НАЛОГИ И ПРАВО
НАЛОГОВОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО КОММЕНТАРИИ И СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА ИЗМЕНЕНИЯ В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ
Налоговый кодекс
Минфин РФ

ФНС РФ

Кодексы РФ

Популярные материалы

Подборки

Приговор Ленинск-кузнецкого городского суда (Кемеровская область) от 21.03.2023 № 1-16/2023

Дело № 1-16/2023 (1-67/2022, 1-563/2021)

(<номер>)

42RS0011-01-2021-001824-58

ПРИГОВОР

ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

г. Ленинск-Кузнецкий

Кемеровской области 21 марта 2023 г.

Ленинск-Кузнецкий городской суд Кемеровской области в составе председательствующего судьи Шумеевой Е.И.

при секретаре Доровенко Н.М.

с участием государственного обвинителя Мерзляковой М.С.,

подсудимого Володюкова А.В.,

защитника - адвоката Новоселова Н.В.,

потерпевшей И.,

представителя гражданского ответчика Шваб И.М.,

рассмотрев в открытом судебном заседании материалы уголовного дела в отношении

ВОЛОДЮКОВА А. В., <данные изъяты>, несудимого,

обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.216 УК РФ,

У С Т А Н О В И Л:

Володюков А.В. совершил нарушение правил безопасности при ведении иных работ, повлекшее по неосторожности смерть человека, при следующих обстоятельствах.

Володюков А.В., имеющий квалификацию «Машиниста электровоза (дизелевоза) шахтного 3 разряда» и квалификацию «Горнорабочий подземный 3 разряда», принятый на основании приказа <номер> от <дата> на работу горнорабочим подземным 3 разряда с правом управления дизелевозом на подземный участок <номер> по транспортировке грузов АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка», заведомо зная о том, что при выполнении работ по транспортировке груза он должен руководствоваться нормативно-правовыми актами, соблюдать законодательство в области горнодобывающей промышленности, инструкцию по охране труда, нарушил требования:

машиниста электровоза (дизелевоза) шахтного 3 разряда

- Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 №197-ФЗ (в редакции от 16.02.2018 № 8-ФЗ), а именно:

ст.21 «Работник обязан соблюдать требования по охране труда и обеспечению безопасности труда».

ст.214 «Работник обязан соблюдать требования охраны труда»;

- Федерального закона №116-ФЗ от 21.07.1997 «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» (в редакции от 29.07.2018 №31-ФЗ):

ч.2 ст.9 «Работники опасного производственного объекта обязаны соблюдать положения нормативных правовых актов, устанавливающих требования промышленной безопасности, а также правила ведения работ на опасном производственном объекте и порядок действий в случае аварии или инцидента на опасном производственном объекте»;

- Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», утвержденных приказом Ростехнадзора от 19.11.2013 №550:

п.289 «Нахождение машиниста в кабине дизелевоза должно быть в голове состава»;

- «Технических требований по безопасной эксплуатации транспортных машин с дизельным приводом в угольных шахтах», утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 30.09.1999 №71:

п. 5.14. «В составах дорог с локомотивами машинист должен находиться в кабине управления, расположенной в голове поезда»;

- «Инструкции по охране труда горнорабочего подземного с правом управления дизелевозом, утвержденной 20.05.2019 директором ПЕ «Спецналадка» АО «СУЭК-Кузбасс»:

п.2.1. «Выполнять требования технической документации на эксплуатацию дизель-гидравлических локомотивов, транспортировку людей и грузов в условиях угольных шахтах»;

п.34.4.14. «Подвижной состав должен быть нагружен таким образом, чтобы при движении исключить выпадение транспортируемых материалов и оборудования при торможении состава, не нарушалась устойчивость состава и не затруднялось управление им».

В соответствии с трудовым договором <номер> от <дата>Володюков А.В. был принят на работу в качестве горнорабочего подземного 3 разряда с правом управления дизелевозом. При этом Володюков А.В. был обязан в течение срока действия Договора добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на него трудовым договором, соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, правила по технике безопасности и пожарной безопасности, трудовую дисциплину и другие правила, установленные работодателем (п. б ч. 5.1. раздел 5).

В соответствии с Инструкцией по охране труда горнорабочего подземного с правом управления дизелевозом, утвержденной <дата> директором ПЕ «Спецналадка» АО «СУЭК-Кузбасс», Володюков А.В. обязан выполнять требования технической документации на эксплуатацию дизель-гидравлических локомотивов, транспортировку людей и грузов в условиях угольных шахтах (п. 2.1. раздела 2), осуществлять транспортировку груза, где подвижной состав должен быть нагружен таким образом, чтобы при движении исключить выпадение транспортируемых материалов и оборудования при торможении состава, не нарушалась устойчивость состава и не затруднялось управление им (п.4.4.14 раздела 4.4), а также несет ответственность за несоблюдение инструкции по охране труда и промышленной безопасности, технической документации на ведение работ и эксплуатацию оборудования, Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правил безопасности в угольных шахтах» и других нормативно-правовых актов, регламентирующих ведение работ в угольных шахтах.

Таким образом, Володюков А.В., являясь работником подземного участка <номер> по транспортировке грузов АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка», в соответствии с вышеуказанными нормативно-правовыми актами и иными документами, своей инструкцией по охране труда, был обязан при ведении иных работ на подземном участке соблюдать перечисленные меры безопасности с целью недопущения наступления несчастного случая и сопутствующих ему иных тяжких последствий.

<дата> в период времени с 00 часов 21 минуты до 01 часа 50 минут, горнорабочий подземный 3 разряда с правом управления дизелевозом Володюков А.В., получив наряд на доставку БВК, находясь в районе пикета <номер> Центрального магистрального путевого штрека <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» шахты им. С.М. Кирова, управляя дизель-гидравлическим локомотивом KPCS-148 бортовой <номер>, не имея умысла на убийство Д. и умышленное причинение тяжкого вреда его здоровью, проявил преступную небрежность, не предвидя возможность наступления общественно опасных последствий своего деяния в виде смерти потерпевшего, не выполнил обязательных мер по безопасности, нарушив правила транспортировки груза, управлял дизель-гидравлическим локомотивом KPCS-148 бортовой <номер>, находясь в кабине за транспортируемым грузом с 2 единицами БВК и тремя единицами штрипсов, не убедился в отсутствии людей в опасной зоне действия груза, где находился Д., и начал движение дизель-гидравлического локомотива KPCS - 148 бортовой <номер>. Во время движения дизель-гидравлического локомотива KPCS - 148 бортовой <номер> под управлением Володюкова А.В. в районе пикета <номер> паллет БВК со штрипсами, подвешенный на третьем от кабины машиниста подъемном устройстве (первый по ходу движения), ударился во фланец водооткачной трубы Д-273 мм, проложенной справа по почве (с неходовой стороны) выработки. При этом задняя часть паллета с БВК, двигаясь по инерции, отклонилась влево и ударила Д. в область груди и живота, прижав его к боку выработки. В результате нарушения Володюковым А.В. правил безопасности при перевозке груза произошло травмирование сопровождающего груз горнорабочего Д. с последующим наступлением тяжких последствий в виде смерти Д.

В результате небрежного отношения Володюкова А.В. к соблюдению правил безопасности при ведении иных работ и их нарушения Д., находившемуся в опасной зоне рядом с грузом, были причинены следующие телесные повреждения:

- <данные изъяты>;

- <данные изъяты>;

- <данные изъяты>.

Указанный комплекс повреждений находится в причинной связи со смертью и расценивается как тяжкий вред здоровью по признаку опасности для жизни.

От полученных в результате нарушения Володюковым А.В. правил безопасности повреждений наступила смерть Д.<дата> в ГАУЗ КО «Кузбасский клинический центр охраны здоровья шахтеров».

Причиной смерти Д. явилась <данные изъяты>, которая и явилась непосредственной причиной смерти.

Володюков А.В. не предвидел возможность наступления общественно опасных последствий в виде смерти Д. в результате своих противоправных действий, однако в силу профессионального опыта и знаний норм по технике безопасности при необходимой внимательности и предусмотрительности должен был и мог их предвидеть.

В судебном заседании после изложения государственным обвинителем предъявленного обвинения подсудимый виновным себя в предъявленном обвинении не признал. Не отрицая, что он управлял дизель-гидравлическим локомотивом KPCS-148 бортовой <номер>, находясь в кабине за транспортируемым грузом с 2 единицами БВК и тремя единицами штрипсов, считал, что выполнял работы с соблюдением правил безопасности при перевозке груза, находился в кабине дизелевоза, расположенной в голове состава, и убедился в отсутствии людей в опасной зоне действия груза.

При допросе он показал, что <дата> он устроился работать в ПЕ «Спецналадка» АО «СУЭК Кузбасс» на участок <номер>, который обслуживает шахту им. С.М. Кирова, управлял дизель-гидравлическим локомотивом (далее по тексту – ДГЛ) <номер> фирмы «Беккер», посменно, смена длится 8 часов. Перед выполнением работ он был ознакомлен с Паспортом на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СУЭК Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова, в т.ч. с графической частью, согласно которой подъемные устройства ДГЛ должны находиться в середине состава, т.е. между кабинами, а также с должностной инструкцией. В конфигурацию ДГЛ <номер>, на котором он работал, входили 2 кабины, моторная секция и 2 подъёмных устройства, которые располагались перед одной из кабин. Он выполнял погрузочно-доставочные работы к лаве на участке <номер> шахты им. Кирова, а также принимал выдачу материалов и оборудования из указанной лавы и транспортировал их из шахты на поверхность. Когда он управлял ДГЛ с поверхности в лаву, то ДГЛ двигался в режиме «толкача», т.е. толкал перед собой груз, зацепленный на 2-х подъёмных устройствах перед кабиной машиниста, при этом он как дизелист находился в первой по ходу движения в лаву кабине, а когда он управлял ДГЛ из лавы на поверхность, то ДГЛ двигался в режиме «тягача», т.е. тянул за собой груз, при этом он также находился в первой по ходу движения на поверхность кабине, т.е. пересаживался в другую кабину, от груза это вторая кабина. После трудоустройства, отработав 1-ю смену, у него возникли вопросы к такой конфигурации ДГЛ, которые он задал инженерно-техническим работникам (далее по тексту - ИТР) – начальнику участка <номер>Е. и механикам, а именно, можно ли управлять ДГЛ в такой конфигурации, когда оба подъемных устройства располагаются перед кабиной машиниста, т.к. ему как машинисту ничего не видно впереди, неудобно работать, предлагал перенести одно подъемное устройство за вторую кабину. Те сказали ему, что так ездить можно, поскольку ДГЛ сформирован согласно его паспорту, а если он не согласен, то может увольняться. За период его работы до несчастного случая со Д. ДГЛ <номер> проходил технические осмотры, проверки ИТР и специалистами Ростехнадзора, никаких вопросов к конфигурации не было, ИТР была известна конфигурация данного ДГЛ. В тот день он работал в 3-ю смену, пришёл на участок <номер>, взял бланк путёвки, в котором заполнил свои ФИО и табельный номер, номер ДГЛ, дату, после чего прошел медицинский осмотр и направился на участок <номер> шахты им. Кирова, где ведущий наряда Р. записал ему в путевку доставщика и наряд, т.е. работы, которые ему необходимо выполнить, а именно, выдача металла. По сути, наряд выдают не машинистам, а доставщикам шахты. При этом ему пояснили устно, что груз с быстровозводимой крепью (далее по тексту - БВК) не довезен до лавы, поэтому он должен довезти груз, а после приступить к выполнению письменного наряда. Он вернулся на участок <номер>, где ведущий наряда Х. подписал наряд-путёвку и допустил его к смене. Затем он позвонил подземному диспетчеру и узнал, где находится ДГЛ <номер>, а когда спустился в шахту к ДГЛ <номер>, там его ждал доставщик Т.. ДГЛ был загружен 2 паллетами БВК и 3 пачками штрипсов, которые находились на одном из паллетов. Он осмотрел все агрегаты ДГЛ. Затем на пассажирском ДГЛ приехал Д., который сказал ему, что надо довезти БВК, после чего заняться выдачей металла. Он позвонил диспетчеру и сообщил, что везёт 2 паллета БВК и штрипсы. Ему было дано разрешение на движение, переведены стрелки, и он начал движение на ДГЛ, находясь в первой кабине по ходу движения. Примерно через 50 м на пути лежал разобранный комбайн, и произошёл небольшой зацеп. Доставщики поправили груз. Он предложил им сесть в кабину. Те сели во вторую кабину по ходу движения, т.е. в конце состава, и он продолжил движение. Когда они доехали до пикета <номер>, вновь произошёл зацеп, и он остановился, но не глушил ДГЛ. Доставщики вышли из кабины, осмотрели груз, подошли к нему с ходовой стороны и пояснили, что груз перескочил через флянец, с грузом все нормально, и пошли вперёд по ходовой стороне. Затем от кого-то из доставщиков он получил световой сигнал фонарём двигаться вперед, т.е. вверх-вниз, думал, что оба доставщика ушли вместе, находятся впереди ДГЛ, подал звуковой сигнал и начал движение. Хочет отметить, что звуковой сигнал на ДГЛ предусмотрен заводом-изготовителем для безопасности людей в шахте, длится в течение 5-6 секунд, означает, что люди должны покинуть опасную зону, его слышно на расстоянии 30-40 м от состава. Он видел, что с неходовой стороны был небольшой зазор и водооткачный став, поэтому после начала движения высунулся из кабины и зрительно контролировал движение груза с неходовой стороны, чтобы груз не цеплялся. В районе пикета <номер> он почувствовал и услышал удар. Произошёл глухой зацеп груза, а именно, 2-го от кабины паллета БВК. Он сразу остановил ДГЛ, отъехал назад и выглянул из кабины. Д. лежал, а Т. стоял рядом и пояснил, что не видел Д., того придавило БВК. Он понял, что вследствие зацепа груз отклонился по диагонали, поперек выработки, и придавил к борту выработки Д., оказавшегося каким-то образом возле этого груза. Он по рации сообщил диспетчеру о травмировании Д., отъехал на ДГЛ до разминовки, чтобы освободить путь для пассажирского ДГЛ, который должен забрать пострадавшего, и стал ждать экспертную группу. Он считает, что причинами несчастного случая стали неосторожность Д., который был не обучен и находился в опасной зоне, неудовлетворительное состояние выработки, в которой не было необходимых зазоров во многих местах и имелись препятствия для движения, т.е. выработка была захламлена, а также неудовлетворительное состояние монорельсовой дороги, в которой было много погнутых балок, из-за чего груз при движении раскачивался и мог цепляться. Под опасной зоной понимается зона движения груза, где запрещено находиться. Сопровождающий груза (доставщик) должен быть на расстоянии не менее 15 м впереди груза. По поводу кривизны дороги он обращался к П., отвечавшему за техническое состояние выработок на шахте, но ничего сделано не было, по поводу состояния выработки он никому ничего не говорил, т.к. считал бесполезным, уже общался на эту тему на другой шахте, т.е. прежнем месте работы, но ему сказали, что это не его дело. На момент несчастного случая в Паспорте на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СУЭК Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова не было схемы строповки БВК, поэтому способ строповки доставщики сами разработали на практике и цепляли БВК за 1 подъёмник, что никто не контролировал, но он предполагает, что ИТР знали об этом, сам по данному поводу ни к кому не обращался.

На основании п.1 ч.1 ст.276 УПК РФ были оглашены показания Володюкова А.В., данные в ходе предварительного расследования в качестве обвиняемого.

Так на допросе <дата> (т.5, л.д. 88-92) Володюков А.В. вину в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.216 УК РФ, не признал и показал следующее. Профессию машиниста дизелевоза горношахтного получил в 2001, а в 2007 устроился на работу АО <данные изъяты> в качестве машиниста дизелевоза подземного участка. В 2018 им было пройдено обучение в ООО «СЭП» Учебный центр по профессии машинист электровоза (дизелевоза) шахтного, по окончании которого он получил квалификацию «Машинист электровоза (дизелевоза) шахтного 3 разряда». С <дата> он работал в АО «СЭУК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» горнорабочим подземным 3 разряда с правом управления дизелевозом участка <номер>. Перед тем, как заключить трудовой договор и приступить к производственным обязанностям, в «Центре подготовки и развития персонала» АО «СУЭК-Кузбасс» он прошел корпоративное обучение по своей профессии, в ходе которого им были изучены нормативно-правовые акты в сфере горнодобывающей промышленности, регламентирующие, в том числе, обязанности работника и технику безопасности при ведении работ. Им изучены такие нормативно-правовые акты как: Федеральный закон «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», «Технические требования по безопасности эксплуатации транспортных машин с дизельным приводом в угольных шахтах. Только после пройденного корпоративного обучения по профессии работник может приступить к выполнению трудовых обязанностей на производстве.

