Следующие пункты 8 - 13 Статьи 7 Многосторонней конвенции применяются и заменяют положения настоящей Конвенции в той части, в которой их положения не совместимы с положениями пунктов 8 - 13 Статьи 7 Многосторонней конвенции: |
СТАТЬЯ 7 МНОГОСТОРОННЕЙ КОНВЕНЦИИ - ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЙ ПОЛОЖЕНИЯМИ ДОГОВОРА (упрощенное положение об ограничении льгот) |
Пункт 8 Статьи 7 Многосторонней конвенции |
Если иное не предусмотрено в Упрощенном положении об ограничении льгот, резидент [Договаривающегося Государства] не будет иметь права на льготу, которая в противном случае была бы предоставлена [настоящим Соглашением], иную, чем льготу, предусмотренную [пунктом 3 Статьи 4 настоящего Соглашения с изменениями, внесенными пунктом 1 Статьи 17 Многосторонней конвенции или Статьей 25 настоящего Соглашения], если только такой резидент не является квалифицированным лицом, как это определено в пункте 9 [Статьи 7 Многосторонней конвенции] в момент предоставления льгот. |
Пункт 9 Статьи 7 Многосторонней конвенции |
Резидент [Договаривающегося Государства] считается квалифицированным лицом по [настоящему Соглашению] на момент, когда льгота в противном случае была бы предоставлена на основании положений [настоящего Соглашения], если на этот момент этот резидент является: |
a) физическим лицом; |
b) таким [Договаривающимся Государством], его политическим подразделением или местным органом власти, агентством или государственным институтом любого такого [Договаривающегося Государства], политического подразделения или местного органа власти; |
c) компанией или другим образованием, если основной класс акций регулярно торгуется на одной или нескольких признанных фондовых биржах; |
d) лицом, иным, чем физическое, которое является: |
i) некоммерческой организацией того вида, который согласован [Договаривающимися Государствами] путем обмена дипломатическими нотами; или |
ii) лицом или структурой, созданными в этом [Договаривающемся Государстве], которые рассматриваются как отдельное лицо в соответствии с налоговым законодательством такого [Договаривающегося Государства] и: |
A) которые созданы и действуют исключительно или почти исключительно для администрирования или предоставления пенсионных пособий, а также дополнительных или неосновных пособий для физических лиц, и регулируются в качестве таковых этого [Договаривающегося Государства], одним из ее политических подразделений или местным органом власти; или |
B) которые учреждены и действуют исключительно или почти исключительно для инвестирования средств в пользу лиц или структур, упомянутых в подпункте A); |
e) лицом, иным, чем физическое, если в течение, по крайней мере, половины дней в 12-месячном периоде, который включает в себя время, когда льгота в противном случае была бы предоставлена, лица, являющиеся резидентами этого [Договаривающегося Государства] и имеющие право на получение льгот согласно [настоящему Соглашению], в соответствии с пунктами с a) по d) прямо или косвенно владеют не менее 50 процентами акций этого лица. |
Пункт 10 Статьи 7 Многосторонней конвенции |
a) Резидент [Договаривающегося Государства] будет иметь право на льготы по [настоящему Соглашению], в отношении вида дохода, полученного из другого [Договаривающегося Государства], независимо от того, является ли резидент квалифицированным лицом, если резидент осуществляет активную предпринимательскую деятельность в первом упомянутом [Договаривающемся Государстве], и доход, полученный в другом [Договаривающемся Государстве], образуется или связан с такой деятельностью. Для целей Упрощенного положения об ограничении льгот термин "осуществление активной предпринимательской деятельности" не включает в себя следующие виды деятельности или какое-либо их сочетание: |
i) функционирование в качестве холдинговой компании; |
ii) обеспечение общего надзора или управление группой компаний; |
iii) предоставление группового финансирования (включая объединение денежных средств); или |
iv) осуществление или управление инвестициями, если только эти виды деятельности не осуществляются банком, страховой компанией или зарегистрированным дилером по ценным бумагам в ходе их обычной деятельности. |
