НАЛОГИ И ПРАВО
НАЛОГОВОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО КОММЕНТАРИИ И СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА ИЗМЕНЕНИЯ В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ
Налоговый кодекс
Минфин РФ

ФНС РФ

Кодексы РФ

Популярные материалы

Подборки

Решение Красносельского районного суда (Город Санкт-Петербург) от 14.01.2019 № 2-474/19

Дело № 2-474/2019 «14» января 2019 года

Р Е Ш Е Н И Е

Именем Российской Федерации

Красносельский районный суд Санкт-Петербурга в составе:

председательствующего судьи Т.А. Полиновой,

при секретаре В.И. Морозе,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по исковому заявлению гражданина КНР Хи Нао к ФИО1 о взыскании задолженности по договору займа, возмещении судебных расходов,

У С Т А Н О В И Л :

Истец гражданин КНР Хи Нао обратился в суд с исковыми требованиями к ФИО1 о взыскании задолженности по договору беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года в размере 2 974 406 юаней 97 феней в рублевом эквиваленте по курсу юани на день исполнения решения суда, а также возмещении судебных расходов по оплате государственной пошлины в сумме 60 000 рублей.

В обоснование заявленных требований истец указал, что 10 августа 2017 года между гражданином КНР Хи Нао к ФИО1 был заключен договор беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года на сумму 2 974 406 юаней 97 феней на срок девять месяцев. Условиями заключенного договора предусмотрено, что сумма займа подлежит возврату частями, а именно, в срок до 30 ноября 2017 года возврату подлежала сумма займа в размере 974 406 юаней 97 феней, в срок до 28 февраля 2018 года – в размере 1 000 000 юаней, в срок до 31 мая 2018 года – в размере 1 000 000 рублей. В тоже время, в нарушение условий договора, очередная часть займа в сумме 974 406 юаней 97 феней гражданину КНР Хи Нао со стороны ФИО1 возвращена не была. В этой связи, 11 декабря 2017 года истцом гражданином КНР Хи Нао в адрес ФИО1 была направлена претензия, содержащая в себе требование о возврате суммы займа, которая со стороны должника была оставлена без ответа. В связи с тем, что до настоящего времени сумма займа ответчиком ФИО1 истцу гражданину КНР Хи Нао в полном объеме не возвращена, истец был вынужден обратиться в суд с настоящими исковыми требованиями.

Истец гражданин КНР Хи Нао в судебное заседание не явился, о слушании дела извещен надлежащим образом, доверил представлять свои интересы ФИО2, которая заявленные требования поддержала, настаивала на их удовлетворении. Дополнительно представитель истца указала, что у гражданина КНР Хи Нао имелась возможность предоставить ответчику в займ столь значительную сумму, поскольку гражданин КНР Хи Нао имеет патент на право торговли и занимается предпринимательской деятельностью, о чем представлены соответствующие документы. Кроме того, представитель истца указала, что в ходе переписке посредством смс-сообщений между гражданином КНР Хи Нао и ФИО1, последний признавал наличие долговых обязательств перед истцом и обязался их исполнить. Данные обстоятельства также зафиксированы на CD-диске, содержащем в себе аудиофайлы разговоров гражданина КНР Хи Нао и ФИО1, в ходе которых ФИО1 также признает наличие долга в заявленной сумме.

С учетом норм ст. 119 и ч. 4 ст. 167 ГПК РФ, суд полагает возможным рассмотреть дело в отсутствие истца гражданина КНР Хи Нао.

Ответчик ФИО1 в судебном заседании исковые требования не признал, просил суд отказать в их удовлетворении в полном объеме, представив письменные возражения (л.д.127), дополнительно указав, что никаких денежных средств по договору беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года от гражданина КНР Хи Нао, когда ФИО1 приезжал в Китай, он не получал. Более того, в КНР ответчик был последний раз в 2015 году, с господином Хи Нао, он в этот период не виделся. Совместного бизнеса с истцом у ответчика не имеется. Договор займа составлял истец, после чего он направил его в электронном виде на почту ответчику, ФИО1 данный документ подписал и отправил его обратно экспресс почтой. Обратно договора с подписью истца ФИО1 не получил, так как все документы гражданином КНР Хи Нао были направлены в Новосибирск, хотя истцу было известно о том, что ФИО1 проживает в Санкт-Петербурге. С истцом ФИО1 давно работает вместе, так как истец помогал ответчику искать фабрики в Китае, а ФИО1, в свою очередь, помогал гражданину КНР Хи Нао по бизнесу на территории РФ. Факт переписки с истцом, распечатка которой была представлена в суд в нотариально заверенном виде, ФИО1 признал, как и факт телефонных переговоров, записанных на CD-диск, также приобщенный к материалам дела. Однако, в отношении данных доказательств ФИО1 пояснил суду, что у истца гражданина КНР Хи Нао был заключен договор с третьим лицом, по которому ответчик выступил в качестве гаранта, и именно, об этом договоре и долговых обязательствах, речь и шла в как в переписке, так и в телефонных разговорах.