<дата> он заступил на работу в 3 смену, которая начинается в 00 ч. и заканчивается в 08 ч. Около 22 ч. он прибыл на наряд и заместитель начальника участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Х. выдал ему наряд-путевку на доставку груза в виде одного паллета БВК и одной пачки штрипсов для участка <номер> на дизель-гидравлическом локомотиве KPCS-148 бортовой <номер>. Далее, Х. провел с ним устный инструктаж по технике безопасности. Ознакомившись с нарядом-путёвкой, он в ней расписался. Получив наряд, он спустился в шахту АО «СУЭК-Кузбасс» им. С.М. Кирова» к дизелю около 23.30 ч. Дизель находился на центральном магистральном путевом штреке (далее по тексту – ЦМПШ) 24-03, при этом был уже загружен, количество перевозимого груза не соответствовало его наряду, так как было загружено 2 паллета БВК и три пачки штрипсов. Дизель, которым он управлял <дата>, имеет 2 кабины машиниста, между кабинами расположен двигатель, впереди кабин машиниста расположены гидравлические подъёмники (4 штуки). Допустимо ли так по технике безопасности, он достоверно не знает. В данном случае груз с БВК и штрипсами находился впереди кабины машиниста и фактически загораживал просмотр происходящей обстановки - людей, препятствий. Сопровождающим груза был горнорабочий (далее по тексту – ГРП) Т., который работал в 3-ю смену. Через некоторое время к ним прибыл ГРП Д., который работал в 4-ю смену. Те являлись работниками АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова. В 02 ч. у Т. должна была завершиться рабочая смена, а у Д. начиналась смена, то есть Т. и Д. были взаимозаменяемыми работниками. Сменив своего коллегу, Володюков А.В. сел в кабину дизеля и продолжил движение по ЦМПШ 24-03 в сторону участка <номер>, не меняя крепь и положение закреплённого груза к дизелю, т.е. фактически начал движение дизеля с грузом без визуального обзора находящейся впереди выработки. Т. и Д. тоже сели в дизель, поскольку в данном районе хороший участок дороги. Дойдя до пикета <номер>, они увидели препятствие, а именно, справа по ходу движения, на неходовой стороне выработки, лежала деформированная труба диаметром около 0,5 м., которую уже задел локомотив. Т. и Д. вышли из кабины машиниста и проследовали к месту зацепа. Данная труба практически не мешала проезду, потому те дали ему световой сигнал фонарём двигаться вперёд. Он начал движение. Т. ушёл с неходовой части вперёд локомотива, смотрел за дорогой впереди, а Д., находясь на неходовой части между двумя паллетами с БВК, смотрел, как локомотив проходит участок с трубой. Локомотив прошёл участок пикета <номер>, и они продолжили движение вперёд. Далее Д. перешел на ходовую часть выработки, то есть на левую сторону от дизеля, но каким образом Д. это сделал, пояснить не может, поскольку визуальный обзор ему загораживал груз. Проходя участок вблизи пикета <номер>, он услышал стук о трубу и почувствовал удар, а также был слышен звук труб. Ему стало понятно, что груз столкнулся с трубой. Он сразу прекратил движение, при этом никаких световых сигналов от сопровождающих не видел. Понимая, что груз уперся в трубу с правой стороны, он сдал на дизеле назад и стал смотреть из кабины по сторонам. Он увидел, что на левой ходовой части, на земле, лежит Д., а рядом с ним находится Т. Он понял, что произошло травмирование Д., поэтому по рации сообщил диспетчеру о несчастном случае. На вопрос следователя о том, почему он нарушил требования «Инструкции по охране труда горнорабочего подземного с правом управления дизелевозом», с которой был ознакомлен при трудоустройстве на работу, а также требования норм законодательства в сфере горнодобывающей промышленности, из которых следует, что в голове состава должна находится кабина дизелиста, ответил, что таким образом, как был сформирован состав <дата>, он и ранее осуществлял транспортировку груза. Предыдущий машинист также управлял дизелевозом из кабины за транспортируемым грузом, т.е. в противоречие требованиям охраны труда. Считает, что в несчастном случае виновны работники, которые изначально с нарушением техники безопасности сформировали груз на дизелевозе, а также Д., которому нельзя было находиться возле груза во время передвижения дизеля. Если бы он отказался управлять дизелем, то мог быть наказан или уволен.

На дополнительном допросе в качестве обвиняемого <дата>Володюков А.В. показал (т.5, л.д. 105-108), что согласно п. 289 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах» он при управлении подвижным составом находился в головной кабине состава. С первого дня, как он пришел на шахту, дизелевоз <номер> фирмы «Беккер» был сформирован таким образом, что подъемные устройства находятся спереди кабин. Руководство ПЕ «Спецналадки» знало, что состав сформирован подобным образом. Ст. 287 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», гласит, что состав формируется согласно документации завода-изготовителя. Если бы транспортировка состава таким образом являлась нарушением, то его бы не допустили до работы. После несчастного случая подобным образом, как он транспортировал груз, больше состав не передвигается. Его действия с сопровождающими были согласованы, поскольку он действовал по их световым сигналам и не мог знать, что Д. находится в опасной зоне. Считает, что в несчастном случае виновен также сопровождающий Т., поскольку последний видел, что произойдет наезд груза на водооткачную трубу, а также видел, что Д. находится в опасной зоне. Т. небрежно отнесся к своим обязанностям, должен был подать ему (Володюкову А.В.) сигнал, чтобы он прекратил движение, а затем проследовать к Д. и вывести последнего из опасной зоны. Под словосочетанием «подвижной состав» он понимает только сам дизелевоз, непосредственно локомотив, а подъемные устройства и сам груз, по его мнению, не относятся к составным частям подвижного состава, то есть при транспортировке груза он находился согласно правилам в голове состава. Несмотря на содержание его инструкции по охране труда, с которой он был ознакомлен под роспись, он не знал и не знает о том, что груз также входит в подвижной состав, считает, что подвижной состав – это только дизелевоз, без груза. По поводу нарушения наряд-путевки пояснил, что считает, что в этом виноват тот, кто выписывал путевки, то есть допустил техническую ошибку. По поводу того, что он осуществлял движение при отсутствии обзора перед кабиной, пояснил, что транспортировал груз совместно с сопровождающими Д. и Т., которые должны были сообщать ему о препятствиях впереди состава. Сопровождающие ему подавали световые сигналы, таким образом, были его «глазами». При допросе его <дата> он пояснил, что нарушил Инструкцию по охране труда горнорабочего подземного с правом управления дизелевозом, нормы законодательства в сфере горнодобывающей промышленности, из которых следует, что кабина машиниста должна находиться в голове состава, поскольку не понял вопроса следователя.

На допросе в качестве обвиняемого <дата>Володюков А.В. не признал вину и показал (т.5, л.д. 135-138), что АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова, по его мнению, нелегально, без документов и разрешения ГОСГОРТехнадзора эксплуатировала KPCS-148 <номер> дизель-гидравлический локомотив длительный промежуток времени. С февраля 2020 ДГЛ KPCS-148 <номер> был сформирован согласно п. 287 Правил безопасности в угольных шахтах (далее по тексту - Правил безопасности), а именно, грузовые тележки находились перед кабиной дизелиста. Он не знал и не мог предположить, что при этом нарушаются п. 289 «Правил безопасности в угольных шахтах». Никаких замечаний от контролирующих органов не поступало. По его мнению, экспертная группа, которая дала заключение в рамках расследования комиссией несчастного случая, неправильно определила основные и сопутствующие причины несчастного случая. Основной причиной несчастного случая на производстве является та причина, устранение которой с наибольшей вероятностью исключит подобные несчастные случаи в дальнейшем. К таковым относятся: отсутствие нормируемых зазоров безопасности между подвижным составом и почвой, а также между подвижным составом и водооткачным ставом ЦМПШ 24-03; нахождение пострадавшего Д. в опасной зоне рядом с грузом при осуществлении работ при доставке материалов. Все остальные причины являются сопутствующими. После получения сигнала о начале движения он был убежден, что сопровождающие находятся в 15 метрах от состава, самостоятельно движение локомотива не начинал.

На допросе в качестве обвиняемого <дата>Володюков А.В. не признал вину и показал (т.6, л.д. 185-188), что он не согласен с тем, что он нарушил изложенные в постановлении о привлечении его в качестве обвиняемого положения нормативных актов об охране труда. При выполнении работ он руководствовался п.39 Рекомендаций Ростехнадзора по использованию в угольных шахтах транспортных машин с дизельным приводом, 2016, согласно которому «при выполнении транспортных операций специальной направленности и невозможности устройства разминовки на маршруте доставки допускается применение поезда с одной кабиной при транспортировке грузов в режиме толкача, при выполнении работ по монтажу/демонтажу механизированных комплексов из монтажно-демонтажных камер, где невозможно осуществлять перевозку груза внутри состава, рекомендуется транспортировка грузов в режиме толкача по специальным паспортам, утвержденным техническим руководителем предприятия». Однако с данным нормативным актом в момент выполнения работ в 3-ю смену <дата> он знаком не был. ДГЛ <номер> был прикреплен к лаве <номер> пласт Болдыревский, в связи с чем считает, что он так был сконструирован, чтобы максимально близко подвозить груз к лаве. Разминовок нет, возможность развернуть состав отсутствует. Ему был дан наряд довезти БВК на конвейерную печь к лаве <номер>, а потом выдать металл из конвейерной печи <номер>. Несмотря на то, что дизель был загружен большим количеством груза, чем указано у него в наряд-путевке, он об этом никому не сообщил, учитывал, что доставщик не будет грузить больше, чем ему скажут, поэтому продолжил доставку. По его мнению, он убедился в отсутствии людей в опасной зоне действия груза перед началом движения. Т. и Д. сначала, когда были около кабины, сказали ему «поехали», потом они пошли вперед. Затем он ориентировался по сигналам, при этом ему не было видно фонарей и людей впереди из-за груза, но он с неходовой стороны увидел луч фонаря, который двигался вверх-вниз, что означает «можно двигаться», после чего и начал движение, но находится ли кто-либо рядом с грузом, ему видно не было из-за подвешенного перед кабиной груза. На вопрос следователя о том, почему он начал движение на составе, у которого кабина находилась в хвосте состава, с нарушением правил безопасности, он пояснил, что он находился в ближней к грузу кабине, потому что состав так был сформирован. В теории состав должен быть сформирован так, чтобы кабина была в голове состава, но на практике, как он считает, это невозможно, поскольку дизелевоз осуществляет перевозку различных грузов, в т.ч. с весом 10, 15 и более тонн. Как машинист, он не знает, какой груз будет доставляться, а переформировывать состав очень сложно, процедура занимает много времени. Поэтому при доставке обычного рядового груза он по поводу переформирования состава ни к кому не обращался. Формированием состава занимаются слесари «Спецналадки» под руководством ИТР.

На дополнительном допросе в качестве обвиняемого <дата>Володюков А.В. показал (т.6, л.д. 196-198), что перед началом работы <дата> он произвёл осмотр дизелевоза, в т.ч. гидравлическую систему, исправность всех узлов и агрегатов, приводные ремни, охлаждающую жидкость, уровень моторного масла, наличие тормозных колодок, роликов, приводных колес и их состояние, систему оповещения, стоп сигнал, звуковой сигнал, всё было исправно. Во время выдачи наряда выдающий наряд ИТР участка <номер> не знает, где находится в это время ДГЛ. Получение им наряда происходило следующим образом: он брал бланк наряда-путёвки, заполнял в нем дату, свои анкетные данные и свой табельный номер. После этого он проходил медика, затем заходил на свой участок, где согласовывал свою пустую наряд-путёвку на участке <номер>, там же определялся номер ДГЛ, которым он будет управлять на смене. После этого он направлялся на участок <номер> шахты им. С.М. Кирова, где выдающий наряда данного участка проставляет ему в путёвку те работы, которые он должен выполнить, вписывает сопровождающего. После этого он у диспетчера узнавал местонахождение ДГЛ и направлялся к месту производства работ. <дата>, придя на свою смену, он не проверял, какой груз загружен был на ДГЛ и соответствовал ли его объем выданному наряду, т.к. груз уже был в процессе доставки, он сменил другого ГРП с ПУД в шахте. Он посмотрел, как был застропован груз: в смену <дата> груз был застропован нормально, не болтался. Он никогда не обращал внимания на соответствие груза наряду, никогда не сверял это, считает, что не должен был по данному поводу никому ничего сообщать. Всегда перевозилось по 2 паллета БВК, по 1 паллету никогда не возилось. Считает, что дизель был сформирован правильно, поэтому он не должен был кому-либо сообщать о том, каким образом был сформирован ДГЛ. В случае выявления им нарушений в системе ДГЛ он должен сообщить подземному диспетчеру и на участок <номер> и ждать дальнейших указаний.

После оглашения этих показаний подсудимый пояснил, что в целом оглашённые показания соответствуют действительности, за исключением того, что Х. выдал ему наряд-путевку на доставку груза в виде одной паллеты БВК и одной пачки штрипсов, и того, что Д. при проезде пикета <номер> находился на неходовой части между двумя паллетами с БВК и смотрел, как груз проходит участок с трубой. На самом деле, на участке <номер> ему выдали наряд на выдачу металла, а довезти БВК сказали устно, сколько конкретно нужно было довезти БВК, не говорили. Следователь при допросе сама озвучила ему про то, что ему был выдан наряд на доставку груза в виде одного паллета БВК и одной пачки штрипсов, и он согласился, не подумав, не может объяснить, почему согласился, не знает, почему сразу не рассказал следователю, что ему был дан наряд на выдачу металла, полагает, что забыл, т.к. находился в стрессовом состоянии. Работы производились не только по письменному, но и по устному наряду, т.к. не всегда была возможность сразу внести изменения в наряд в письменной форме, но всякие изменения должны были быть согласованы с ведущими наряда. Также он говорил следователю, что после зацепа в районе пикета <номер>Т. и Д. пошли смотреть груз с неходовой стороны, после осмотра груза подошли к нему с ходовой стороны, а затем пошли вперед по ходовой стороне и скрылись из виду. При ознакомлении с протоколом он обратил внимание следователя на это несоответствие, просил уточнить, но она отказалась. Считает, что следователь оказывала на него давление, поскольку торопила его и игнорировала его показания. Он растерялся, т.к. из свидетеля стал обвиняемым, и давал необдуманные ответы. В протоколе его допроса от <дата> указано, что «дизель был загружен большим количеством груза, чем указано у него в наряд-путевке», однако это не соответствует действительности, т.к. ему не говорили, сколько БВК надо будет довезти, он не понял вопроса следователя и не обратил внимание на это, когда знакомился с протоколом. БВК всегда возили по 2 единицы, поэтому никаких вопросов у него не возникло. Также следователь неверно записала его показания, указав, что он нарушил требования своей Инструкции, нормы законодательства в сфере горнодобывающей промышленности, из которых следует, что в голове состава должна находится кабина дизелиста. Он не давал таких показаний, считает, что не нарушал правила безопасности, следователь неправильно поняла его. Уточняет, что получил наряд и спустился в шахту АО «СУЭК-Кузбасс» им. С.М. Кирова» к дизелю <дата>, а <дата> приступил к выполнению работ в свою смену. На пути ДГЛ <номер> в районе пикета <номер> выработка не была захламлена, но отсутствовали безопасные зазоры, потому что водооткачный став не был закреплен к борту выработки. После случившегося его подтянули к борту и привязали цепью. Сопровождающие были вне зоны его видимости, но он убедился в том, что их не было в опасной зоне, потому что они сказали ему «поехали», он подождал примерно 1 минуту, увидел луч света, разрешающий движение, с ходовой стороны, в связи с этим был уверен, что сопровождающие находится на расстоянии не менее 15 м от дизелевоза, также он подал предупредительный звуковой сигнал о начале движения ДГЛ, который длится несколько секунд, которых достаточно, чтобы покинуть опасную зону. Он был ознакомлен с Паспортом на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СУЭК Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова и видел, что подъёмные устройства должны находиться между кабинами, т.е. в середине состава, но был также ознакомлен с технической документацией на ДГЛ <номер>, проходил стажировку, обратил внимание, что все 4 подъёмных устройства находятся перед кабиной машиниста по ходу движения, что не соответствует Паспорту на доставку, обращался по этому поводу к начальнику участка <номер>Е., механику Н. и помощникам, предлагал перенести одно подъёмное устройство в хвост состава, чтобы улучшить обзор впереди. Если бы одно подъёмное устройство с грузом было перед кабиной с машинистом, а второе – в хвосте состава, т.е. за второй кабиной, никаких трудностей при управлении ДГЛ и контроле груза не было бы. Однако ИТР ему предъявили инструкцию по эксплуатации ДГЛ, согласно которой возможны разные конфигурации ДГЛ, пояснили, что ДГЛ сформирован правильно, согласно документации завода-изготовителя на данный ДГЛ. Он поверил, полагал, что правила безопасности не будут нарушаться, что ДГЛ <номер> может работать как в режиме тягача, так и в режиме толкача. Все ИТР знали о конфигурации данного ДГЛ, дизелевоз регулярно проходил техосмотры, у инспекторов также не было претензий к конфигурации. ДГЛ <номер> всегда работал в такой конфигурации, а именно, подъемными устройства с грузом перед кабиной по ходу движения. Кроме того, не один ДГЛ <номер> был сформирован и работал таким образом на шахте им. Кирова. Он не знал, что с самого начала ДГЛ <номер> сформировали неправильно, считает, что ИТР ввели его в заблуждение, предоставили неверную информацию о том, что ДГЛ <номер> может работать толкачом, и, таким образом, работодатель не предоставил ему безопасные условия труда, оборудование, отвечающее требованиям безопасности, не дал указания приостановить небезопасные работы. При этом он полагал и полагает до сих пор, что управлял ДГЛ <номер> с соблюдением п.289 «Правил безопасности в угольных шахтах», т.е. находился в голове состава, т.к. был в первой кабине ДГЛ по ходу движения. По его убеждению, в конфигурации ДГЛ подъёмные устройства с грузом не входят в подвижной состав, а являются дополнительным оборудованием, подвижной состав – это только дизелевоз (локомотив). Но он понимает, что без подъёмных устройств ДГЛ не может эксплуатироваться при транспортировке груза. Считает, что при нормальных условиях труда подъёмные устройства должны быть в середине ДГЛ. Груз также был сформирован в соответствии со сложившейся практикой, не совсем безопасно, но рабочие приспособились, крепили груз так, чтобы он не раскачивался.

В ходе допроса подсудимый продемонстрировал видеозапись, на которой зафиксирован предупредительный звуковой сигнал начала движения ДГЛ «Безон» <номер> на шахте «Сибирская» продолжительностью около 2 секунд, и пояснил, что работает в настоящее время на данном ДГЛ, звуковой сигнал которого соответствует звуковому сигналу ДГЛ <номер>, все дизель-гидравлические локомотивы в шахтах оснащены такими сигналами, чтобы персонал, работающий с ДГЛ, проявляли личную осторожность и своевременно удалились из опасной зоны.

Виновность подсудимого в совершении описанного выше деяния подтверждается также показаниями потерпевшей и свидетелей, протоколами осмотра места происшествия, выемки, осмотра документов, очных ставок, заключением экспертизы, иными документами.