b) Если резидент [Договаривающегося Государства] получает вид дохода от предпринимательской деятельности, осуществляемой этим резидентом в другом [Договаривающемся Государстве], или получает вид дохода, возникающий в другом [Договаривающемся Государстве] от связанного лица, условия, указанные в подпункте a), считаются выполненными в отношении такого вида дохода, если только предпринимательская деятельность, осуществляемая резидентом в первом упомянутом [Договаривающемся Государстве], к которой относится этот вид дохода, является существенной по отношению к аналогичной или дополнительной деятельности, осуществляемой этим резидентом или таким связанным лицом в другом [Договаривающемся Государстве]. Является ли предпринимательская деятельность существенной для целей настоящего подпункта определяется на основании всех фактов и обстоятельств. |
c) Для целей применения настоящего пункта деятельность, осуществляемая связанными лицами в отношении резидента [Договаривающегося Государства], считается осуществляемой таким резидентом. |
Пункт 11 Статьи 7 Многосторонней конвенции |
Резидент [Договаривающегося Государства], не являющийся квалифицированным лицом, также имеет право на льготу, которая в противном случае была бы предоставлена в соответствии с [настоящим Соглашением], в отношении вида дохода, если в течение, по крайней мере, половины дней любого 12-месячного периода, который включает в себя время, когда льгота в противном случае была бы предоставлена, лица, являющиеся эквивалентными бенефициарами, прямо или косвенно владеют, по крайней мере 75 процентами долей участия резидента. |
Пункт 12 Статьи 7 Многосторонней конвенции |
Если резидент [Договаривающегося Государства] не является квалифицированным лицом в соответствии с положениями пункта 9 [Статьи 7 Многосторонней конвенции] и не имеет права на льготу в соответствии с пунктами 10 и 11 [Статьи 7 Многосторонней конвенции], компетентный орган другого [Договаривающегося Государства] может, тем не менее, предоставить льготы, предусмотренные [настоящим Соглашением], или льготы в отношении конкретного вида дохода, принимая во внимание цели и задачи [настоящего Соглашения], но только если данный резидент предоставляет доказательства такому компетентному органу, что ни его создание, ни его приобретение или содержание, ни проведение его операций, не имели как одну из своих основных целей получение льгот в соответствии с [настоящим Соглашением]. Перед тем как принять или отклонить запрос, сделанный в соответствии с настоящим пунктом резидентом [Договаривающегося Государства], компетентный орган другого [Договаривающегося Государства], в который был направлен запрос, будет консультироваться с компетентным органом первого упомянутого [Договаривающегося Государства]. |
Пункт 13 Статьи 7 Многосторонней конвенции |
Для целей Упрощенного положения об ограничении льгот: |
a) термин "признанная фондовая биржа" означает: |
i) любую фондовую биржу, учрежденную и регулируемую в качестве таковой законодательством любого из [Договаривающихся Государств]; и |
ii) любую другую фондовую биржу, согласованную компетентными органами [Договаривающихся Государств]; |
b) термин "основной класс акций" означает класс или классы акций компании, которые представляют большинство совокупных голосов и стоимости компании, или класс или классы долей участия в образовании, которые представляют в совокупности большинство совокупных голосов и стоимости образования; |
c) термин "эквивалентный бенефициар" означает любое лицо, которое могло бы иметь право на льготы в отношении вида дохода, предоставляемые [Договаривающимся Государством] в соответствии с национальным законодательством этого [Договаривающегося Государства], [настоящего Соглашения], или любым другим международным документом, которые аналогичны или более выгодны, чем льготы, предоставляемые в отношении данного вида дохода в соответствии с [настоящим Соглашением]; для целей определения того, является ли лицо эквивалентным бенефициаром в отношении дивидендов, такое лицо считается владеющим таким же капиталом компании, выплачивающей дивиденды, каким владеет компания, претендующая на льготы в отношении дивидендов; |
d) в отношении образований, не являющихся компаниями, термин "акции" означает "доли участия, сопоставимые с акциями"; |
e) два лица считаются "связанными лицами", если одно из них прямо или косвенно владеет не менее 50 процентами доли участия в другом (или применительно к компании - по крайней мере 50 процентами акций компании, дающих право голоса и представляющих ее стоимость) или иное лицо прямо или косвенно владеет не менее 50 процентами доли участия (или применительно к компании - по крайней мере 50 процентами акций компании, дающих право голоса и представляющих ее стоимость) в каждом лице; в любом случае лицо считается связанным с другим, если, основываясь на всех имеющих отношение к делу фактах и обстоятельствах, одно из них контролирует другое или оба контролируются одним и тем же лицом или лицами. |