Суд, выслушав доводы представителя истца, возражения ответчика, исследовав материалы дела, находит исковые требования гражданина КНР Хи Нао обоснованными, доказанными и подлежащими удовлетворению в полном объеме по следующим основаниям.

В силу ч. 1 ст. 8 Гражданского кодекса Российской Федерации гражданские права и обязанности возникают из оснований, предусмотренных законом и иными правовыми актами, а также из действий граждан и юридических лиц, которые хотя и не предусмотрены законом или такими актами, но в силу общих начал и смысла гражданского законодательства порождают гражданские права и обязанности.

Согласно пункту 1 статьи 807 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору займа одна сторона (займодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить займодавцу такую же сумму денег (сумму займа) или равное количество других полученных им вещей того же рода и качества. Договор займа считается заключенным с момента передачи денег или других вещей.

Подпунктом 1 пункта 1 статьи 161, статьей 808 Гражданского кодекса Российской Федерации установлены требования к форме договора займа, а именно, договор займа между гражданами должен быть заключен в письменной форме, если его сумма превышает не менее чем в десять раз установленный законом минимальный размер оплаты труда.

В подтверждение договора займа и его условий может быть представлена расписка заемщика или иной документ, удостоверяющие передачу ему займодавцем определенной денежной суммы или определенного количества вещей (пункт 2 статьи 808 ГК РФ).

В соответствии с пунктом 1 статьи 810 Гражданского кодекса Российской Федерации заемщик обязан возвратить заимодавцу полученную сумму займа в срок и в порядке, которые предусмотрены договором займа.

Согласно пункту 2 ст. 807 ГК РФ иностранная валюта и валютные ценности могут быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил статей 140, 141 и 317 этого Кодекса.

В соответствии с пунктом 2 ст. 317 ГК РФ в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, «специальных правах заимствования» и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.

Согласно положениям статей 309, 310 Гражданского кодекса Российской Федерации обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона. Односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Из материалов дела следует, что истцом гражданином КНР Хи Нао, в подтверждение заявленных требований, суду представлен оригинал договора беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года (л.д. 31-32).

В силу п. 1.1. договора беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года займодавец передает заемщику денежные средства в размере 2 974 406 юаней 97 феней на срок девять месяцев, а заемщик обязуется возвратить займодавцу сумму займа на условиях, предусмотренных договором.

Договор займа денежных средств, согласно ст. 153 Гражданского кодекса Российской Федерации, относится к категории двухсторонней сделки. В соответствии с требованиями закона сделка считается заключенной с момента передачи денег.

Из приведенных выше положений закона следует, что основанием для возникновения обязательств заемщика по договору займа является заключение договора займа с передачей заемщику денег или других вещей, являющихся предметом договора займа. При этом содержание расписки или иного документа, подтверждающего факт заключения займа, должно позволять установить характер обязательства, возникшего в связи с передачей денежной суммы.

Пунктом 2.1. договора беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года предусмотрено, что займодавец передает сумму займа наличными денежными средствами или перечисляет на расчетный счет заемщика в срок до 10 августа 2017 года.

В подтверждение получения денежных средств по договору беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года, в договоре займа содержится расписка ФИО1, согласно которой денежные средства в размере 2 974 406 юаней 97 феней от гражданина КНР Хи Нао им были получены.

Возврат суммы займа, согласно договора, производится в следующем порядке: до 30 ноября 2017 года - 974 406 юаней 97 феней, до 28 февраля 2018 года –1 000 000 юаней, до 31 мая 2018 года – в размере 1 000 000 рублей.

Вместе с тем, в обусловленный договором беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года срок (до 30 ноября 2017 года) ответчик ФИО1 сумму займа в размере 974 406 юаней 97 феней не возвратил, что свидетельствует о нарушении последним принятых на себя обязательств по договору беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года.

В этой связи, ФИО1 со стороны гражданина КНР Хи Нао было направлено требование о досрочном возврате всей суммы займа в срок до 01 декабря 2017 года (л.д. 8-10). Указанная претензия со стороны ответчика ФИО1 была оставлена без ответа, денежных средств истцу гражданину КНР Хи Нао возвращено не было.

В ходе рассмотрения дела, стороной ответчика отрицался факт получения ФИО1 от гражданина КНР Хи Нао денежных средств по договору беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года в размере 2 974 406 юаней 97 феней (л.д. 127), а также было заявлено ходатайство о признании акта приема-передачи денежных средств, изложенного в указанном договоре, недопустимым доказательством (л.д. 125-126).

В силу части 1 статьи 432 Гражданского кодекса Российской Федерации договор считается заключенным, если между сторонами, в требуемой в подлежащих случаях форме, достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора.