Из показаний потерпевшей И., данных в судебном заседании и в ходе предварительного расследования, оглашённых на основании ч.3 ст.281 УПК РФ, достоверность которых она подтвердила после оглашения (т.1, л.д. 69-71), следует, что Д. приходится ей родным сыном. <дата> около 20.30 ч. он ушел из дома на работу в 4-ю смену, которая начинается в 02 ч. и заканчивается в 08 ч. <дата> около 05 ч. ее супругу В. позвонили с шахты и сообщили, что во время выполнения работ Д. травмировался, получил серьезные травмы, госпитализирован бригадой СМП в отделение реанимации и интенсивной терпи ГАУЗ КО «ОКЦОЗШ». От полученных травм Д. скончался <дата>. Она присутствовала на первом заседании комиссии по расследованию несчастного случая, в ее присутствии опрашивались сотрудники АО «СУЭК-Кузбасс». Из всего сказанного на комиссии ей стало известно, что ее сын совместно с Т. сопровождал дизель под управлением машиниста Володюкова А.В., который был загружен двумя паллетами с деревянными балками - БВК, а также на БВК поверх были уложены три пачки штрипсов. Полагает, дизель был специально перегружен, чтобы не делать лишнюю ходку. Д. и Т. должны были идти впереди дизеля на расстоянии около 40 м и смотреть за исправностью монорельсовой дороги. При неизвестных обстоятельствах ее сын Д. оказался сбоку от дизеля, возле перевозимого груза. Во время передвижения дизеля паллет с БВК ударился во фланец водооткачной трубы, в результате задняя часть паллета с БВК отклонилась в левую сторону и ударила Д. в область груди и живота, прижав его к боку выработки. Поскольку дизель был перегружен и груз мешал обзору машиниста Володюкова А.В., тот не увидел, что рядом с грузом во время передвижения находился Д., не принял мер к остановке, так как во время движения дизеля нахождение лиц возле груза запрещено. Полагает, что Д. погиб из-за того, что Володюков А.В. допустил нарушения требований охраны труда при эксплуатации дизеля.

Свидетель Е. показал суду, что в период с 2018 по 2020 он состоял в должности начальника участка <номер> в АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка». В его обязанности входило организация транспортировки грузов, ведение паспортов и иной документации. При трудоустройстве работники, имеющие удостоверение на право управления ДГЛ, проходят инструктажи. Володюков А.В. также проходил все инструктажи по технике безопасности, знал Правила безопасности в угольных шахтах. <дата>Володюков А.В. получил наряд от и.о. начальника участка <номер>Х. на транспортировку груза с помощью ДГЛ <номер> из ЦМПШ <номер> в конвейерную печь <номер>. Перевозка БВК не являлась операцией специальной направленности. ДГЛ <номер> фирмы «Беккер» был сформирован и введён в эксплуатацию в 2019 согласно паспорту на данный локомотив и Инструкции по эксплуатации с участием представителей завода-изготовителя, проходил технический осмотр инспекторами Ростехнадзора, никаких нарушений правил безопасности в части конфигурации не выявлялось. У ДГЛ <номер> подъёмные устройства были установлены перед кабиной машиниста по ходу движения в шахту, т.е. груз транспортировался в режиме толкача, а в обратном направлении на поверхность ДГЛ двигался в режиме тягача. Ему не известны случаи, когда подъёмные устройства переносили за кабину машиниста ДГЛ <номер>, и, по его мнению, конфигурацию ДГЛ <номер> вообще невозможно изменить с учётом его комплектации. Он ознакомлен с Паспортом на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СУЭК-Кузбаасс» шахта им. С.М. Кирова, согласна графической части которого в подвижном составе груз должен находиться посередине состава между кабинами машиниста. С данным Паспортом должны были ознакомить всех работников, в т.ч. Володюкова А.В. Паспорт разрабатывался техотделом шахты им. С.М. Кирова, после чего был согласован с ПЕ «Спецналадка», в т.ч. с ним (Е.) как начальником участка <номер> ПЕ «Спецналадка». Указанный Паспорт от <дата>, согласованный с ПЕ «Спецналадка» <дата>, имеющийся в материалах дела, являлся актуальным на момент несчастного случая, графическая часть в части схемы подвижного состава не изменилась. Володюков А.В. спрашивал у него о том, правильно ли сформирован подвижной состав с ДГЛ <номер> перед тем, как приступил к работе. Он ответил, что правильно, в соответствии с технической документацией на данный ДГЛ. <дата> ДГЛ <номер> двигался с поверхности в шахту в той конфигурации, в которой он был смонтирован в 2019, т.е. толкачом. Он понимает, что такая конфигурация противоречила п.289 Правил безопасности в угольных шахтах и Паспорту на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского, но полагал, что поскольку ДГЛ <номер> сформирован согласно технической документации на данный вид машин специалистами завода-изготовителя, введён в эксплуатацию, проходил техосмотры без претензий к конфигурации, его можно эксплуатировать в условиях шахты им. Кирова. В связи с этим считает, что, Володюков А.В. не нарушал Правила безопасности в угольных шахтах, т.к. транспортировал подвижной состав в том виде, как состав был сформирован специалистами. Также, по его мнению, движение состава грузом впереди кабины с машинистом является безопасным для транспортировки груза, т.к. машинист может заметить его смещение, зацеп, хотя это и мешает машинисту видеть сопровождающих. Согласно Паспорту на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского, сопровождающий должен находиться за 15-20 м от подвижного состава. Насколько ему известно, Д. не был ознакомлен с данным Паспортом. Кроме того, условия выработки ЦМПШ <номер> шахты им С.М. Кирова, где произошёл несчастный случай, не позволяли Володюкову А.В. соблюдать правила безопасности по доставке груза ДГЛ <номер> за кабиной машиниста, т.к. выработка старая, не приспособлена для нового горно-шахтного оборудования, имела недостаточные зазоры для проезда, была частично захламлена, не имела разминовок для разворота, несмотря на то, что они были предусмотрены Паспортом на доставку, и не имела необходимого пространства (высоты и ширины) для разгрузки ДГЛ, прибывшего в лаву в режиме тягача, чтобы освободить ему путь обратно. За состоянием выработки должно было следить руководство шахты им С.М. Кирова. При тех обстоятельствах, которые были на <дата>, можно было содержать разминовки и разгрузить ДГЛ <номер>, движущийся в режиме «тягача», не доезжая до конечного пункта разгрузки в лаве, после чего перенести груз к лаве, но всё это было связано со значительными трудозатратами. Машинисту ДГЛ и сопровождающим удобно доставить груз непосредственно в лаву, т.е. при той конфигурации состава с ДГЛ, когда груз подвешен перед кабиной машиниста. В этом случае его можно разгрузить максимально быстро. Трудозатраты, связанные с расширением выработки, являются еще более значительными. В настоящее время ДГЛ <номер> переведен на другую шахту.

На основании ч.3 ст.281 УПК РФ были оглашены показания свидетеля Е., данные в ходе предварительного расследования (т.5, л.д. 196-198, т.6 л.д. 192-195, 214-216), из которых следует, что в АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» он состоял в должности начальника участка <номер> с <дата> по <дата>. В его должностные обязанности как начальника участка входила организация транспортировки горношахтного оборудования, транспортировки людей. ПЕ «Спецналадка» является организацией, которая выполняет весь спектр горношахтных работ в условиях угольных шахт. В частности, участок <номер> занимается вопросами транспортировки людей, материалов, запасных частей и оборудования в условиях горных выработок шахты им. С.М. Кирова. Дизелевоз - ДГЛ <номер>, производства фирмы «Беккер», был сформирован приблизительно в конце 2019 по инструкции завода-изготовителя. После формирования состава он прошел проверку Ростехнадзора, все было нормально, соответствовало требованиям правил безопасности, данный ДГЛ эксплуатировался согласно паспорту на его эксплуатацию. Им осуществлялся контроль за работой сотрудников участка <номер> при транспортировке пассажиров, материалов и оборудования. Когда работник устраивается в ПЕ «Спецналадка», то данному работнику в обязательном порядке проводится вводный инструктаж, после чего проводится обучение по охране труда, с приходом на рабочее место ему проводится первичный инструктаж по безопасности труда, далее периодически проводятся повторные инструктажи и при выдаче наряда работнику также проводится устный инструктаж по виду работ. На момент составления Паспорта на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СУЭК-Кузбаасс» шахта им. С.М. Кирова не были разработаны мероприятия по безопасному ведению работ при осуществлении доставки паллет БВК, т.к. на тот момент паллеты БВК еще не доставлялись, а доставлялся лес D=20 L=3м. Доставка паллет БВК схожа с доставкой указанного леса, производится регулярно, не является операцией специальной направленности. В процессе работ по доставке паллет БВК проблем не возникало, работники шахты при строповке паллет БВК разработали безопасный способ строповки, который обеспечивал безопасную доставку данного вида груза длительный период времени. По общему правилу, груз подцепляет на подъёмные устройства работник шахты – сопровождающий груза, а машинист дизелевоза должен проверить безопасность увязки груза, надёжно ли закреплён груз. <дата> заместитель начальника участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Х. выдал ГРП с ПУД Володюкову А.В. наряд-путевку на транспортировку 1 единицы БВК и 1 единицы штрипсов. Х. провел устный инструктаж по технике безопасности и виду работ машинисту Володюкову А.В. После этого Володюков А.В. приступил к транспортировке груза БВК на ДГЛ <номер>. Он должен был транспортировать груз с ЦМПШ <номер> в очистной забой <номер>, а именно, в конвейерную печь. Согласно Правилам безопасности в угольных шахтах груз при его транспортировке должен находиться за кабиной дизелевоза в любом направлении движения, что обеспечивает полный обзор при доставке груза. Он как начальник участка физически не может уследить за каждым своим сотрудником, кто и каким образом управляет ДГЛ при транспортировке груза. Работники участка <номер> ознакомлены со всеми правилами безопасности при производстве работ в условиях угольных шахт, проходили необходимые инструктажи по правилам техники безопасности, поэтому при выполнении работ ответственность несут прежде всего сами работники. Все ГРП с правом управления дизелевоза проходят проверки знаний правил безопасности в угольных шахтах, а также нормативных актов по правилам перевозки грузов, по формированию подвижного состава. Володюков А.В. являлся грамотным и опытным работником, который знал свои обязанности, умел на практике применять свои знания. В ПЕ «Спецналадка» работают разные ДГЛ, т.е. сформированные по-разному, в том числе и на участке <номер>, где часть ДГЛ сформирована таким образом, что подвесные устройства расположены между кабинами и есть возможность передвижения в обе стороны таким образом, чтобы кабина машиниста находилась в голове состава, а часть ДГЛ сформирована таким образом, что подвесные устройства расположены как перед одной кабиной, так и перед другой кабиной, чтобы состав мог двигаться в обоих направлениях, и в зависимости от направления движения груз можно было подвешивать в хвосте состава, чтобы у машиниста сидящего в кабине был полный обзор вперед. Он неоднократно указывал работникам о необходимости соблюдать правила безопасности и эксплуатировать дизелевозы в соответствии с правилами безопасности в угольных шахтах. Ему известно, что в шахте им. С.М. Кирова какие-то локомотивы работали в соответствии с правилами безопасности в угольных шахтах, то есть в режиме тягача, а какие-то с нарушением - в режиме толкача. Так, при передвижении данного ДГЛ <номер> по направлению движения в шахту имели место случаи, когда он передвигался с нарушением правил безопасности в угольных шахтах, а именно, в режиме толкача. Работники старались перевозить больше груза, чтобы получить более высокую заработную плату, поэтому они не стремились переформировывать состав таким образом, чтобы кабина локомотива всегда была впереди состава, так как на переформировывание состава уходит около 6-8 часов, и соответственно машинист при отсутствии перевозки грузов получит минимальную заработную плату. В связи с этим имели место, и сейчас имеют место, случаи, когда машинисты осуществляют перевозку груза с нарушением правил безопасности, надеясь на то, что ничего плохого не случится. О том, каким образом <дата> передвигался локомотив <номер> (в режиме толкача или в режиме тягача), которым управлял Володюков А.В., ему в тот день не было достоверно известно, так как он в тот день работал только в первую смену, а Володюков А.В. работал в третью смену. В настоящий момент он не может с уверенностью сказать, переформировывался ли с конца 2019 до момента несчастного случая состав с ДГЛ <номер>, которым управлял Володюков А.В., но им такой наряд не выдавался. Не исключает того, что данный локомотив мог и не переформировываться. Получается, что при передвижении из шахты на поверхность ДГЛ <номер> передвигался в соответствии с Правилами безопасности в угольных шахтах, а при передвижении в шахту - в режиме толкача, то есть с нарушением и перед этим его надо было переформировывать. Машинисты участка в течение его смены не сообщали ему о том, что необходимо переформировать состав, что он сформирован с нарушением, в т.ч. Володюков А.В. При начале движения локомотива машинист должен проверить соответствие перевозимого груза своему наряду, а также исправность локомотива и правильно ли застропован груз и составлен поезд. В случае выявления нарушений машинист обязан сообщить о выявленных им нарушениях горному диспетчеру и своему руководству, то есть или горному мастеру, или начальнику участка. Насколько ему известно, Володюков А.В. в ночь с 13 на <дата> о нарушениях в наряде и о нарушениях при формировании поезда никому не сообщал, то есть решение о продолжении перевозки ГШО он принял самостоятельно, не согласовав это решение с руководством. Из ситуации с травмированием Д. следует, что несчастный случай с ним произошел не из-за отсутствия в паспорте доставки мероприятий по доставке паллет БВК, а из-за несогласованности действий машиниста Володюкова А.В. и Д. По его мнению, основная причина наступления несчастного случая — это личная неосторожность потерпевшего Д., т.к. последний находился в опасной зоне действия груза, между двумя паллетами БВК, то есть там, где находиться было запрещено.

После оглашения этих показаний свидетель Е. подтвердил, что давал такие показания. Пояснил, что по Правилам безопасности в угольных шахтах груз должен находиться за кабиной ДГЛ, в которой находится машинист, по ходу движения в любом направлении. Но на практике он руководствовался технической документацией на ДГЛ. ИТР ПЕ «Спецналадка» знали, что состав с ДГЛ <номер> был сформирован в режиме толкача, но никаких мер не предпринималось по вышеуказанной причине. По его мнению, несмотря на то, что действия Володюкова А.В. противоречили Правилам безопасности в угольных шахтах в этой части, тот не должен нести ответственность за смерть Д., т.к. условия выработки шахты им. Кирова не позволяли соблюдать указанные Правила, и Д. был не обучен руководством данной шахты. Володюков А.В., зная о нарушении Правил безопасности, мог сообщить о необходимости переформировать состав либо отказаться от выполнения наряда, связанного с транспортировкой груза на ДГЛ <номер> в режиме толкача, но в последнем случае был риск, что ему закроют допуск в шахту. Работники, транспортируя груз в режиме толкача, стараются перевезти больше груза, т.к. от этого зависит размер заработной платы. Он не уверен, что подвижной состав с ДГЛ <номер> не переформировывался в режим тягача с учётом предъявленных ему для обозрения актов техобслуживания, но он такой наряд не давал.

Из показаний свидетеля Ч., данных в судебном заседании и в ходе предварительного расследования, оглашённых на основании ч.3 ст.281 УПК РФ, достоверность которых он подтвердил после оглашения (т.6, л.д. 210-213), следует, что в АО «СУЭК Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» на участке <номер> он работает с <дата> в должности ГРП с правом управления дизелевозом. Для того, чтобы управлять дизелевозом, помимо стандартного обучения правилам безопасности, необходимо пройти специальное обучение на право управления дизелевозом, в последующем регулярно проводятся проверки знаний правил безопасности, в т.ч. по управлению дизелевозом. <дата> он управлял ДГЛ <номер> во 2-ю смену. Его сменщиком был Володюков А.В., который в тот период времени также работал на этом ДГЛ <номер>. О том, что в смену Володюкова А.В. произошло травмирование сопровождающего груз с участка <номер> шахты им. С.М. Кирова, ему стало известно на следующий день, когда он пришел на смену, т.е. <дата>. ДГЛ <номер> был сформирован таким образом, что секции с подъемными подвесными устройствами у него расположены перед одной из кабин. Поэтому состав передвигался при движении из шахты на поверхность в режиме тягача, а при спуске в шахту - в режиме толкача. В соответствии с Правилами безопасности в угольных шахтах кабина машиниста должна находиться в голове состава, что обеспечивает хороший обзор. В состав входят кабины, моторные секции, подвесные устройства, тормозная тележка, то есть все, что передвигается вместе с локомотивом. Локомотив, по сути, это кабины машиниста, моторные секции и тормозная тележка. Он не помнит, каким образом <дата> произошла его смена с Володюковым А.В. по управлению ДГЛ <номер> из-за давности произошедшего. Однако пояснил, что если Володюков А.В. начал передвижение на локомотиве в ту смену в режиме толкача, то и он соответственно начал передвижение с промплощадки пласта Болдыревского в режиме толкача. Передвижение с промплощадки пласта Болдыревского осуществляется по уклону, который значительно менее 20?. То, что кабина машиниста должна находиться в голове состава, ему известно, но он начал движение в режиме толкача, так как таким образом передвигался на данном ДГЛ всегда. При этом ему неизвестно, переставлялись ли подъемники на ДГЛ <номер> не в его смены, но допускает, что такое было возможно. Он осуществлял управление составом в режиме толкача, так как никаких травмирований или иных ЧП никогда не происходило. Сопровождающий груза должен передвигаться впереди состава на расстоянии около 20-30 м, а машинист должен видеть, что у него находится перед кабиной. При передвижении в режиме толкача, когда, например, паллеты БВК подвешены перед кабиной, у машиниста отсутствует какой-либо обзор вперед вообще. В таком случае сигналы сопровождающего, идущего впереди, не видны, видны только отблески света впереди от фонарей, так как в шахте темно. При любых отблесках света он останавливался, чтобы выяснить, что произошло, поскольку по отблескам света понятно, что сопровождающий обернулся, то есть повернулся в сторону ДГЛ, и необходимо согласовать дальнейшие действия. Соответственно, если бы сопровождающий находился рядом с грузом, он бы не начал движение, всегда убеждался в том, что сопровождающего нет рядом с грузом, вплоть до того, что выходил из кабины, чтобы это проверить в целях безопасности движения. В процессе доставки БВК у него были случаи зацепов по высоте из-за того, что крепление груза в процессе доставки ослабло, поэтому необходимо время от времени проверять надежность крепления груза, что им и делалось при осуществлении доставки материалов. При доставке грузов, в том числе и БВК, случаев зацепа груза за борта выработки либо за водооткачные трубы у него не было ни разу. О том, что необходимо переносить подвесные устройства позади кабин, он ни <дата>, ни в другие смены руководству участка не сообщал, так как полагал, что ему не разрешат этого делать, поскольку на перенос подвесных устройств требуется значительное время - около 6 часов, нужна специальная бригада слесарей и еще один дизель. На «Спецналадке» в смену дежурит 2 слесаря, но этого недостаточно. Кроме того, было удобнее подвезти груз ближе к лаве. Все работы выполняются в соответствии с нарядом. Если при прибытии на рабочее место будут установлены нарушения наряда, как например, большее количество груза в составе, чем указано в наряде, машинист не имеет права начинать работу до устранения нарушений. Если у него в наряде будет указана перевозка 1 единицы БВК, а на ДГЛ будет загружено 2 или 3 единицы БВК, то он разгрузит лишние единицы и продолжит транспортировку груза в соответствии с нарядом или согласует изменение наряда со своим диспетчером и диспетчером сопровождающего груза, т.е. в обоих случаях устранит нарушения. Также при прибытии на место работ машинист обязан проверить работоспособность узлов и агрегатов локомотива, проверить груз, а именно, надежно ли он закреплен, и только после этого начинать движение. При выявлении нарушений машинист не имеет права начинать движение. При смене машинистов в процессе осуществления доставки грузов новый машинист, который приходит на смену, также должен проверить локомотив, груз и только при отсутствии нарушений начать движение, так как он отвечает за перевозку материалов с соблюдением Правил безопасности в угольных шахтах. Насколько он помнит, <дата> ему был дан наряд на доставку 2 паллетов БВК и 3 пачек штрипсов под лаву участка <номер> шахты им. С.М. Кирова, но что было указано в письменном наряде, не помнит. В его смену сопровождающий груза с участка <номер> шахты был Т.. Сопровождающий груза следил, чтобы имелись необходимые зазоры для проезда и прохождения груза, чтобы не было посторонних предметов, создающих препятствия, а при их наличии отодвигал, перецеплял груз, и контролировал состояние монорельсовой балки. Они с Т. зацепили к первому подъёмному устройству 1 палет БВК и сверху положили все штрипсы, затем зацепили к второму подъёмному устройству 2-й палет БВК. При движении вниз по горной выработке Т. шёл сзади локомотива, при движении по горизонтальной выработке – шёл впереди состава с грузом. Его движение как машиниста зависело от сигнала сопровождающего: вертикальный сигнал фонарём (сверху вниз) означает движение вперёд, горизонтальный сигнал фонарём (справа налево) означает остановку, также он останавливался в случае непонятного сигнала. Его смена закончилась в 00 ч. <дата>. Он доехал только до разминовки ЦМПШ <номер>, т.к. груз не проходил по высоте, и сопровождающий раскапывал почву. Какой наряд был дан Володюкову, не знает. Именно машинист несет ответственность за соблюдение Правил безопасности при перевозке грузов. Он считал, что руководство и механики знали о том, что ДГЛ <номер> двигался в шахту толкачом, т.к. они формировали ДГЛ и спускали его в шахту, поэтому не сообщал никому об этом нарушении. По его мнению, изменять конфигурацию состава, чтобы соблюсти Правила безопасности, было фактически нереально по вышеуказанным причинам. Также в шахте не было разминовок для разворота ДГЛ, чтобы ехать в обратном направлении, выработки были захламлены, т.е. присутствовали трубы, шлюзы, которые мешали проезду, не хватало высоты. Он был вынужден нарушать Правил безопасности, чтобы не потерять работу, т.к. если бы отказался от выполнения наряда, его уволили бы.