Следующие пункты 1 - 3 Статьи 10 Многосторонней конвенции применяются и заменяют положения настоящего Соглашения в той части, в которой их положения не совместимы с положениями пунктов 1 - 3 Статьи 10 Многосторонней конвенции: |
СТАТЬЯ 10 МНОГОСТОРОННЕЙ КОНВЕНЦИИ - ПРАВИЛО ПРОТИВ УКЛОНЕНИЯ ОТ УПЛАТЫ НАЛОГОВ ПОСТОЯННЫМИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВАМ, РАСПОЛОЖЕННЫМИ В ТРЕТЬИХ ЮРИСДИКЦИЯХ |
Пункт 1 Статьи 10 Многосторонней конвенции |
Если: |
a) предприятие [Договаривающегося Государства] получает доход в другом [Договаривающемся Государстве] и первое упомянутое [Договаривающееся Государство] рассматривает такой доход как относящийся к постоянному представительству предприятия, расположенному в третьей юрисдикции; и |
b) прибыль, относящаяся к такому постоянному представительству, освобождается от налога в первом упомянутом [Договаривающемся Государстве], |
льготы, предусмотренные [настоящим Соглашением], не применяются к какому-либо виду дохода, по которому налог в третьей юрисдикции составляет менее 60 процентов от налога, который был бы взыскан в первом упомянутом [Договаривающемся Государстве] с этого вида дохода, если бы такое постоянное представительство было расположено в первом упомянутом [Договаривающемся Государстве]. В таком случае любой доход, в отношении которого применяются положения данного пункта, остается подлежащим налогообложению в соответствии с национальным законодательством другого [Договаривающегося Государства], несмотря на любые другие положения [настоящего Соглашения]. |
Пункт 2 Статьи 10 Многосторонней конвенции |
Пункт 1 [Статьи 10 Многосторонней конвенции] не применяется, если доход, полученный в другом [Договаривающемся Государстве], указанный в пункте 1 [Статьи 10 Многосторонней конвенции], получен в связи с или связан с активной предпринимательской деятельностью, осуществляемой через постоянное представительство (отличной от деятельности по осуществлению, управлению или простому владению инвестициями на собственном счете организации, за исключением тех случаев, когда к такой деятельности относятся банковские услуги, страхование или управление ценными бумагами, осуществляемые банком, страховой организацией или зарегистрированным дилером по операциям с ценными бумагами, соответственно). |
Пункт 3 Статьи 10 Многосторонней конвенции |
Если в получении льгот, предусмотренных [настоящим Соглашением], отказано в соответствии с пунктом 1 [Статья 10 Многосторонней конвенции] в отношении вида дохода, полученного резидентом одного [Договаривающегося Государства], компетентный орган другого [Договаривающегося Государства] тем не менее может предоставить такие льготы в отношении такого вида дохода, если в соответствии с запросом такого резидента компетентный орган установит, что предоставление таких льгот обосновано с учетом причин не исполнения таким резидентом требований пунктов 1 и 2 [Статьи 10 Многосторонней конвенции]. Компетентный орган [Договаривающегося Государства], которому был направлен запрос резидентом другого [Договаривающегося Государства] в соответствии с предыдущим предложением, будет консультироваться с компетентным органом этой другого [Договаривающегося Государства], прежде чем предоставить льготу или отклонить запрос. |
Следующий пункт 1 Статьи 7 Многосторонней конвенции применяется и заменяет положения настоящего Соглашения в той части, в которой их положения не совместимы с положениями пункта 1 Статьи 7 Многосторонней конвенции: |
СТАТЬЯ 7 МНОГОСТОРОННЕЙ КОНВЕНЦИИ - ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЙ ПОЛОЖЕНИЯМИ ДОГОВОРА |
Независимо от любых положений [настоящего Соглашения], льгота в соответствии с [настоящим Соглашением] не предоставляется в отношении вида дохода или капитала, если, принимая во внимание все соответствующие факты и обстоятельства, есть основания полагать, что получение такой льготы было одной из основных целей какой-либо структуры или сделки, которые прямо или косвенно привели к этой льготе, если только не было установлено, что предоставление такой льготы в этих обстоятельствах будет соответствовать целям и задачам соответствующих положений [настоящего Соглашения]. |