1. Договаривающиеся Государства обязуются предоставлять необходимые лицензии и (или) иностранную валюту для ввоза нижеследующих материалов:
a) книг и публикаций, предназначенных для библиотек, и подборок общественных учреждений, занимающихся вопросами образования, научных исследований или культуры;
b) официальных парламентских и административных документов, опубликованных в странах их происхождения;
c) книг и публикаций Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений;
d) книг и публикаций, полученных Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, бесплатно распространяемых ею или под ее наблюдением и не подлежащих продаже;
e) публикаций, предназначенных для развития туризма за пределами страны ввоза, направляемых и распространяемых бесплатно;
f) материалов для слепых:
(i) книг, публикаций и документов всех видов с выпуклым
шрифтом для слепых;
(ii) других материалов, специально предназначенных для
образования, научного и культурного развития слепых и ввозимых
непосредственно учреждениями или организациями, занимающимися
вопросами оказания помощи слепым и утвержденными компетентными
властями ввозящей страны в целях беспошлинного ввоза этих
видов материалов.
2. Договаривающиеся Государства, которые применяют количественные ограничения и меры контроля над валютой, обязуются предоставлять, насколько это возможно, иностранную валюту и лицензии, необходимые для ввоза других материалов просветительного, научного и культурного характера и, в частности, материалов, перечисленных в Приложениях к настоящему Соглашению.