Свидетель Я. показал суду, что <дата>, когда он занимал должность технического директора АО «СУЭК Кузбасс» ПЕ «Спецналадка», узнал о несчастном случае с ГРП Д. с участием машиниста ДГЛ Володюкова. Обстоятельства случившегося стали известны ему от следователя. Он не помнит, как был сформирован ДГЛ <номер> ранее, но конфигурация состава с ДГЛ <номер>, установленная на момент несчастного случая, т.е. нахождение подъёмных устройств с грузом перед кабиной машиниста, не противоречила Инструкции по эксплуатации ДГЛ. Данный ДГЛ находился на гарантии, перед несчастным случаем был обслужен сервисными инженерами завода-поставщика, в акте выполненных работ не было указано, что конфигурация ДГЛ не соответствует Инструкции по эксплуатации. Если машинист видит, что подвижной состав сформирован с нарушением Правил безопасности, он не должен начинать движение, а должен сообщить о нарушениях старшему на смене, ведущему наряда, диспетчеру. Он ознакомлен с актом расследования несчастного случая, и знает, что по мнению экспертов и комиссии, машинист должен был находиться в голове состава. Однако, по его личному мнению, машинист Володюков не виноват в том, что ДГЛ был сформирован в режиме толкача, не должен нести личную ответственность за транспортировку груза в такой конфигурации состава, т.к. ему был выдан наряд на этот локомотив, ИТР должны были быть информированы, что ДГЛ сформирован неправильно. Машинист перед началом движения должен убедиться в безопасности движения и отсутствии людей в опасной зоне. Травмирование Д. произошло из-за того, что отсутствовала согласованность между машинистом Володюковым А.В. и горнорабочим Д. Но у машиниста не всегда есть такая возможность, обзор из кабины не достаточен, и после начала движения сопровождающие могут переместиться. Для того, чтобы изменить конфигурацию, необходимо было выгнать ДГЛ из шахты на поверхность. Считает, что управление ДГЛ в конфигурации, при которой подъёмные устройства расположены за кабиной машиниста, является более опасным, т.к. машинист не видит груз. Выработка ЦМПШ <номер> не соответствовала требованиям безопасности, было более безопасным перевозить груз в шахту перед кабиной машиниста. Конфигурация состава, при которой произошёл несчастный случай, не соответствовала Паспорту на доставку материалов и оборудования, согласно которому груз должен находиться за кабиной машиниста, но не противоречила Инструкции по эксплуатации ДГЛ <номер>. Володюков нарушил только Паспорт на доставку материалов и оборудования. Исходя из конфигурации состава с ДГЛ <номер> на момент несчастного случая, если разминовок в ЦМПШ <номер> нет, то ДГЛ <номер> двигался в шахту по ЦМПШ <номер> толкачом, т.е. с нарушением Правил безопасности, а из шахты на поверхность – тягачом, т.е. с соблюдением Правил безопасности. ИТР участка <номер> обязаны контролировать соответствии конфигурации подвижного состава Паспорту на доставку материалов и оборудования. Также считает, что к наступлению несчастного случая привело отсутствие нормируемых зазоров безопасности между подвижным составом и почвой, между подвижным составом и водооткачным ставом. Если бы зазоры были допустимых размеров, груз бы не ударился во фланец трубы. Кроме того, в случае несоответствия груза наряду, машинист должен с помощью сопровождающего груза привести груз в соответствие с нарядом либо согласовать изменение наряда с руководством, сообщить об этом диспетчеру или старшему на смене. Несовпадение нарядов у машинистов и сопровождающих было вызвано разницей в рабочем времени на шахте (6 ч.) и ПЕ «Спецналадка» (8 ч.). Они должны одновременно получать наряды, а в действительности встречались только в условиях шахты. Поэтому необходимо было согласовать наряды в случае их несоответствия.

На основании ч.3 ст.281 УПК РФ были оглашены показания свидетеля Я., данные в ходе предварительного расследования (т.5, л.д. 186-188), из которых следует, что до <дата> он исполнял обязанности технического директора АО «СУЭК Кузбасс» ПЕ «Спецналадка», руководил технической деятельностью на предприятии. При поступлении с завода-поставщика на шахту локомотива и его частей сам состав, в том числе подвесные устройства, формируются ИТР согласно требованиям нормативно-правовых актов в сфере безопасности угольных шахт и рекомендациям завода-поставщика. При поступлении на шахту ДГЛ KPCS-148 бортовой <номер> дизелевоз был сформирован следующим образом: с обеих сторон находились кабины дизелиста, посреди кабин - моторные секции. С одной из сторон от кабины дизелиста крепились подвесные устройства. В зависимости от направления движения по выработкам шахты машинист сам определяет нахождение данных подвесных устройств от одной или другой кабины, то есть подвесное устройство может находиться как спереди одной, так и спереди другой кабины дизелиста, все зависит от направления движения подвижного состава. Переформировать подвесное устройство на локомотиве можно двумя способами: либо путем разворота дизеля, если для этого на участке шахты предусматривается специально отведенный участок, либо путем перемонтажа, но в таком случае, машинисту придется привлекать дополнительных работников в виде сопровождающих, слесарей, и на это потребуется некоторое дополнительное время. Тем не менее изменить направление подвесного устройства можно и нужно, если имеются нарушения требований безопасности при транспортировке груза. Этим вопросом должен заниматься машинист, который непосредственно транспортирует груз, поскольку машинист несет ответственность за транспортировку и безопасность груза. В соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», утвержденных приказом Ростехнадзора от 19.11.2013 № 550, машинист при транспортировке груза должен находиться в голове состава, чтобы его обзору ничего не мешало, таким образом, груз в данном случае должен находиться за кабиной дизелиста. В случае если груз находится перед кабиной дизелиста, выполнять работы по доставке груза нельзя, необходимо либо развернуть состав и машинисту пересесть в другую кабину, либо перемонтировать подвесные устройства с привлечением дополнительных работников и только после этого приступать к доставке груза.

После оглашения этих показаний свидетель Я. подтвердил их и пояснил, что на момент допроса лучше помнил обстоятельства формирования состава с ДГЛ <номер>. Данный ДГЛ эксплуатировался только в условиях шахты им. Кирова. Он не знал, что ДГЛ <номер> управляли с нарушением Правил безопасности, его об этом в известность не ставили. В «Спецналадке» более 60 ДГЛ, конфигурация и эксплуатация каждого ему не известна. Кто и когда расположил подъёмные устройства с одной стороны состава перед кабиной машиниста, не знает, допускает, что руководство участка <номер>. Считает, что конфигурация была изменена, т.к. в такой конфигурации удобно разгружать груз в лаве. Случаи эксплуатации ДГЛ с нарушением правил безопасности выявлялись. Он считает, что, если машинист будет находиться в голове состава, то не увидит груз, но доставщик будет в безопасности.

Свидетель Х. показал суду, что ему известно о травмировании <дата> ГРП Д. паллетом БВК. Он состоял в должности заместителя начальника участка <номер> ОА «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка», выдал наряд, провел инструктаж по технике безопасности и уехал домой. Порядок выдачи наряд-путёвки дизелистам следующий. В чистом бланке он указывал дату, фамилию и табельный номер дизелиста, номер ДГЛ, ставил свою подпись, после чего передавал наряд-путевку ведущему наряда участка <номер> шахты им. С.М. Кирова. Тот, в свою очередь, указывал в наряде-путёвке вид работ, объём груза, маршрут и сопровождающего груз, после чего подписывал. Затем он передавал наряд-путёвку дежурному ведущему наряда по шахте и сотруднику АБ для утверждения, после чего вручал исполнителю наряда – машинисту, на участке <номер> ПЕ «Спецналадка». Также после того, как он собрал все наряд-путёвки, он заносил сведения из них в книгу нарядов и заполнял наряд-путёвку горного мастера. Дизелист ставит подпись в наряд-путёвке, расписывается в книге нарядов и отправляется в здравпункт, где ставится отметка. После смены наряд-путёвки сдаются дежурному по шахте. В смену Володюкова работал горный мастер Б.. Из предъявленной ему для обозрения наряд-путёвки горного мастера Б. следует, что Володюкову был дан наряд по выдаче металла, а по факту оказалась транспортировка БВК. Он составляет наряд до выполнения работ на смене. Случается, что наряд по факту изменяется, в этом случае в наряд-путёвку должны быть внесены изменения в письменном виде. Бывали случаи несогласованности в документах по объёму груза из-за разницы в сменах, на «Спецналадке» смены были по 8 ч., а на шахте – по 6 ч. Перевозка БВК и штрипсов осуществляется в лаву постоянно. Машинисты ДГЛ знают Правила безопасности в угольных шахтах, владеют и теорией, и практикой, сдают соответствующие экзамены, проходят инструктажи. Все дизель-гидравлические локомотивы сформированы и эксплуатируются согласно паспортам завода-изготовителя. Он не помнит, в какой конфигурации ранее эксплуатировался ДЛГ <номер>, но видел его после несчастного случая и был ознакомлен с материалами расследования несчастного случая, поэтому ему известно, что ДГЛ <номер> был сформирован подъёмными устройствами перед кабиной машиниста по ходу движения в шахту. Он думал, что поскольку такая конфигурация соответствует технической документации на ДГЛ завода-изготовителя и поскольку о такой конфигурации известно руководству, ИТР, механикам, то она является правильной. Он не знал, что при этом нарушается Паспорт на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского. При необходимости подъёмники можно было перенести за кабину машиниста при помощи механика. ДГЛ формировались на горизонтальных участках. По своей инициативе машинист не может это сделать. На шахте им. С.М. Кирова имелись случаи передвижения локомотивов в режиме толкача ввиду отсутствия зазоров в выработках, поскольку груз при транспортировке цеплялся за фланцы, стыки труб, и при такой конфигурации ДГЛ груз подвозился как можно ближе к лаве, что было удобно и влияло положительно на зарплату, т.к. экономилось время на разгрузку, а, кроме того, не тратилось время на перенос подъёмников.

На основании ч.3 ст.281 УПК РФ были оглашены показания свидетеля Х., данные в ходе предварительного расследования (т.1, л.д. 155-158, т.6, л.д. 206-209), из которых следует, что до конца июля 2020 он состоял в должности заместителя начальника участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка». В его должностные обязанности, входило, в т.ч. контроль за обеспечением безопасной работы по ремонту и техническому обслуживанию дизелевозного транспорта, а также проверка знаний работников. При заключении трудовых отношений работнику всегда проводится вводный инструктаж по технике и правилам безопасности, кроме того, перед тем, как работник приступит к выполнению своих обязанностей, он проходит обязательное корпоративное обучение по своей профессии. В ходе данного обучения работник изучает нормативную документацию по охране труда, в том числе нормативно-правовые акты, которые распространяются на правила ведения работ в угольных шахтах. Затем на рабочем месте работнику проводится первичный инструктаж по безопасности труда, далее каждые три месяца проводятся повторные инструктажи по безопасности труда. Каждую смену перед тем, как работник приступит к трудовым обязанностям, работнику проводится устный инструктаж по виду работы и по технике безопасности, о чем непосредственно делается отметка в наряде-путевке. <дата> он заступил на смену в 09 ч., а в 22 ч. ГРП с ПУД Володюков А.В. прибыл на рабочее место. Он как заместитель начальника участка <номер> выдал Володюкову А.В. наряд-путевку на транспортировку 1 единицы паллета БВК и одной единицы штрипсов в лаву, при этом провел Володюкову А.В. устный инструктаж по технике безопасности и виду работы согласно инструкции по охране труда ГРП с ПУД и паспорту доставочных работ. Около 04 ч. <дата> от дежурного по шахте по телефону он узнал о том, что в ЦМПШ <номер> произошел несчастный случай с работником Д. В соответствии с Правилами безопасности в угольных шахтах кабина машиниста должна находиться в голове состава, т.е. согласно правилам техники безопасности груз при движении дизелиста должен находиться за кабиной дизелевоза, чтобы у машиниста был впереди полный визуальный обзор препятствий и людей. В состав включаются кабины машиниста, приводы, моторная часть, подвесные устройства, то есть все, что передвигается вместе с кабинами машиниста. Все ДГЛ на «Спецналадке» сформированы в соответствии с паспортом и документами завода-изготовителя. В случае, если состав сформирован с нарушением правил безопасности, машинист не имеет права начинать движение до устранения нарушений. Для формирования состава на «Спецналадке» имеется бригада слесарей, которая состоит из 2 человек. Ему не было известно о том, что состав дизелевоза под управлением Володюкова А.В.<дата> был сформирован неправильно, то есть груз находился перед кабиной машиниста, поскольку в его обязанности не входило прибытие в шахту и осмотр состава. Он выдал наряд-путевку, провел инструктаж и покинул рабочее место. Проверять правильность формирования состава входит в обязанности машиниста-дизелиста, который, заступая на смену, должен убедиться в том, что состав сформирован с соблюдением правил по технике безопасности и охраны труда. В данном случае Володюков А.В. должен был провести осмотр состава, убедиться в том, что состав сформирован безопасным способом, проверить способ увязки груза и только после этого начинать движение локомотива. Когда машинист дизелевоза сменяет предыдущего машиниста, он также должен проверить работоспособность всех узлов и агрегатов ДГЛ, проверить правильность формирования и строповки груза, соответствие груза наряд-путевке. В случае выявления каких-то нарушений, машинист не может начать движение до устранения нарушений. Если груза загружено больше, чем в наряд-путевке, то машинист должен потребовать от сопровождающего либо разгрузить часть груза и привести его объем в соответствие с наряд-путевкой, либо согласовать изменение в наряде с руководством, например, посредством телефонной связи, которая имеется в шахте, и только после этого начать движение. В данном случае Володюков А.В. не сообщил о нарушениях формирования локомотива диспетчеру или горному мастеру АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка», не довёл о необходимости перецепить подъёмные устройства за кабину машиниста и изменить конфигурацию ДГЛ, транспортировал количество груза, не соответствующее наряду-путевке, таким образом, тот, начав транспортировку груза с нарушениями, принял самостоятельное решение и взял ответственность на себя. Его (Х.) рабочее место находится в АБК шахта им. С.М. Кирова, так как участок <номер> «Спецналадки» осуществляет доставку людей, грузов и оборудования на шахте им. С.М. Кирова. После выдачи наряда он спускается в шахту и осуществляет текущий контроль за работой сотрудников участка <номер>. В течение смены он или горные мастера участка физически не могут контролировать всех машинистов, так как на смене одновременно работает по 15-16 дизелей, которые работают на всей территории шахты им. С.М. Кирова, и расстояние между крайними локомотивами может составлять около 15-20 км, проследить за работой всех локомотивов невозможно. Именно поэтому в обязанности машинистов и входит в полной мере соблюдение Правил безопасности при транспортировке грузов и оборудования. Они могут отказаться от перевозки при выявлении нарушений, что прямо предусмотрено Правилами безопасности. При нём случаев перевозки оборудования в режиме толкача не было. Он не допускал нарушений Правил безопасности на работе. В случае выявления нарушений, им такие работы были бы незамедлительно запрещены. Какой период времени эксплуатировался ДГЛ <номер> в режиме толкача, то есть в каком режиме шёл состав, когда травмировался Д., он не знал. Пояснил, что в ту смену при движении локомотива из шахты во 2 смену, он двигался в режиме тягача, то есть кабина машиниста была впереди состава, а в последующем он стал передвигаться в режиме толкача. Получается перед спуском в шахту на промплощадке, он не переформировывался. Предыдущий машинист начал движение в режиме толкача, однако он передвигался по выработкам, которые давно отработаны, там никто не ходит, по бортам там нет никакого оборудования, а вот уже дальше, вдоль ЦМПШ 24-03 пласта Болдыревского расположены работающие лавы. Володюков А.В. должен был передвигаться в кабине, расположенной в голове состава, то есть должен был привести ДГЛ в соответствие с Правилами безопасности, либо получить указания от диспетчера или руководства, чего он не сделал.