Частью 1 статьи 431 Гражданского кодекса Российской Федерации установлено, что при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений.

В соответствии с ч. 3 и ч. 4 ст. 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд оценивает относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности.

В соответствии со ст. 56 ГПК РФ, содержание которой следует рассматривать в контексте с положениями п. 3 ст. 123 Конституции Российской Федерации и ст. 12 ГПК Российской Федерации, закрепляющих принцип состязательности гражданского судопроизводства и принцип равноправия сторон, каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.

Таким образом, в силу статьи 56 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации в данном споре истец обязан доказать факт передачи ответчику денег в долг, а ответчик - факт того, что деньги возвращены, либо не были получены.

При этом в силу ст. 55, 59 и 60 ГПК РФ и положений ст. 162 и п. 2 ст. 812 ГК РФ обстоятельства передачи денег должны быть подтверждены определенными средствами доказывания - письменными и другими доказательствами, и не могут подтверждаться такими средствами доказывания как свидетельские показания.

Из буквального толкования вышеуказанного договора беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года следует, что ответчик ФИО1 взял в долг денежные средства в сумме указанной в договоре, то есть в размере 2 974 406 юаней 97 феней, что подтверждает довод истца гражданина КНР Хи Нао о передаче денежных средств на определенный согласованный сторонами срок с обязательством их возврата по истечении этого срока.

Текст договора займа от 10 августа 2017 года достоверно указывает на возникновение у ответчика ФИО1 денежного обязательства долгового характера, представленный в материалы дела договор беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года не содержит противоречий, двусмысленности, волеизъявление ответчика ФИО1 выражено достаточно ясно и направлено на получение в долг денежных средств.

Доводы ответчика на недоказанность передачи денежных средств по договору займа, поскольку иностранная валюта может быть передана заемщику только путем банковского перечисления, не могут служить основанием к отказу истцу в иске, поскольку направлены на ошибочное толкование норм материального права. Производство расчетов в иностранной валюте и осуществление сторонами расчетов в иностранной валюте само по себе не свидетельствует о незаключенности сделки, поскольку выбор способа расчета путем наличного расчета, а не безналичного (путем перевода средств со счета на счет) не влечет незаключенность самой сделки.

В соответствии с п. 1 ст. 812 ГК РФ заемщик вправе оспаривать договор займа по его безденежности, доказывая, что деньги или другие вещи в действительности не получены им от займодавца или получены в меньшем количестве, чем указано в договоре.

Бремя доказывания при оспаривании договора займа по безденежности по смыслу указанной нормы закона в соответствии со ст. 56 Гражданского процессуального кодекса РФ возлагается на заемщика.

Между тем, каких-либо доказательств безденежности договора займа от 10 августа 2017 года, отвечающих требованиям относимости и допустимости, а также критериям достоверности и достаточности, ответчиком ФИО1 суду не представлено. Встречных требований о признании договора займа от 10 августа 2017 года безденежным, ответчиком, в рамках рассмотрения спора судом не заявлено.

При этом, стороной истца в качестве дополнительных обязательств возникновения у ответчика ФИО1 обязательств денежного характера, вытекающих из договора беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года, предоставлена нотариального заверенная смс-переписка между сторонами, из которой усматривается, что ФИО1 признает наличие таковых обязательств и обязуется их исполнить.

В рамках рассмотрения спора со стороны истца в материалы дела также был представлен СD-диск с аудиозаписью телефонных разговоров (который был прослушан в судебном заседании) между гражданином КНР Хи Нао, из которых также следует, что ФИО1 признает наличие денежных обязательств перед истцом и обязуется их исполнить.

В свою очередь ФИО1 указанных фактов смс-переписки, телефонных разговоров с гражданином КНР Хи Нао, а также их содержания не оспаривал. Однако, указал, что как в смс-переписки, так и в телефонных разговорах, речь шла о денежных обязательств третьего лица перед гражданином КНР Хи Нао, в рамках которых ФИО1 выступил в качестве гаранта.

Вместе с тем относимых и допустимых доказательств в подтверждение своей правовой позиции стороной ответчика в материалы дела не представлено, в связи с чем, данные доводы отклоняются судом как несостоятельные.

Кроме того, в ходе судебного разбирательства ответчик ФИО1 факт собственноручного подписания договора беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года не отрицал, указав, что давно знает гражданина КНР Хи Нао, поскольку они сотрудничают в сфере торговли.

Таким образом, суд приходит к выводу о том, что факт получения от истца гражданина КНР Хи Нао в долг денежных средств подтвержден представленным в материалы дела оригиналом договора беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года, содержащим в себе акт приема-передачи денежных средств от истца ответчику, факт подписания ответчиком ФИО1 данного договора, а также соответствующего акта, их подлинность, ненадлежащее исполнение принятых на себя обязательств по своевременному возврату сумм долга, подтверждены представленными в материалы дела доказательствами и не опровергнуты стороной ответчика.

