальный набор знаний иностранных граждан и лиц без гражданства по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации.

Согласно пункту 2 требований к минимальному уровню знаний по русскому языку иностранный гражданин должен:

уметь читать небольшие по объему тексты рекламного и информационного характера (например, объявления, вывески, надписи, указатели, фрагменты интервью, короткие тексты страноведческого характера), определять тему текста, понимать содержащуюся в нем основную и дополнительную информацию для социально-бытовой, социально-культурной и официально-деловой сфер общения;

уметь заполнять анкеты, бланки, извещения (на получение посылки, почтового перевода), написать заявление (например, о приеме на работу, о приеме ребенка в школу), владеть тематикой и жанрами текстов для официально-деловой, профессиональной и социально-бытовой сфер общения;

понимать на слух основное содержание монолога и диалога в речевых ситуациях, характерных для социально-бытовой, официально-деловой, профессиональной и социально-культурной сфер общения;

уметь создавать в соответствии с коммуникативной установкой связные, логичные устные монологические сообщения на предложенную тему, а также участвовать в диалогическом общении в ограниченном наборе ситуаций официально-деловой, профессиональной и социально-бытовой сфер общения.

Как следует из материалов дела, <дата> Федеральным государственным автономным образовательным учреждением высшего образования «Российский университет дружбы народов» выдало гражданину Республики Узбекистан Ж.Ш.Д. сертификат о владении русским языком как иностранным, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации штрих - код .

<дата>Ж.Ш.Д., состоящий на миграционном учёте по месту пребывания по адресу: <адрес> (сроком пребывания до <дата>) обратился в УФМС России по Орловской области с заявлением о выдаче патента на осуществление трудовой деятельности в Российской Федерации.

<дата> УФМС России по Орловской области выдало на основании представленных документов Ж.Ш.Д. патент серии для осуществления трудовой деятельности в качестве подсобного рабочего.

После этого, <дата> УФМС России по Орловской области в прокуратуру Орловской области были направлены сведения в отношении Ж.Ш.Д. который в ходе личного приема сотрудниками УФМС области не реагировал на обращения к нему на русском языке, на вопросы не отвечал. В связи с этим выяснилось, что заявитель не владеет русским языком и не понимает задаваемые ему вопросы.

Указанная информация явилась основанием к проведению Ливенской межрайонной прокуратурой проверки законности получения Ж.Ш.Д. сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации, в ходе которой было установлено, что комплексный экзамен по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации, по результатам которого Ж.Ш.Д. был выдан сертификат, проводился <дата> в Локальном центре тестирования РУДН ООО «Цитадель».

По итогам тестирования Ж.Ш.Д. набрал по всем предметам более 50% правильных ответов, общее количество баллов составило 330,5, что соответствует 66,1 % правильных ответов, в то время как для успешной сдачи данного экзамена достаточно набрать в среднем 60% правильных ответов, что следует из Типового теста к Комплексному экзамену и Требованиям к содержанию комплексного экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации для иностранных граждан, оформляющих разрешение на патент, разработанным РУДН и МГУ им М.В. Ломоносова.

Из объяснений Ж.Ш.Д., данных <дата> помощнику Ливенского межрайонного прокурора К.Д.О. с участием переводчика Ж.С.И., следует, что русским языком он владеет плохо, значения русских слов не знает, во время сдачи экзамена он отвечал на вопросы двух женщин, которые сидели у компьютера, ответы на их вопросы он давал на русском языке. Историю России и основы законодательства Российской Федерации сдавал письменно. При этом Ж.Ш.Д. пояснил, что сдавал экзамен в городе Орле.

Из объяснений Ж.Ш.Д., данных <дата> старшему помощнику Ливенского межрайонного прокурора Кленышеву Д.В. с участием переводчика С.В.Г. следует, что экзамен он сдавал в г. Москве, по какому предмету не помнит.

Согласно объяснениям переводчика С.В.Г. от <дата>, Ж.Ш.Д. русским языком владеет плохо. Весной 2015 года какая-то организация из Орла, возила Ж.Ш.Д. в г. Москву для сдачи экзамена по русскому языку, по результатам которого Ж.Ш.Д. был выдан сертификат.

Согласно исследованной судом аудиозаписи субтекста «Говорение», от <дата> осуществлявшейся в ходе сдачи Ж.Ш.Д. экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации, экзаменуемый, достаточно свободно владея русским языком, пояснил, что прибыл на территорию Российской Федерации самолетом. В то же время, согласно информации СПО «Мигрант-1» Ж.Ш.Д. пересекал границу Российской Федерации только железнодорожным и автомобильным видами транспорта.

Оценив представленные доказательства по правилам ст. 67 ГПК РФ, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что гражданин Республики Узбекистан Ж.Ш.Д. не обладает минимальным уровнем знаний по русскому языку, требуемых для осуществления иностранным гражданином трудовой деятельности в течение срока действия сертификата, в связи с чем удовлетворил заявленные требования.

Учитывая, что решение постановлено судом с соблюдением норм материального и процессуального права, основано на исследованных в судебном заседании доказательствах, судебная коллегия находит его законным и обоснованным.

Доводы апелляционной жалобы о том, что лексический минимум уровня владения А.Ш.И. русским языком составляет до 950 слов как активного, так и пассивного запаса, факт сдачи им комплексного экзамена по русскому языку подтверждается документально, не опровергают выводов суда об отсутствии у ответчика навыков общения на русском языке.

Помимо этого, при опросе в УФМС Ж.Ш.Д. не реагировал на обращение к нему на русском языке, объяснения в прокуратуре были им даны только при участии переводчика.

Указанные обстоятельства свидетельствуют о том, что, несмотря на выдачу Ж.Ш.Д. сертификата, у него отсутствуют навыки понимания на слух монологов и диалогов, а также умение создавать в соответствии с коммуникативной установкой связные, логичные устные монологические сообщения на предложенную тему, способности участвовать в диалогическом общении, в том числе в официально-деловой сфере.

При этом очевидно, что способность давать пояснения в миграционном органе относительно предмета обращения в него, является первичной и безусловно необходимой.

Не влечет отмену решения и довод жалобы об отсутствии у сотрудников УФМС и прокуратуры возможности определить уровень владения иностранным гражданином русским языком. По мнению судебной коллегии, для выявления факта полного отсутствия у иностранного гражданина навыков общения на русском языке, специальных познаний не требуется

При изложенных обстоятельствах судебная коллегия полагает, что факт предоставления в УФМС России по Орловской области Ж.Ш.Д. ложных сведений относительно реального уровня владения русским языком как иностранным, нашел свое подтверждение, в связи с чем суд обоснованно удовлетворил заявленные требования.

Иные доводы апелляционной жалобы не могут быть признаны состоятельными и являться основанием к отмене решения суда, поскольку направлены на переоценку доказательств по делу и оспаривание выводов суда первой инстанции по обстоятельствам спора.

Учитывая, что судом первой инстанции нарушений норм материального и процессуального права, которые привели или могли привести к неправильному рассмотрению дела (в том числе и те, на которые имеется ссылка в апелляционной жалобе), не допущено, оснований для отмены решения не имеется.

Руководствуясь статьями 328, 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия по гражданским делам Орловского областного суда

определила:

решение Северного районного суда г. Орла от 18 февраля 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Российский университет дружбы народов» – без удовлетворения.

Председательствующий

Судьи