После оглашения этих показаний свидетель Х. подтвердил, что давал такие показания, и пояснил, что шахте накладно по времени и средствам эксплуатация ДГЛ в режиме тягача. Считает, что Володюков не ответственен за конфигурацию ДГЛ, ответственным лицом является механик, но Володюков знает Правила безопасности и может сообщить о выявленных им нарушениях при формировании подвижного состава.

Из показаний свидетеля Б. данных в судебном заседании и в ходе предварительного расследования, оглашённых на основании ч.3 ст.281 УПК РФ, достоверность которых он подтвердил после оглашения (т.1, л.д. 124-127), следует, что он работает в АО «СУЭК Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» МНУ-19 горным мастером. При принятии на работу работнику проводится вводный инструктаж, далее проводится обучение по охране труда. При приходе на рабочее место проводится первичный инструктаж по безопасности труда, и далее каждые три месяца проводятся повторные инструктажи по безопасности труда. При выдаче наряда работнику компетентным лицом всегда проводится текущий инструктаж по виду работ. <дата> он заступил в третью смену, которая начинается с 00 ч. До его прихода уже была сформирована наряд-путевка, данный наряд Володюкову А.В. выдавал Х. – заместитель начальника участка, соответственно Х. должен был провести инструктаж. Дизелевоз фирмы «Беккер», который использовался при выполнении той наряд-путевки, был собран и эксплуатировался согласно паспорту, который прибыл вместе с дизелевозом. Если дизелевоз собран и используется не согласно паспорту на эксплуатацию, то инженер или представители сервисной службы запретят эксплуатацию данной машины. Он как горный мастер не имеет отношения к формированию ДГЛ и контролю за правильностью его формирования. За этим должны следить заместитель главного инженера, начальник участка <номер>, механик участка <номер>. Ему известно, что по Правилам безопасности в угольных шахтах машинист должен находиться в голове состава и управлять ДГЛ в режиме тягача. Однако фактически на шахте груз размещается по отношению к кабине с машинистом в зависимости от конфигурации ДГЛ, и ему известно, что на шахте эксплуатируются локомотивы подъёмными устройствами перед кабиной машиниста, т.е. ДГЛ везут груз впереди себя. Он понимает, что если груз впереди кабины, то обзор у машиниста ухудшается, но для этого есть сопровождающие груза. Теоретически управление ДГЛ в режиме толкача является нарушением правил безопасности, но они работают так давно и считают невозможным доставлять груз иначе. Предполагает, что, если машинист откажется от транспортировки груза при движении ДГЛ толкачом, его могут уволить. Но конфигурацию ДГЛ возможно изменить с участием механика. Как должен быть сформирован ДГЛ <номер> согласно его паспорту, он не знает и не видел ДГЛ <номер> в смену Володюкова непосредственно до того, как произошло травмирование Д.. Он увидел локомотив позднее, тот был сформирован подъёмными устройствами перед кабиной машиниста. Считает, что в той ситуации был несчастный случай, которому способствовала захламленность выработки, за состоянием которой должна следить шахта им. С.М. Кирова. Изначально доставщик закрепляет груз в соответствии с нарядом-путевкой, закрепление происходит по типовым схемам строповки грузов. Вместе с тем машинист дизелевоза должен убедиться в правильности закрепления груза и только после этого начать его транспортировку. Правила строповки груза имеются в паспорте по доставке груза. Он физически не может проверить, загружен ли каждый дизелевоз согласно наряд-путевке, а также проверить правильность закрепления на нём груза, так как в работе одновременно находится 16 машин на разных пластах. За этим должен следить непосредственно сам машинист дизелевоза. По поводу выдачи наряда-путёвки Володюкову А.В.<дата> пояснил, что в наряде указываются дата, ФИО машиниста, его табельный номер, номер дизелевоза, приблизительный объём работ. Ведущий наряда участка <номер>, в данном случае – Х., разносит наряд-путёвки по участкам шахты, где ведущие нарядов участков записывают в них наряды, которые надо выполнить в данную смену, - объём работ и маршрут. Затем Х. на основе заполненных наряд-путёвок вносит сведения в книгу нарядов участка <номер>, а после передаёт наряд-путёвки машинистам, которые проходят предсменный контроль и спускаются в шахту. По окончании смены машинист передаёт наряд-путёвку дежурному по шахте. Он как горный мастер заполняет свою наряд-путёвку в конце смены, где указывает, что работник был на смене и выполнил работу. Это необходимо для начисления зарплаты. Все изменения в нарядах вносятся только в наряд-путёвку машиниста. Машинист согласовывает изменения в наряде устно, а ведущий наряда должен написать в наряд-путёвке, что наряд изменён. Заново наряд-путёвка не переписывается. Возможная разница в выданном наряде и в том, который нужно фактически выполнить, объясняется разницей в режимах рабочего времени на участке <номер> ПЕ «Спецналадка» - 3 смены по 8 часов, и участка <номер> шахта им. С.М. Кирова – 4 смены по 6 часов. Работы, которые необходимо выполнить, расписываются на сутки. <дата>Володюкову А.В. изначально был дан наряд на выдачу металла, тот спустился в шахту и обнаружил, что предыдущая смена ещё не довезла БВК, т.к. не хватило времени. Таким образом, по факту у машиниста может измениться наряд, но изменение в наряде должно быть согласовано с ИТР: машинист должен позвонить дежурному диспетчеру и спросить, что ему делать. Также машинист может связаться с ИТР того участка, которому доставляется данный груз, либо решить этот вопрос с помощью сопровождающего груза. То есть необходимо любым способом согласовать изменение наряда. Были случаи, что ДГЛ разгружали. В ту смену Володюков А.В. не доставлял металл, т.к. не успел ввиду несчастного случая.

Из показаний свидетеля Щ., данных в судебном заседании и в ходе предварительного расследования, оглашённых на основании ч.3 ст.281 УПК РФ, достоверность которых он подтвердил после оглашения (т.5, л.д. 190-192), следует, что в настоящее время он работает технологом в АО «СУЭК Кузбасс» ПЕ «Спецналадка», а до <дата> исполнял обязанности главного механика. ДГЛ закупается на основании технического задания. Когда на шахту поступает локомотив с составными частями, то конструкция подвижного состава формируется на поверхности сервисными инженерами завода-поставщика в присутствии представителя участка <номер> ПЕ «Спецналадка», которым может быть начальник участка или его заместитель, механик. Подвесные устройства формируются в соответствии с требованиями нормативно-правовых актов в сфере безопасности угольных шахт, а также согласно рекомендациям завода поставщика, т.е. руководству по эксплуатации. Каким образом при поступлении на шахту был сформирован ДГЛ KPCS-148 бортовой <номер>, он не знает, т.к. не присутствовал при этом. Кроме того, ему не известно, можно ли переформировать подвесное устройство на локомотиве в зависимости от направления движения. В целом, он согласен с выводами, сделанными комиссией в ходе расследования несчастного случая на производстве. Однако, считает, что основной причиной наступления несчастного случая явилось отсутствие нормируемых зазоров безопасности между подвижным составом и почвой, а также между подвижным составом и водооткачным ставом. Если бы зазоры были допустимых размеров, груз бы не ударился во фланец трубы. В соответствии с п.289 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах» нахождение машиниста в кабине дизелевоза должно быть в голове состава. Кроме того, согласно п. 4.4. «Технических требований по безопасности эксплуатации транспортных машин с дизельным приводом в угольных шахтах. РД 05-312-99» и дизелевоз во время движения должен находится в голове состава. При этом нахождение дизелевоза в хвосте состава разрешается только при маневровых операциях, выполняемых на участке, протяженностью не более 300 м и при скорости движения не более 2 м/c. В его понимании под маневровыми операциями понимаются разворот или движение дизеля задним ходом. Также, согласно п. 5.14 вышеуказанных Требований в составах дорог с локомотивами машинист должен находиться в кабине управления, расположенной в голове поезда. Он не помнит, чтобы проверял соответствие конфигурации ДГЛ <номер> технической документации, и ему неизвестны случаи на шахте, чтобы ДЛГ двигались толкачом. Он не помнит, чтобы ему кто-то говорил, что нужно изменить конфигурацию ДГЛ. Это зона ответственности не его, а специалистов, эксплуатирующих ДГЛ, - начальника участка или его заместителя. Инспекторы Ростехнадзора проводят техосмотр ДГЛ, проверяют его исправность в депо. Если будет наряд на изменение конфигурации ДГЛ, то механики смогут перецепить подъёмные устройства.

Из показаний свидетеля Т., данных в судебном заседании и в ходе предварительного расследования, оглашённых на основании ч.3 ст.281 УПК РФ, достоверность которых он подтвердил после оглашения (т.1 л.д.75-77), следует, что с 2016 он работает в АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова» в должности ГРОЗа очистного участка <номер>. <дата> он заступил на рабочее место в 3 смену, которая продлилась с 20 ч. <дата> до 02 ч. <дата>. Он должен был сопровождать дизель-гидравлический локомотив KPCS-148 бортовой <номер> с материалами горно-шахтного оборудования и запасных частей к месту их складирования, устранять препятствия при транспортировке груза, открывать вентиляционные двери на пути ДГЛ, переводить стрелки. После получения наряда он прибыл «на гора», то есть к месту погрузки ДГЛ <номер>. На момент его прибытия ДГЛ <номер> был перегружен, то есть количество перевозимого груза не соответствовало наряду, поскольку были загружены следующие материалы: два паллета БВК и три пачки штрипсов, которые были наложены поверх одного из паллетов БВК. Он вместе с машинистом ДГЛ <номер> стал перевозить груз на участок <номер>, шел впереди локомотива примерно в 5 м., смотрел за исправностью монорельсовой дороги, а машинист управлял локомотивом. У ДГЛ <номер> имеется две кабины машиниста, между кабинами расположен двигатель, собран он был так, что гидравлические подъемники (4 штуки) располагались впереди кабины машиниста. Допустимо ли это по технике безопасности, он достоверно не знает, но считает, что безопаснее перевозка груза на дизель-гидравлических локомотивах, когда груз располагается позади кабины машиниста, т.к. из-за БВК обзор у машиниста ограничен. Он видел, что на других ДГЛ груз перевозят за кабиной машиниста. Но на ДГЛ <номер> в его смены груз всегда перевозился в лаву перед кабиной машиниста. Это удобно, т.к. позволяет подвезти груз ближе к лаве и не нужно после разгрузки переносить его на большее расстояние. В данном случае груз также находился впереди кабины машиниста и загораживал обзор машинисту, который не видел дорогу, препятствия и не мог в полной мере контролировать движение. Около 00 ч. произошла замена машиниста, ДГЛ стал управлять ГРП с правом управления дизелевозом участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» «Спецналадка» Володюков А.В. У Володюкова А.В. не было замечаний по формированию состава и строповке груза. Он и Володюков А.В. продолжили перевозку груза. Около 01 ч. к ним присоединился Д., который должен был менять его по окончанию смены в 02 ч. У Д. был такой же наряд, как и у него. Он и Д. стали вдвоем сопровождать ДГЛ <номер> на участок <номер>, дизелем управлял Володюков А.В. По пути следования он и Д. шли впереди локомотива в 5-6 м., хотя согласно инструкции должны иди на расстоянии 30-40 м., но это неудобно. Иногда они садились в заднюю кабину дизеля. Они с Д. следили за грузом, который раскачивался, поправляли его. Дойдя до ПК 84, он и Д. увидели препятствие справа по ходу движения: на неходовой стороне выработки лежала деформированная труба диаметром около 0,5 м. Они дали машинисту Володюкову А.В. световой сигнал об остановке дизеля. Затем он и Д. подошли к трубе, которая чуть задевала первый паллет. Они дали Володюкову А.В. команду потихоньку двигаться вперед, находились возле кабины и груза, световых сигналов не подавали. Володюков А.В. слышал их, видел, что они находились рядом, и начал движение, труба не мешала проезду. Он ушел с неходовой части вперед локомотива, смотрел за дорогой впереди, а Д. смотрел, как локомотив проходит участок с трубой. Д. находился на неходовой части между двумя паллетами с грузом. Локомотив прошел участок с трубой, и они продолжили движение вперед. Где находился Д., он не видел, думал, что тот покинул опасную зону рядом с грузом. Между ПК 84 и ПК 85 примерно 10 м. Дойдя до ПК 85, он увидел с правой неходовой стороны выработки водооткачные трубы, но посчитал, что локомотив данные трубы не заденет, поэтому не стал подавать сигнал Володюкову А.В. об остановке. Когда локомотив проходил участок, где распложены вышеуказанные трубы, то их зацепил первый паллет с грузом, в результате чего он и Володюков А.В. услышали сначала стук о трубу, а затем по левой ходовой стороне услышали непонятный звук, поднялась инертная пыль. Он посветил фонариком и увидел, что Д. находится на левой ходовой части выработки, грудь и живот того прижаты паллетом с БВК к боку выработки. Он подал Володюкову А.В. световые сигналы об остановке, Володюков А.В. остановил локомотив. Он увидел, что передний правый угол паллета с БВК воткнулся во фланец трубы, паллет с БВК развернуло в левую сторону и тем самым зажало Д.Володюков А.В. на локомотиве дал ходу чуть назад, в результате чего паллет с БВК отошел в сторону, и Д. был освобожден. Тот был в сознании. Володюков А.В. сообщил по рации диспетчеру, что травмирован Д. На пассажирском дизеле Д. был доставлен на поверхность, где ему стали оказывать медицинскую помощь, а затем Д. был передан бригаде СМП, которая госпитализировала его в медицинское учреждение, где от полученных травм Д. скончался <дата>. В выработке в процессе следования не везде были необходимые зазоры, располагались ненужные трубы и другие предметы, которые могли создать препятствия для движения. По его мнению, если бы груз находился позади кабины машинисты, сопровождающим проще было бы контролировать его и поправлять в случае зацепа, Д. не был бы травмирован.

Из протокола очной ставки между свидетелем Т. и обвиняемым Володюковым А.В. от <дата> (т.5, л.д. 199-201) следует, что Т. полностью подтвердил свои ранее данные на допросе показания, а также показал, что он не знает, остановил Володюков А.В. локомотив, т.к. увидел его световые сигналы, или потому что также услышал непонятный звук, когда Д. придавило паллетом БВК к боку выработки. Также, когда он давал пояснения по поводу наступления данного несчастного, то говорил, что Д. находился между двумя подвешенными паллетами БВК, но это было его предположение, на допросе он честно сообщил, что не видел, где находился Д. после того, как они прошли пикет <номер>. В ходе очной ставки Володюков А.В. частично согласился с показаниями Т. и пояснил, что у пикета <номер> произошел небольшой зацеп, сопровождающие в это время ехали в задней кабине дизеля. Поскольку он почувствовал данный зацеп, то остановился, спросил, что делать дальше, Д. и Т. подошли к нему, сказали, что проверят целостность груза, а затем ушли осматривать груз. Осмотрев груз, они вновь подошли к нему, сказали, что груз целый, прошел через флянец трубы и можно двигаться дальше. После этого сопровождающие ушли вперед и затем подали ему световой сигнал «вверх-вниз» о том, что можно начинать движение. Через 15 секунд после получения сигнала он начал движение, т.к. был уверен, что Д. и Т. находятся в безопасной зоне. Он прекратил движение у пикета <номер> потому, как почувствовал удар, световых сигналов не видел, может, световой сигнал и был, но он не видел из-за пыли и груза. Скорость сопровождающего примерно 1,2 м/с, ДГЛ - 0,5 м/с. Свидетель Т. пояснил, что не согласен с данными показаниями, поскольку после остановки у пикета <номер> он и Д., убедившись в целостности груза, начали движение вместе с локомотивом, находившись чуть впереди, при этом никаких световых сигналов о начале движения ни он, ни Д.Володюкову А.В. не подавали на расстоянии.

Свидетель О. показал суду, что он работает горнорабочим очистного забоя участка <номер> шахты им С.М. Кирова. <дата> он заступил во вторую смену, ему была выдана наряд-путевка на загрузку 1 единицы БВК на дизелевоз. Приехав на место, где для участка <номер> шахты им. С.М. Кирова находились 2 единицы БВК, а также штрипсы, он позвонил на участок и пояснил, что для их участка лежит 2 единицы БВК и штрипсы, на что ему ответили, чтобы он загружал. На тот момент инструкции по зацепке груза БВК не было, поэтому способ строповки БВК выработан практикой. Так, он заводил цепь в обхват за 1 точку, что небезопасно, но на тот момент зацепить за 2 точки не получалось, т.к. паллеты были большие и короткие. В настоящее время используется безопасный способ строповки БВК за 2 точки в контейнерах. Во время погрузки машинист дизелевоза, которым являлся работник «Спецналадки», не делал ему никаких замечаний. При этом состав стоял подвесными устройствами в сторону спуска в шахту. Ему известно, что по технике безопасности кабина с машинистом должна быть впереди состава. Но для того, чтобы перемонтировать состав таким образом, чтобы кабина была в голове состава при спуске в шахту с промплощадки, необходимо несколько часов и специальная бригада работников «Спецналадки». В присутствии него машинист дизелевоза никого не вызывал для перемонтирования состава. Он загрузил данный груз, после чего пришел его сменщик Т., а также дизелист. Никаких замечаний по строповке груза к нему не было. Т. стал сопровождать груз уже непосредственно в саму шахту. Одновременно с закреплением груза, машинист дизелевоза должен убедиться в правильности закрепления груза и только после этого начать транспортировку. Сопровождающий должен находиться на расстоянии не менее 10-15 метров от груза спереди или сзади состава в зависимости от наклона выработки. Он как сопровождающий подаёт сигнал об остановке, если груз зацепился, устраняет препятствие, поправляет груз, отходит и подаёт сигнал машинисту о начале движения. Машинист не видит дорогу, т.к. единицы БВК висят перед ним. Сопровождающий следит за дорогой, грузом и состоянием выработки. Он считает, что машинисты должны знать, как правильно сформировать состав, т.к. проходят соответствующее специальное обучение.