Условия договора беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года о предоставлении займа в иностранной валюте не противоречат приведенным нормам права и Федеральному закону от 10.12.2003 г. № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле».

Согласно ст. 55 ГПК РФ доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном законом порядке сведения о фактах, на основе которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения сторон, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела. Доказательства, полученные с нарушением закона, не имеют юридической силы и не могут быть положены в основу решения суда.

В силу ст. 55, 60 и 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации оснований для признания акта приема-передачи денежных средств по договору беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года в сумме 2 974 406 юаней 97 феней недопустимым доказательством у суда не имеется, поскольку данный документ лично подписан ФИО1, ответчает принципом допустимости доказательств и согласуется с иными материалами делаю.

Исходя из принципа процессуального равноправия сторон, учитывая обязанность истца и ответчика подтвердить доказательствами те обстоятельства, на которые они ссылаются, а также с учетом того, что ответчиком не представлено суду доказательств, отвечающих требованиям, содержащимся в статьях 55, 59, 60, 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации об исполнении им принятых на себя обязательств, суд приходит к выводу об удовлетворении требований истца гражданина КНР Хи Нао о взыскании с ФИО1 задолженности по договору беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года.

Как разъяснено в пункте 28 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 22.11.2016 № 54 «О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации об обязательствах и их исполнении», при удовлетворении судом требований о взыскании денежных сумм, которые в соответствии с пунктом 2 статьи 317 ГК РФ подлежат оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах, в резолютивной части судебного акта должны содержаться:

указание на размер сумм в иностранной валюте и об оплате взыскиваемых сумм в рублях;

ставка процентов и (или) размер неустойки, начисляемых на эту сумму;

дата, начиная с которой производится их начисление, дата или момент, до которых они должны начисляться;

точное наименование органа (юридического лица), устанавливающего курс, на основании которого должен осуществляться пересчет иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли;

указание момента, на который должен определяться курс для пересчета иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли.

Определяя курс и дату пересчета, суд указывает курс и дату, установленные законом или соглашением сторон.

Поскольку, в данном случае договором беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года предусмотрено, что обязательство заемщика, выраженно в юанях, суд приходит к выводу о взыскании с ответчика ФИО1 задолженности по договору беспроцентного займа б/н от 10 августа 2017 года в размере 2 974 406 юаней 97 феней по курсу Банка России на день исполнения судебного постановления, что в полном объеме отвечает требованиям п. 2 ст. 317 ГК РФ и приведенным выше разъяснениям.

В силу п. 1 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 21.01.2016 № 1 «О некоторых вопросах применения законодательства о возмещении издержек, связанных с рассмотрением дела» судебные расходы, состоящие из государственной пошлины, а также издержек, связанных с рассмотрением дела, представляют собой денежные затраты (потери), распределяемые в порядке, предусмотренном главой 7 ГПК РФ.

Согласно требованиям ч. 1 ст. 98 ГПК РФ, в случае, если исковые требования удовлетворены частично, судебные расходы взыскиваются в пользу истца пропорционально размеру удовлетворенных судом исковых требований, а ответчику - пропорционально той части исковых требований, в которой истцу было отказано.

Таким образом, с учетом того, что за подачу настоящего искового заявления в суд истцом была оплачена государственная пошлина в размере 60 000 рублей, что объективно подтверждается чек-ордером ПАО «Сбербанк России» № 34 от 29 января 2018 года (л.д. 5), суд удовлетворяет ходатайство истца о возмещении судебных расходов по оплате государственной пошлины и взыскивает с ответчика в пользу истца судебные расходы по оплате государственной пошлины в указанном размере.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 309, 310, 330, 807-810 ГК РФ, ст. 98, 194-198 ГПК РФ, суд

Р Е Ш И Л :

Взыскать с гражданина РФ ФИО1, <дата> года рождения, уроженца г. <...>, в пользу гражданина КНР Хи Нао, <дата> года рождения, уроженца <...>, денежные средства в размере 2 974 406 (два миллиона девятьсот семьдесят четыре тысячи четыреста шесть) юаней 97 феней в рублевом эквиваленте по курсу ЦБ РФ на дату фактического решения суда.

Взыскать с гражданина РФ ФИО1, <дата> года рождения, уроженца г. <...> в пользу гражданина КНР Хи Нао, <дата> года рождения, уроженца <...>, судебные расходы по оплате государственной пошлины в размере 60 000 (шестьдесят тысяч) рублей.

Решение может быть обжаловано сторонами в Санкт-Петербургский городской суд через районный суд в течение месяца с даты изготовления мотивированного решения.

Судья:

Мотивированное решение

изготовлено 18.01.2019 года.