Свидетель Ц. показал суду, что работает в должности горного мастера участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова. <дата> он заступил в 3-ю смену, которая начинается с 20 ч. Им была расписана наряд-путевка сопровождающему Т. на доставку БВК в лаву. При выдаче наряда работнику проводится текущий инструктаж по безопасности труда по виду работ. В 02 ч. начинается 4-я смена, в которую заступил Д., наряд тому выдавал другой горный мастер. <дата>, когда он находился в лаве, ему позвонил горный диспетчер и сообщил о том, что в ЦМПШ 24-03 произошел несчастный случай с сопровождающим 4-й смены Д. Он на пассажирском дизелевозе добрался до места происшествия, где оказал первую медицинскую помощь Д., у которого был повреждён таз и который был в бессознательном состоянии, после чего того погрузили в пассажирский дизелевоз и увезли. На месте происшествия был Володюков А.В. Он выписывал путёвку другому дизелисту в свою смену. Он видел, что груз находился перед двумя кабинами по ходе движения машиниста. Ему стало известно, что травмирование горнорабочего произошло из-за того, что при транспортировке на ДГЛ БВК груз врезался во фланец трубы. При доставке БВК в предыдущие смены проблем не возникало. Он знает, что по правилам техники безопасности при перевозке груза дизель-гидравлическими локомотивами груз должен находиться за кабиной дизелевоза, чтобы у дизелиста был полный обзор. В данном случае груз транспортировался в лаву с нарушением правил безопасности. Конструкция этого ДГЛ не предусматривала возможности подвесить подъёмники между кабинами, но в шахте есть пункты разминовки, на которых можно развернуться после разгрузки груза в пункте назначения, после чего принимать выдачу из лавы также тягачом с соблюдением правил безопасности. В момент выдачи наряда Т., он не видел, как был сформирован состав, и вообще не обращал внимания на правильность формирования составов при перевозке грузов, т.к. доставка материалов, оборудования и запасных частей входит не в обязанности работников участка <номер>, а в обязанности участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ Спецналадка. Участок <номер>, на котором он работает, является очистным участком, основная функция которого - добыча угля, при перевозке груза участок <номер> предоставляет «Спецналадке» сопровождающего. На шахте используются ДГЛ с разными конфигурациями. Дизелист отвечает за безопасность перевозки груза, в т.ч. правильность формирования подвижного состава. Сопровождающий груза при транспортировке занимается погрузкой-разгрузкой, идёт впереди состава на расстоянии 20-30 м., смотрит за исправностью монорельсовой дороги.

Свидетель Г. показал суду, что на момент травмирования ГРОЗ Д. он состоял в должности горного мастера участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова. Участок <номер> является очистным участком, его основная задача состоит в непосредственной добыче угля. К вопросам организации доставки материалов, запасных частей и оборудования шахтным транспортом он не имел никакого отношения, этим занимается ПЕ «Спецналадка». При трудоустройстве работники проходят обучение по технике безопасности и охране труда, впоследствии – периодические инструктажи. Также непосредственно перед выполнением наряда проводится текущий инструктаж по виду работ. <дата> он заступил в четвертую смену, которая начинается с 02 ч., должен был организовать выполнение работ на смене, осуществлять контроль за соблюдением правил безопасности в лаве. Перед выполнением нарядов он всегда проводит работникам общие инструктажи по технике безопасности. Заместителем начальника участка <номер>Р. был выдан наряд ГРП Д. на сопровождение доставки БВК при помощи ДГЛ в конвейерную печь 24-62. Он (Г.) не проверил, загружен ли дизелевоз согласно наряд-путевке, т.к. находился в этот момент на поверхности, а дизелевоз уже был под землей. В случае несоответствия наряда, ГРП должен согласовать изменение в наряде с ведущим наряда или с ним как горным мастером. По пути следования к месту производства работ он проходил мимо ДГЛ, который сопровождал Д., видел там последнего и сопровождающего 3-й смены, а также видел, что ДГЛ был загружен 2 палеттами БВК и штрипсами. На тот момент дизелевоз был сформирован в режиме толкача. Около 01.40 ч. он находился в лаве, откуда ему стало известно о травмировании Д. Согласно правилам техники безопасности при перевозке грузов по выработкам шахты груз должен находиться за кабиной дизелевоза, чтобы у машиниста был полный обзор. Он не был уверен, были ли в тот момент нарушения формирования состава, поскольку имеются разные варианты формирования составов в зависимости от перевозимых грузов. ПЕ «Спецналадка» ежедневно предоставляет составы с разной конфигурацией. Но чаще всего грузы перевозятся за кабинами с машинистами. Он не подходил по этому поводу к машинисту, т.к. транспортировка грузов посредством ДГЛ и формирование ДГЛ не входит в его компетенцию, этим занимается ПЕ «Спецналадка», и он понимал, что в тот момент при тех условиях изменить расположение груза было невозможно. Сопровождающий груза идёт на расстоянии примерно 30 м впереди ДГЛ на подъёмах и по горизонтальной выработке, сзади ДГЛ – при уклонах. Нахождение сопровождающего рядом с ДГЛ, который движется, не допускается, но работники нарушают данное требование по своему личному усмотрению. Несмотря на то, что при перевозке груза в лаву в режиме толкача нарушаются правила безопасности, и обзор у машиниста ограничен, это вполне безопасно, по его мнению, т.к. сопровождающие находятся впереди груза на безопасном расстоянии, машинист видит и контролирует груз, нет угрозы повреждения дороги и ДГЛ. Кроме того, когда груз впереди ДГЛ, его удобнее разгружать в лаве. Насколько ему известно, Д. нарушил технику безопасности, т.к. в момент движения дизелевоза находился рядом с грузом, что категорически нельзя было допускать. В результате зацепа груз с БВК развернуло, и Д. прижало грузом к борту выработки. Д. не должен был находиться в данном месте при движении дизелевоза, а должен был идти впереди, как это предусмотрено правилами безопасности. По правилам, после устранения препятствия для перевозки груза сопровождающий должен отойти на безопасное расстояние от состава, после чего подать машинисту сигнал о начале движения. Соответственно, дизелист не должен был начинать движение, пока не убедится, что сопровождающие отошли на безопасное расстояние, и не получит их сигнала о начале движения. Если бы Д. находился на расстоянии 30 м. от ДГЛ, то не был бы травмирован, но машинист должен был дождаться разрешающего сигнала сопровождающего, отошедшего на безопасное расстояние. Сопровождающие без надобности к грузу не подходят, только если произошёл зацеп. Д. постоянно направлялся на доставку грузов, претензий к нему не было. В обязанности того входило загрузить и разгрузить груз, следить за состояние монорельсовой дороги и за тем, чтобы груз не зацепился.

Из показаний свидетеля К. данных в судебном заседании и в ходе предварительного расследования, оглашённых на основании ч.3 ст.281 УПК РФ, достоверность которых он подтвердил после оглашения (т.6, л.д. 161-165), следует, что <дата> он исполнял обязанности начальника участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова, через своего заместителя давал наряды на погрузо-разгрузочные работы, сопровождение грузов. В его обязанности не входила обязанность контролировать машиниста ДГЛ. При поступлении на работу проводится обучение работников охране труда, правилам безопасности. При приходе на рабочее место проводится первичный инструктаж по безопасности труда, и далее периодически проводятся повторные инструктажи. Также при выдаче наряда работнику проводится текущий инструктаж по виду работ. Д. работал около 1 года, был занят в основном доставкой грузов, в т.ч. при помощи ДГЛ, и осланцовкой выработок, ознакомлен со всеми инструкциями, Паспортами по его виду работ, однако по невнимательности не расписался в журнале ознакомления. Без ознакомления с данными документами его не допустили бы к работе. Д. перед выполнением нарядов разъяснялось на инструктажах, что и куда он должен доставить, какую работу выполнить, где находится оборудование на начало смены и где он должен находиться в ходе доставки, а именно, впереди на расстоянии не менее 15-20 м. от подвижного состава по горизонтальным выработкам. Также тому разъяснялись обязанности осматривать дорогу, сопровождать груз, разгрузить его, тот знал, что находиться в опасной зоне при движении ДГЛ запрещено. <дата> заместителем начальника участка <номер>Р. был дан наряд Д. на сопровождение доставки 2 паллет БВК и 1 единицы штрипсов, поскольку груз не был доставлен в 3-ю смену, и нужно было продолжать его сопровождение дальше. <дата> в ночное время ему позвонил дежурный по шахте и сообщил, что травмировался работник участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова. Он не видел, как был сформирован ДГЛ, который сопровождал Д. Ему доложили, что ДГЛ был загружен 2 паллетами БВК и штрипсами и что груз двигался впереди подвижного состава. В данном случае обе кабины ДГЛ находились по одну сторону от груза, за грузом, т.е. груз транспортировался впереди кабин. Согласно правилам безопасности при транспортировке груза по горным выработкам при помощи дизель-гидравлических локомотивов груз должен находиться за кабиной дизелевоза, чтобы у дизелиста был полный обзор. В данном случае груз транспортировался впереди состава из-за конфигурации ДГЛ. Такую конфигурацию ДГЛ используют, чтобы подвозить груз максимально близко к лаве для облегчения разгрузки, но безопаснее, если груз будет позади кабины дизелиста. Ответственность за формирование подвижного состава несёт дизелист, который в случае выявления нарушений, должен сообщить руководству с целью принятия мер по приведению состава в соответствии с правилами безопасности. Ему известно, что в шахте также эксплуатируются ДГЛ, где груз расположен между 2 кабинами, и он видел, что состав можно развернуть на Блочном квершлаге, на стрелочном переводе, чтобы поехать в лаву кабиной впереди груза. Несчастный случай не произошёл бы, если бы машинист перевозил груз в соответствии с правилами безопасности за кабиной машиниста. Сопровождающего рядом с ДГЛ не должно было быть, он должен был быть впереди состава. Установлено, что произошёл зацеп паллета БВК за фланец водооткачной трубы, в том месте отсутствовали необходимые зазоры. Но ранее проблем с транспортировкой БВК по данной выработке не было. Возможно, паллет БВК был шире или загружен неправильно. Груз крепит сопровождающий, но дизелист должен убедиться в правильности закрепления груза и при необходимости заставить сопровождающего перезакрепить груз. В той ситуации после зацепа сопровождающий должен был подать сигнал машинисту об остановке, дождаться остановки ДГЛ, оттащить став к борту выработки, поправить груз, вернуться на безопасное расстояние и подать машинисту сигнал о начале движения. А машинист должен был убедиться, что сопровождающий находиться на безопасном расстоянии, прежде чем начинать движение, получить соответствующий сигнал от сопровождающего. При раздаче нарядов горные мастера ПЕ «Спецналадка» приходят заполнять путёвки, но редко, в основном с путёвками приходят машинисты ДГЛ. Сначала выдается наряд горному мастеру, в котором перечисляется весь объем работ за смену. С учетом выданного наряда горный мастер распределяет работников участка непосредственно по работам, организует выполнение работ, осуществляет контроль за их выполнением. Это не означает, что горный мастер должен присутствовать при выполнении всех этих работ, так как физически невозможно, он должен большую часть времени контролировать выполнение наиболее сложных работ. В случае с горным мастером Г., который работал в 4-ю смену, наиболее сложными работами являлась заводка гибкого перекрытия с анкеровкой сетки, так как это работы в лаве по закреплению незакрепленного пространства. На участок <номер> должны были доставить 2 паллета БВК и штрипсы, эту информацию он передал Р., который выдавал наряды 3-й и 4-й сменам участка <номер> шахты им. С.М. Кирова. По поводу того, что ГРП и ПУД Володюкову А.В. был дан наряд на доставку 1 единицы БВК и 1 единицы штрипсов, то есть меньший объем материалов, чем был по факту, пояснил, что такое произошло скорее всего из-за разного времени работы смен, так как на шахте смены по 6 часов, а в «Спецналадке» по 8 часов, в «Спецналадке» наряды формируются гораздо раньше и у них на момент выдачи наряда, может не быть актуальной информации об объемах доставляемого груза. При этом, как правило, доставляют по 2 единицы БВК.

Свидетель Р. показал суду, что на <дата> он исполнял обязанности заместителя начальника участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова. <дата> он выдавал наряд горному мастеру 4-й смены участка <номер> шахты им. С.М. КироваГ. на выполнение работ. На основании своего наряда Г. выдал наряд-путевки работникам 4-й смены. Во 2-ю смену поступил наряд от начальника участка К. на погрузку и доставку БВК и штрипсов. Он выдал наряд ГРП 2-й смены О.. ДГЛ стоял на поверхности, нужно было его загрузить и везти груз в конвейерную печь <номер>. В 3-ю смену ДГЛ был в пути, он отправил доставщика довозить БВК в конвейерную печь, где разгрузить и складировать к бортам выработки. В ночную смену на доставку БВК был определён Д., т.к. ему позвонили и сказали, что ДГЛ едет по ЦМПШ <номер> и не приедет в пункт назначения до конца смены. Он проводит инструктаж работникам по технике безопасности ежемесячно, а также текущий инструктаж перед нарядом, но провести инструктаж каждому работнику на рабочем месте не успевает. Так, Д. он провёл общий инструктаж по безопасности работ, но конкретно не говорил тому, где тот должен находиться в ходе доставки, т.к. Д. был опытным работником. Он сказал тому, что тот должен довезти 2 единицы БВК по ЦМПШ и разгрузить, после чего <дата> около 00.30 ч. – 01 ч. ушёл домой. Утром ему позвонил К. и сообщил, что травмирован Д.. Участок <номер> шахта им. С.М. Кирова – очистной, а доставочные работы носят вспомогательный характер. Транспортировкой грузов занимается «Спецналадка», но шахта согласовывает наряды по доставке грузов со «Спецналадкой», предоставляет доставщиков. Доставщик цепляет груз к подъёмникам ДГЛ при помощи дизелиста. У него не было необходимости контролировать погрузку состава и то, как он сформирован, так как непосредственную ответственность за это несут машинисты дизелевозов. Локомотивы формируются «Спецналадкой» и распределяются по выработкам. В выработке ЦМПШ 24-03 часто возили БВК, жалоб от доставщиков на зацепы не было. По правилам безопасности ДГЛ должен везти груз тягачом, т.е. груз должен находиться за кабиной машиниста. Данная выработка была почти горизонтальной, поэтому никаких исключений не было. По поводу выдачи наряда пояснил, что указал в путёвке 1 единицу БВК и штрипсы, т.к. груз на поверхности для погрузки ещё не был сформирован, но устно он сказал доставщику О., что, если будет 2 единицы БВК, надо грузить их все. Доставщик позвонил и сообщил, что везут 2 единицы БВК. Доставка 2 единиц БВК вместо 1 единицы не является нарушением, ДГЛ всегда возил по 2 единицы БВК. В любом случае изменение наряда должно быть согласовано работниками – и доставщиком, и дизелистом, с руководством. Доставщику Т. в 3-ю смену он выдал наряд на доставку 2 единиц БВК. Он не может объяснить, почему в наряд-путёвке горного мастера участка <номер> ПЕ «Спецналадка» Б. указана выдача металла вместо доставки БВК, возможно, решил, что надо закончить наряд на разгрузку и складирование БВК. Разница в нарядах произошла скорее всего из-за разного времени работы смен, так как на шахте смены по 6 часов, а в «Спецналадке» по 8 часов, в «Спецналадке» наряды формируются гораздо раньше и у них на момент выдачи наряда может не быть актуальной информации о работах, которые необходимо выполнить, и объемах доставляемого груза.

Свидетель Э. показал суду, что ранее работал в должности заместителя главного инженера по производству АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова. Услуги по доставке грузов осуществляла ПЕ «Спецналадка» АО «СУЭК-Кузбасс». В его обязанности входила организация доставочных работ сопровождающими (доставщиками), которые занимались погрузкой ДГЛ согласно схеме, сопровождением груза, разгрузкой, складированием груза к бортам выработки. <дата> в 05.30 ч. он приехал на работу и узнал от горного диспетчера, что ГРП Д. придавило паллетом БВК к борту выработки. В тот момент ДГЛ транспортировал груз в режиме толкача. Согласно правилам техники безопасности, при транспортировке груза по горным выработкам, груз должен находиться за кабиной дизелевоза, чтобы у дизелиста был полный обзор, за исключением, когда ДГЛ едет вниз по уклону, тогда груз должен быть ниже кабины машиниста. В данном случае обе грузовые балки располагалась впереди состава с одной стороны, что недопустимо и противоречит Правилам безопасности. Машинист должен был уведомить горного мастера и не продолжать движение, руководствоваться Паспортом на доставку, а не технической документацией на ДГЛ. Если бы один из манипуляторов располагался с другой стороны от кабин, то можно было бы перецепить груз на другой манипулятор в конце состава и продолжить движение. ПЕ «Спецналадка» предоставляет ДГЛ с определённой конфигурацией, поэтому правильность формирования подвижного состава — это ответственность их работников. Сопровождающие по горизонтальной выработке должны быть впереди подвижного состава на расстоянии до 20 м., если уклон – позади состава на том же расстоянии. В пути сопровождающие следят за состоянием монорельсовой дороги и балки. В случае зацепа сопровождающий подаёт машинисту стоп-сигнал, дожидается, когда ДГЛ остановится и устраняет препятствие. Машинист обязан видеть доставщика смены. Сопровождающему запрещено находится рядом с грузом во время его транспортировки по правилам техники безопасности. Кроме того, дизелист должен убедиться в отсутствии людей в зоне транспортировки груза, а именно, что сопровождающие находятся впереди локомотива, и только после этого начинать движение. Помимо светового сигнала о начале движения, машинист должен сам посмотреть, что в опасной зоне нет людей. «Паспорт на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова» был утверждён главным инженером Ю. до несчастного случая <дата>, он также поставил свою визу, а Я. как технический руководитель ПЕ «Спецналадка» согласовал <дата>. Полагает, что поскольку паспорт был составлен в отношении действующих лав, он являлся актуальным на момент несчастного случая. Он согласен с выводами комиссии по расследованию несчастного случая.

Из показаний свидетеля С., данных в судебном заседании и в ходе предварительного расследования, оглашённых на основании ч.3 ст.281 УПК РФ (т.1, л.д. 113-116), достоверность которых он подтвердил после оглашения, следует, что он состоит в должности заместителя директора по производственному контролю и охране труда АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова. <дата> в 02 ч. он находился дома, когда ему на сотовый телефон позвонил дежурный горный диспетчер и сообщил, что травмировался работник участка <номер>Д. Впоследствии он узнал, что Д. был тяжело травмирован <дата> при ведении доставочных работ по ЦМПШ 24-03, когда сопровождал ДГЛ под управлением машиниста Володюкова. Он был членом комиссии по расследованию несчастного случая и согласен с выводами комиссии. В его обязанности входит общий контроль за соблюдением требований промышленной безопасности, а контроль за правильностью формирования подвижного состава и груза, работой машиниста осуществляет ПЕ «Спецналадка». Согласно правилам техники безопасности, при доставке грузов дизелевозом кабина дизелевоза с дизелистом должна находиться впереди груза, чтобы у дизелиста был полный обзор, за исключением случаев наклонной выработки. Изначально, доставщик закрепляет груз согласно наряд-путевке, закрепление происходит по типовым схемам строповки грузов. Одновременно с закреплением груза машинист дизелевоза должен убедиться в правильности закрепления груза и только после этого начать транспортировку. Если машинист дизелевоза обнаружил нарушения, то он вправе не начинать транспортировку груза и указать доставщику разгрузить часть груза, то есть устранить нарушения на месте. Он считает, что палетты БВК являются габаритным грузом, т.к. обычно свободно проходили по выработке. Но в данном случае они были небезопасно зацеплены – на 1 подвес, поэтому могли вращаться по своей оси и задевать выработку. В процессе доставки груз был деформирован, т.е. произошло смещение брус-пластин, что привело к отсутствию необходимых зазоров и зацепу. Переформировать груз к другой кабине дизелевоза в данном случае возможно доставщиком совместно с машинистом дизелевоза. Доставщик должен идти впереди ДГЛ, ему запрещено находится рядом с грузом во время транспортировки груза по правилам техники безопасности. Также машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне транспортировки груза, а именно, что они находятся впереди локомотива и только после этого начинать движение. Володюков же не убедился в этом, допустив нарушение. Директор распределяет зоны ответственности работников распорядительными документами, но не в состоянии проконтролировать их исполнение. Исполнители должны руководствоваться при выполнении работ Правилами безопасности, требованиями Паспорта на доставку. В настоящее время в шахте действует запрет на эксплуатацию ДГЛ в режиме толкача, т.е. транспортировку груза впереди кабины машиниста.

Свидетель Л. показал суду, что с <дата> до <дата> он состоял в должности директора АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова. Дату точно не помнит, но в июле 2020 по прибытию на шахту ему стало известно о случае травмирования горнорабочего подвесным устройством ДГЛ при доставке в ЦМПШ <номер>. Со слов диспетчера, при движении подвижного состава перевозимый груз зацепился за фланец трубопровода, вследствие чего его развернуло. Пострадавший находился в зоне действия груза. Как установила комиссия по расследованию несчастного случая, в ходе доставки паллет с БВК деформировался, вышел за свои габаритные размеры, зацепился за фланец трубопровода, при движении развернулся и придавил сопровождающего к борту выработки, в результате чего тот был травмирован. Он согласен с выводами комиссии. В основном груз находится между кабинами, но при определённых условиях может быть впереди состава. В данном случае груз транспортировался впереди состава при движении ДГЛ с поверхности в сторону очистного забоя, т.е. с нарушением Правил безопасности в части формирования подвижного состава. Машинист ДГЛ, выявив такое нарушение, может отказаться от транспортировки груза. ДГЛ предоставляет ПЕ «Спецналадка». Шахта им С.М. Кирова разработала соответствующие документы по выработкам и обеспечила ознакомление сопровождающих с Паспортом доставки. В данном случае требования Паспорта не были выполнены, т.к. груз вышел из габаритных размеров. Кроме того, зацепка груза за 1 подвес тоже была нарушением. Груз стропуется при участии машиниста ДГЛ, тот должен убедиться, что груз застропован правильно прежде, чем начать движение. ИТР не обязаны сопровождать доставку БВК. Сопровождение предусмотрено работником участка. При транспортировке груза тот должен идти впереди подвижного состава на расстоянии не менее 15 м. и осматривать монорельсовую балку. Труба, о фланец которой произошел зацеп груза, не функционировала, вода по ней не откачивалась, однако данная труба пригодна для повторного использования, поэтому не утилизировалась. По его мнению, основными причинами несчастного случая стали неправильная строповка груза и нахождение человека в опасной зоне, а не нахождение груза впереди состава. Машинист должен был убедиться, что сопровождающие находятся в безопасной зоне, остановиться, сделать им замечание, если это не так. Неправильная строповка груза привела к зацепу и развороту. В том месте выработка просматривается из кабины, груз не мешает обзору.

Из показаний свидетеля А., данных в судебном заседании и в ходе предварительного расследования, частично оглашённых на основании ч.3 ст.281 УПК (т.1, л.д. 135-137), следует, что он состоит в должности заместителя начальника отдела Ленинского территориального отдела Сибирского управления Ростехнадзора. Он принимал участие в расследовании несчастного случая, произошедшего со Д., и считает, что основной причиной наступления неблагоприятных последствий в виде травмирования, а в последующем наступления смерти Д. послужило нарушение правил безопасности при ведении работ со стороны ГРП с правом управления дизелевозом участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» «Спецналадка» Володюковым А.В., управлявшим дизель-гидравлическим локомотивом, подвесные устройства которого с грузом располагались перед кабиной машиниста, и нахождение ГРП Д. в опасной зоне. Согласно федеральным нормам и правилам в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», машинист дизель-гидравлического локомотива Володюков А.В. не имел права управлять ДГЛ, находясь в кабине за транспортируемым грузом. Он толкал груз, а должен был тянуть его. Эти правила машинист должен знать, т.к. проходит соответствующее обучение. При этом, безопасная перевозка возможна только в том случае, когда у машиниста ДГЛ имеется полный визуальный обзор на происходящую вокруг него обстановку, т.е. и на препятствия, и на находящихся у состава людей. Володюков А.В. должен был поставить в известность руководство о неправильном формировании состава и не транспортировать груз при такой конфигурации. Конкретно Володюков А.В. перед выполнением наряда должен был проследить за правильностью формирования состава, т.к. непосредственно эксплуатирует ДГЛ. Если ДГЛ и ранее эксплуатировался в режиме толкача, то он эксплуатировался с нарушением. Осмотр ДГЛ инспекторами «Ростехнадзора» проводился не в условиях выработки, а на поверхности или в депо, т.е. во время техосмотра не определить правильность формирования подвижного состава, поэтому конфигурация во внимание не принимается, только техническое состояние ДГЛ. Если подвесные устройства расположены с одной стороны от кабин, Володюков А.В. должен был везти груз на ДГЛ тягачом, развернуться на разминовке в горных выработках и забрать груз из лавы. Если разминовки нет, в одном из направлений необходимо было ехать без груза. Комиссия в действиях Д. грубой неосторожности не усмотрела, степень вины Д., по мнению комиссии по расследованию несчастного случая, составляет 0 %, потому как Д. не был ознакомлен с «Паспортом на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова», и с ним не был проведён инструктаж, а потому тот не знал, как вести себя при транспортировке груза. ГРП Т. был более опытный, поэтому быстро ушёл вперёд состава и находился вне опасной зоны. Д. должен был быстро последовать за тем. Вины Т. в данном несчастном случае также не усматривается, т.к. у Д. и Т. равнозначные обязанности, поэтому Т. как работник не должен был осуществлять контроль за действиями Д. К сопутствующим причинам относится небезопасный метод строповки груза БВК. Схема строповки не была указана в Паспорте на доставку, работники цепляли груз по своему усмотрению. Машинист, который должен следить за грузом, также не знал, как правильно цеплять груз. Но паллеты БВК перемещались по выработкам длительное время, и инцидентов с ними не было. Если машинист видит, что груз подвешен ненадёжно, он должен предпринять соответствующие меры. Груз был зацеплен так, что болтался, шатался. При смене машиниста Володюков А.В. был обязан убедиться в безопасности строповки паллетов с БВК, закрепить груз так, чтобы он не цеплялся за крепления горной выработки и расположенные в выработке материалы и оборудование, а затем начинать транспортировку, но не сделал этого. Если бы машинист дизелевоза Володюков А.В. должным образом подошел к исполнению свих должностных обязанностей и законодательства в сфере горнодобывающей промышленности, то травмирование Д. не произошло бы. Также к сопутствующим причинам относятся ненадлежащее состояние монорельсовой дороги: расположение водоотливных труб препятствовало свободному проезду подвижного состава с грузом; несогласованность действий между работниками участка <номер> шахты им. С.М. Кирова и участка <номер> ПЕ «Спецналадка», в т.ч. ввиду несовпадения смен; доставка негабаритного груза по выработке без сопровождения ИТР как с шахты, так и «Спецналадки»; недостаточные зазоры между подвижным составом, грузом, бортами выработки, почвой, выступающими частями оборудования и материалов; непроведение устных инструктажей Д. и Володюкову А.В.; недостаточный производственный контроль за соблюдением требований промышленной безопасности и организацией работ со стороны шахты им. С.М. Кирова и ПЕ «Спецналадка». Нарушения правил безопасности со стороны директора шахты, начальников, заместителей начальников участков шахты, со стороны горных мастеров имеют место быть, однако данные нарушения носят организационный характер, нежели состоят в прямой причинной связи с несчастным случаем, произошедшим со Д.

Из протокола очной ставки между свидетелем А. и обвиняемым Володюковым А.В. от <дата> (т.5, л.д. 202-206) следует, что свидетель А. пояснил, что считает основной причиной наступления несчастного случая с ГРП Д. явилось то, что пострадавший Д. при сопровождении груза, транспортируемого ДГЛ под управлением машиниста Володюкова А.В., находился в опасной зоне действия груза, т.е. между паллетами с грузом, а также то, что машинист Володюков А.В. выполнял работы толкачом, то есть за транспортируемым грузом. Согласно Федеральным нормам и правилам в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах» машинист Володюков А.В. должен выполнять работы по транспортировке груза, находясь в кабине перед транспортируемым грузом, т.е. впереди подвижного состава.

В ходе очной ставки Володюков А.В. не согласился с показаниями свидетеля А., а именно, в том, что груз должен находиться за кабиной дизелиста, поскольку дизелевоз «Беккер» <номер> сформирован данным образом согласно документам завода-изготовителя, работал при очистном забое участка <номер> «лава», и при доставке груза максимально близко к лаве, а также при разгрузке и загрузке груза, выдачи оборудования такая конфигурация была удобной; он работает с <дата>, и с этого времени данный дизелевоз был сформирован ИТР «Спецналадки» именно так.

В ходе очной ставки свидетель А. пояснил, что согласно экспертному заключению (п.1.1), в документации на ведение работ отсутствовала схема строповки паллетов БВК, машинист дизелевоза должен был руководствоваться п.289 «Правил безопасности в угольных шахтах», т.е. машинист должен был находиться в голове состава; исходя из протокола опроса машиниста Володюкова А.В., имеющегося в Акте по расследованию несчастного случая, на вопрос «По отношению к грузу, где должен находится дизелевоз?» Володюков А.В. ответил, что «Тягачом, инструктаж проводили», а на следующий вопрос «Почему Вы поехали в режиме толкача?» Володюков А.В. ответил «Так как дизелевоз так сформирован»; в данном конкретном случае, приступая к работам, машинист Володюков А.В. должен был отказаться от выполнения работ по транспортировке груза.

Свидетель З. показал суду, что состоит в должности эксперта АО «НЦ ВостНИИ». Ему как председателю экспертной группы, проводившей расследование причин несчастного случая со Д. в АО «СЭУК – Кузбасс» «Шахта им. С.М. Кирова», известно об обстоятельствах несчастного случая. Он считает, что непосредственными причинами несчастного случая явились связанные между собой: управление ГРП с ПУД Володюковым А.В. дизель-гидравлическим локомотивом в кабине за транспортируемым грузом; нахождение ГРП Д. в опасной зоне; несогласованность действий между Д. и Володюковым А.В.; небезопасный метод строповки и отсутствие нормируемых зазоров. ДГЛ может работать только тягачом, что прямо следует из «Правил безопасности в угольных шахтах» и документов на ДГЛ. Пункт 5.1 Паспорта на доставку материалов сформулирован не полно, т.к. в нём не указано, как загруженный ДГЛ должен двигаться к месту разгрузки, но в нём также не указано, что ДГЛ может работать толкачом. В любом случае Паспорт на доставку не может противоречить Правилам безопасности, которыми и следует руководствоваться. Володюков А.В., управляя ДГЛ в кабине за транспортируемым грузом, не мог наблюдать происходящую впереди локомотива обстановку, видеть препятствия и пострадавшего Д., находящегося в опасной зоне, т.к. груз затруднял обзор. Таким образом, транспортировка паллетов БВК Володюковым А.В. являлась небезопасной и противоречащей нормам перевозки грузов в области горнодобывающей промышленности. При той конфигурации Володюков А.В. должен был развернуться на стрелочном переводе, чтобы двигаться в шахту тягачом, а в случае невозможности – отказаться от выполнения наряда. В то же время ГРП Д. во время транспортировки груза находился в опасной зоне, т.е. в зоне действия груза, что противоречит Инструкциям по охране труда горнорабочего подземного и правилам в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах». Вместо того чтобы находиться согласно Паспорту на доставку впереди ДГЛ на расстоянии не менее 15 м, Д. был возле борта горной выработки у подвешенного паллета БВК. В том месте на почве была уложена водоотливная труба, что сузило безопасные зазоры проезда ДГЛ. При проезде ДГЛ произошёл удар поддона БВК о фланец трубы и саму трубу, в результате чего груз развернуло и придавило пострадавшего к борту выработки. Однако Д. не был ознакомлен с Паспортами выемочного участка и на доставку материалов. Действия Д. и Володюкова А.В. являлись несогласованными, т.к. Володюков А.В. не убедился в безопасности своего сопровождающего, не видел и не понял того. Небезопасный метод строповки заключается в том, что паллеты БВК были увязаны за 1 цепь, поэтому могли раскачиваться, а должны были – за 2 цепи, чтобы груз был более устойчивым. Отсутствие схемы безопасной строповки БВК в документации привело к тому, что работники привязывали груз по своему усмотрению. Кроме того, Володюков А.В. должен был работать строго по наряду, ему был выдан один наряд, а по факту транспортировал 2 паллета БВК. Все изменения в наряд должны вноситься в письменном виде. При этом, в ходе расследования несчастного случая в действиях иных работников шахты, таких как горных рабочих, заместителя начальника участка, начальника участка и директора шахты, также были выявлены нарушения производственных обязанностей, но данные нарушения, скорее, способствовали наступлению несчастного случая, но в прямой причинной связи с травмированием Д. не состояли. Второй сопровождающий Т. выполнил свой наряд, его смена была окончена. Кроме того, Т. не обязан был контролировать и наблюдать за работой ГРП Д. Нарушая правила безопасности, работники берут на себя ответственность.

Из протокола осмотра места происшествия от <дата> с фототаблицей (т.1, л.д. 50-53) следует, что осмотрен участок местности у <адрес>, где обнаружен труп Д., <данные изъяты>.

Из заключения судебно-медицинской экспертизы <номер> (т.2, л.д. 4-8) следует, что причиной смерти Д., наступившей <дата> в ГАУЗ КО «Кузбасский клинический центр охраны здоровья шахтеров», явилась <данные изъяты>, которая и явилась непосредственной причиной смерти.

При экспертизе трупа Д. установлены следующие телесные повреждения:

- <данные изъяты>;

- <данные изъяты>;

- <данные изъяты>.

Указанный комплекс повреждений мог образоваться одновременно в результате воздействия (воздействий) твердого тупого предмета (предметов), в срок незадолго до поступления в стационар <дата> в 04 ч., находится в причинной связи со смертью и расценивается как тяжкий вред здоровью по признаку опасности для жизни.

Из протокола выемки от <дата> с фототаблицей (т.5, л.д. 53-55) следует, что в административном здании АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» была изъята трудовая документация на Володюкова А.В.

Из протокола выемки от <дата> с фототаблицей (т.5, л.д. 62-64) следует, что в отделе по охране труда АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Шахта им. С.М. Кирова» была изъята трудовая документация на Д.

Согласно свидетельству <номер> от <дата>, выданного ООО ЦПП «Энергетик» (т.2, л.д. 102), Володюков А.В. прошёл обучение с <дата> по <дата> по профессии горнорабочий подземный, и ему присвоена квалификация «Горнорабочий подземный 3 разряда».

Из протокола осмотра документов от <дата> с фототаблицей (т.5, л.д. 66-67) следует, что осмотрены:

- трудовая документация на Володюкова А.В., а именно:

копия удостоверения <номер> от <дата> о том, что Володюков А.В. с <дата> по <дата> прошел обучение по профессии машинист электровоза (дизелевоза) шахтного в учебном центре ООО «СЭП», и ему присвоена квалификация машиниста электровоза (дизелевоза) шахтного 3 разряда;

трудовой договор <номер> на Володюкова А.В., согласно которому последний вступил в трудовые отношения с АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» <дата> в качестве горнорабочего подземного 3 разряда с правом управления дизелевозом, в разделе «Обязанности работника» (п. 5.1. раздел 5) указано, что Володюков А.В. обязан в течение срока действия Договора добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на него трудовым договором, соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, правила по технике безопасности и пожарной безопасности, трудовую дисциплину и другие правила, установленные работодателем, с которыми Работник ознакомлен;

приказ от <дата><номер> о принятии на работу в АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» подземный участок <номер> по транспортировке грузов Володюкова А.В. горнорабочим подземным 3 разряда с правом управления дизелевозом;

сведения о прохождении Володюковым А.В. инструктажей в АО «СУЭК-Кузбасс», согласно которым Володюковым А.В. пройдены инструктажи по охране труда и техники безопасности <дата>, в т.ч. он был ознакомлен с Инструкцией <номер> по охране труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ;

сведения о прохождении Володюковым А.В. обучения по охране труда по профессии, а именно, выписка из протокола «Заседания комиссии по проверке знаний требований охраны труда от 19.02.2020», согласно которой Володюков А.В.<дата> прошёл проверку знаний требований охраны труда;

Инструкция по охране труда горнорабочего подземного с правом управления дизелевозом, утверждённая 20.05.2019, согласно которой работник должен знать требования данной Инструкции, требования Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», Технические требования по безопасности эксплуатации транспортных машин с дизельным приводом в угольных шахтах РД 05-312-99, правила технической эксплуатации обслуживаемого оборудования (раздел 3), обязан выполнять требования технической документации на эксплуатацию дизель-гидравлических локомотивов, транспортировку людей и грузов в условиях угольных шахтах (п. 2.1. раздела 2), осуществлять транспортировку груза, где подвижной состав должен быть нагружен таким образом, чтобы при движении исключить выпадение транспортируемых материалов и оборудования при торможении состава, не нарушалась устойчивость состава и не затруднялось управление им (п.4.4.14 раздела 4.4), а также несет ответственность за несоблюдение инструкции по охране труда и промышленной безопасности, технической документации на ведение работ и эксплуатацию оборудования, Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правил безопасности в угольных шахтах» и других нормативно-правовых актов, регламентирующих ведение работ в угольных шахтах (раздел 6), и Володюков А.В. ознакомлен с данной Инструкцией <дата>;

- трудовая документация на Д., а именно:

приказ о приеме Д. на работу горнорабочим подземным 3 разряда в очистной участок <номер> (подземный) АО «СЭУК-Кузбас» Шахта им. Кирова от <дата>;

трудовой договор <номер> от <дата> на Д., согласно которому Д. принят на работу в очистной участок <номер> (подземный) АО «СЭУК-Кузбас» Шахта им. Кирова горнорабочим подземным 3 разряда, в разделе «Обязанности работника» (п. 5.1. раздел 5) указано, что он обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, правила по технике безопасности и пожарной безопасности, трудовую дисциплину и другие правила, установленные работодателем, с которыми Работник ознакомлен;

Инструкция по охране труда горнорабочего подземного; личная карточка работника Д.; наряд-путевка Д.;

журналы инструктажей Д., при этом согласно журналу ознакомления с Паспортом на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова и журналу ознакомления с Паспортом выемочного участка <номер> пласта Болдыревского участка <номер> работник Д. не ознакомлен с указанными Паспортами;

Паспорт выемочного участка <номер> пласта Болдыревского участка <номер>, согласно которому в обязанности сопровождающего грузовой состав по монорельсовой дороге входит, в т.ч., нахождение впереди состава на расстоянии 30-40 м.

Паспорт на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова.

Вышеуказанные документы были признаны вещественными доказательствами и копии их приобщены к материалам уголовного дела (т.5, л.д. 76-78).

Из Руководства по качеству АО «СЭУК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» (т.8, л.д. 171-196) следует, что ПЕ «Спецналадка» является производственной единицей в составе АО «СЭУК-Кузбасс», и одни из видов деятельности – оказание услуг по транспортировке грузов и людей дизелевозами; ремонт, техническое обслуживание дизель-гидравлических локомотивов и дизельных двигателей; производство работ по обеспечению шахт ДГЛ и обслуживающим персоналом.

Согласно копии книги нарядов «Спецналадка» МНУ <номер> на производство работ горного мастера Б. (т.8, л.д. 120-128) на 3-ю смену <дата> ГРП с ПУД Володюкову А.В. таб <номер> был выдан наряд на производство работ – выдача металла, место проведение работ – дизелевоз <номер> на участке <номер>, что удостоверено его подписью и полностью соответствует наряд-путёвке горного мастера ПЕ «Спецналадка» Б. на 3-ю смену <дата> (т.3, л.д. 102-103).

Согласно копии книги нарядов очистного участка <номер> шахты им. С.М. Кирова на производство работ горного мастера Ц. (т.3, л.д. 100-101) на 3-ю смену <дата> ГРОЗ 4 разряда Т. был выдан наряд на доставку ГШО в вентиляционную печь 24-63, что удостоверено его подписью.

Согласно копии книги нарядов очистного участка <номер> шахты им. С.М. Кирова на производство работ горного мастера Г. (т.3, л.д. 95-96) на 4-ю смену <дата> ГРП 3 разряда Д. был выдан наряд на сопровождение материалов, горно-шахтного оборудования и запасных частей к месту складирования с помощью дизельного локомотива по МПД, место проведения работ – ленточный конвейер 4 ЛЛТ-1200, что удостоверено его подписью.

Согласно графикам сменных выходов подземных рабочих участка <номер> на июль 2020 (т.3, л.д. 91-94) у Д. была рабочая смена <номер>.

Из Положения «О нарядной системе АО «СЭУК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» (т.6, л.д 16-30) следует, что нарядная система является основой оперативного управления производством на шахте и состоит в планировании и выдаче сменных заданий (нарядов) на производство работ с учетом фактического положения на рабочих местах. Наряды должны формироваться в соответствии с утверждёнными планами, режимами, графиками и технологией работ (1. Общие положения). Участки согласно совместным приказам между АО «СЭУК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» и АО «СЭУК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Шахта (…) при выполнении производственных заданий руководствуются нарядной системой шахты. Контроль над организацией нарядной системы в смене (сутках), количеством работающих на рабочих местах и обеспечением безопасных условий труда осуществляет начальник смены или ИТР шахты, утверждающий наряд на производство работ. Начальники (заместители) выдают наряды горным мастерам, горные мастера выдают наряды непосредственно бригадирам (звеньевым) и другим рабочим, с проведением текущего инструктажа по безопасным приёмам работы и соблюдению Правил безопасности, проводят дополнительный инструктаж на местах. Наряды должны выдаваться только на те работы, на которые имеется утвержденная в установленном порядке техническая документация, изученная и доведённая до исполнителя работ под роспись. Горные мастера получают наряды на производство работ в письменном виде, остальные исполнители работ получают наряды (задания) в устной форме, как правило, непосредственно от горного мастера под роспись. Начальники производственных участок, их заместители, горные мастера производственных участков, ответственные за производство работ в смене, имеют право в случае возникновения необходимости, на самостоятельное изменение наряда (2. Организация нарядной системы при выполнении работ). Наряды на производство работ должны выдаваться конкретно с указанием рабочих мест, объёмов работ и исполнителей работ, которые должны расписаться за полученный наряд в «Книге нарядов участка» и «наряд-путёвке» горного мастера. Допускается корректировка предварительно запланированных работ (3. Порядок формирования и выдачи нарядов).

Из копии Паспорта выемочного участка <номер> пласта Болдыревского участка <номер>, утверждённого главным инженером шахты им. С.М. Кирова<дата> (т.4, л.д. 55-245), раздела 5. «Транспортировка угля, материалов, оборудования и перевозка людей. Основное оборудование для транспортировки вспомогательных грузов. Обязанности машиниста дизельного локомотива и лиц, сопровождающих грузовой состав по монорельсовой дороге и меры безопасности при доставке грузов» следует, что для доставки материалов и оборудования по вентиляционной и конвейерным печам <номер> смонтирована монорельсовая дизельная дорога. Организация и порядок доставки материалов и оборудования по вентиляционной и конвейерным печам <номер> изложены в «Паспорте на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова».

Из копии Паспорта на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова, согласованного с техническим директором АО «СЭУК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Я.<дата> и утверждённого главным инженером АО «СЭУК-Кузбасс» «Шахта им. С.М. Кирова» Ф.<дата>, (т.5, л.д. 2-50) следует, что эксплуатация и контроль над состоянием монорельсовой дороги, подвесного дизель-гидравлического локомотива и прицепных устройств возлагается на участок <номер> (раздел 1. Общие сведения). Угол наклона выработки ЦМПШ <номер> – 1-3? (раздел 2. Краткая характеристика выработок и применяемого оборудования). Транспортировка материалов и оборудования должны осуществляться при участии горнорабочего, осуществляющего сопровождение груза (доставщика). При ведении доставочных работ по горизонтальным выработкам, в процессе транспортировки груза, сопровождающий (доставщик) находится впереди состава не менее 15 м., двигаясь пешком по горным выработкам, производя осмотр доставочной трассы на предмет отсутствия нарушений. По окончании разгрузки груза локомотив, транспортируя состав в режиме тягача, следует к дальнейшему месту погрузки (раздел 5.1. Транспортировка материалов и оборудования). Движение локомотивов по маршрутам должно подчиняться транспортному режиму шахты, согласно путевым листам, выдаваемым машинистам на каждую смену (Раздел 6. Меры безопасности при эксплуатации монорельсовой дизельной дороги). Согласно разделу 11. Правила вождения подвижного состава: Перед началом смены машинист локомотива получает наряд на участке ПЕ «Спецналадка», который дублируется в путевом листе (п.1). Перед началом движения локомотива с составом машинист локомотива обязан подать предупредительный сигнал и пропустить движущиеся по выработке подвижные составы и людей (п.6). Подвижной состав должен быть нагружен таким образом, чтобы при движении исключить выпадение транспортируемых материалов и оборудования при торможении состава, не нарушалась устойчивость состава и не затруднялось управление им (п.15). В графической части данного Паспорта имеется схема подвижного состава, согласно которой подъёмные гидравлические устройства должны располагаться в середине состава, а именно, между кабинами машиниста. Изложенные правила безопасности при движении подвижного состава полностью соответствуют положениям Паспорта выемочного участка <номер> пласта Болдыревского участка <номер> (пп. 1, 3, 10, 13).

Согласно ответу на запрос директора Шахты им. С.М. Кирова от <дата> (т.7, л.д.120) представленный в копии Паспорт на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова, утверждённый <дата>, действовал на момент несчастного случая, произошедшего <дата> в период времени с 00.21 ч. до 01.50 ч. на производстве АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова с горнорабочим подземным Д.

Согласно журналу ознакомления с Паспортом на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова (т.2, л.д. 176-186) Володюков А.В. ознакомлен с данным Паспортом <дата>.

Из акта расследования тяжелого несчастного случая на производстве, произошедшего <дата> со Д., от <дата>, составленного комиссией под председательством А., с привлечением экспертной группы, и материалов расследования, в том числе протокола осмотра с эскизом и фототаблицей места тяжелого несчастного случая от <дата> (т.3, л.д. 2-236), следует, что несчастный случай с ГРП Д. произошёл в ЦМПШ <номер>, предназначенном для доставки людей и оборудования, где был применён дизель-гидравлический локомотив KPCS-148 зав. <номер> бортовой <номер> совместно с устройствами подъёмными гидравлическими подвесными <номер>. Выработка закреплена анкерной крепью, бока закреплены анкерами. В кровли выработки на расстоянии по центру смонтирована балка подвесной монорельсовой дороги. На правом боку расположен подвешенный цепью к кровле водоотливной став. При обследовании подвижного состава было обнаружено, что устройства подъёмные гидравлические подвесные <номер> были установлены в голове состава по ходу движения, что затрудняет обзор машиниста дизелевоза. Палетт БВК со штрипсами подвешен на третьем от кабины машиниста подъёмном устройстве (первый по ходу движения). Справа фланец водооткачной трубы диаметром 273 мм непосредственно примыкает к паллету. Д. находился с левой стороны выработки, у конца вышеуказанного подъёмного устройства с БВК, между грузом и бортом выработки. На момент травмирования на пострадавшем была надета спецодежда и спецобувь в соответствии с типовыми нормами.

Комиссия по расследованию несчастного случая установила следующие обстоятельства: <дата> в 4-ю смену (с 00 ч. <дата> до 08 ч. <дата>) заместителем начальника участка <номер>Р. был выдан наряд горному мастеру участка <номер>Г. и пострадавшему Д., который не был ознакомлен с «Паспортом выемочного участка <номер>» и «Паспортом на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова» на сопровождение материалов, горно-шахтного оборудования и запасных частей к месту складирования с помощью ДГЛ по монорельсовой подвесной дороге. При этом изменение наряда в части замены сопровождающего груз – паллетов БВК и штрипсов, при доставке по ЦМПШ <номер> ГРОЗ Т. на ГРП Д. не согласовано с участком <номер>. Заместитель начальника участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Х. выдал наряд на 3-ю смену <дата> (с 22 ч. <дата> до 08 ч. <дата>) через горного мастера участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Б. ГРП с правом управления дизелевозом участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Володюкову В.А. на доставку негабаритного груза – один паллет БВК со штрипсами для участка <номер>, но фактически состав был сформирован из двух паллетов БВК. Получив наряд, ГРП 3 разряда Д. вышел на ЦМПШ <номер> в 01.01 ч., где встретил ДГЛ KPCS-148 бортовой <номер> под управлением Володюкова В.А., загруженный двумя единицами груза. На первом от кабины машиниста подъёмным устройстве был подвешен палет с БВК размером 2,8 м ? 1,4 м ? 0,7 м, а на третьем от кабины машиниста подъёмным устройстве - палет с БВК размером 2,8 м ? 1,4 м ? 0,7 м и уложенными поверх них тремя пачками штрипсов размером 3,9 м ? 0,9 м ?0,1 м. Состав сопровождал ГРОЗ участка <номер>Т., работавший в 3-ю смену <дата> (с 18 ч. <дата> до 02 ч. <дата>). После этого ДГЛ KPCS-148 бортовой <номер> с подвижным составом продолжил движение по ЦМПШ 24-03 на вентиляционную печь <номер> в сопровождении Т. и Д. Дойдя до пикета <номер>, сопровождающие увидели, что справа по ходу движения, на неходовой стороне выработки, лежит одна деформированная труба Д 477 мм, при движении вдоль которой возможно задевание груза. Сопровождающие дали световой сигнал машинисту о приостановке состава, подошли к этой трубе для контроля его проезда. Убедившись, что груз прошёл мимо этой трубы, Т. и Д. перешли на ходовую сторону, дали команду машинисту дизелевоза на движение вперёд, а сами пошли вперед состава. Т. шёл впереди и обогнал состав, а Д. шёл позади слева по ходу движение локомотива по ходовой стороне выработки. Володюков В.А., управляя ДГЛ KPCS-148 бортовой <номер> с подвижным составом имел ограниченный обзор, т.к. перед кабиной дизелевоза был подвешен паллет БВК, и в районе пикета <номер> наблюдал за прохождением груза в негабаритном месте с неходовой стороны ЦМПШ <номер>. По мнению экспертной группы, пострадавший Д. мог в это время поправлять подвешенный на третьем от кабины машиниста подъёмном устройстве паллет БВК со штрипсами для его прохождения в негабаритном месте. В 01.30 ч. в районе пикета <номер> паллет БВК со штрипсами, подвешенный на третьем от кабины машиниста подъёмном устройстве (первый по ходу движения) ударился во фланец водооткачной трубы Д 273 мм, проложенной справа по почве (с неходовой стороны) выработки. При этом задняя часть паллета с БВК, двигаясь по инерции, отклонилась влево и ударила Д. в область груди и живота, прижав его к боку выработки. От удара Володюков В.А. остановил дизелевоз и увидел лежащего на почве Д.Володюков В.А. и Т. подбежали к пострадавшему, который жаловался на <данные изъяты>, организовали выдачу пострадавшего на поверхность. Володюков В.А. по рации сообщил подземному диспетчеру участка ВШТ о случившемся, который, в свою очередь, сообщил горному диспетчеру о несчастном случае. Горный диспетчер вызвал МБЭР ВГСЧ и сообщил руководству шахты. Прибывшая бригада МБЭР ВГСЧ спустилась в шахту, встретила пострадавшего во вспомогательном штреке пл. Болдыревский, оказала первую медицинскую помощь. По выезду на поверхность пострадавший был доставлен в ГАУЗ «ККЦОЗШ» <адрес>, где от полученных травм <дата> скончался.

Изучив документацию и опросив лиц, причастных к данному несчастному случаю, комиссия по расследованию несчастного случая пришла к следующим выводам относительно причин тяжелого несчастного случая, перешедшего в смертельный несчастный случай <дата>.

Основными причинами несчастного случая явились:

1. Нахождение пострадавшего ГРП Д. в опасной зоне рядом с грузом при осуществлении работ по доставке материалов;

2. Несогласованность действий между машинистом ДГЛ KPCS-148 бортовой <номер>Володюковым А.В. и ГРП Д., которая выразилась в том, что Володюков В.А. не убедился в отсутствии людей в опасной зоне действия груза и начал движение ДГЛ KPCS-148 бортовой <номер>;

3. Машинист ДГЛ KPCS-148 бортовой <номер>Володюков В.А. управлял ДГЛ, находясь в кабине за транспортируемым грузом, в нарушение п.289 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах»;

4. Небезопасный метод строповки паллетов БВК;

5. Отсутствие нормируемых зазоров безопасности между подвижным составом и почвой, а также между подвижным составом и водооткачным ставом в ЦПМШ 24-03.

При этом комиссия пришла к заключению, что ГРП с ПУД участка <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Володюков В.А., управляя движущимся составом из кабины дизелевоза, находящейся за перевозимым грузом, имел ограниченный обзор, т.к. перед кабиной дизелевоза был подвешен паллет БВК, тем самым не обеспечил видимость препятствий и пострадавшего Д., находящегося в опасной зоне, чем нарушил ст.21, ст.214 Трудового кодекса РФ, ч.2 ст.9 Федерального закона №116-ФЗ от 21.07.1997 «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», п.п. 8, 11, 35, 289 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», п.5.14 «Технических требований по безопасной эксплуатации транспортных машин с дизельным приводом в угольных шахтах», п.п. 2.1, 2.2, 2.6, 2.10, 2.13 «Инструкции по охране труда горнорабочего подземного с правом управления дизелевозом АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка».

ГРП Д. участка <номер> при транспортировке 2-х паллетов БВК по ЦМПШ 24-03 дизелевозным составом находился в опасной зоне между грузом, бортом выработки и оборудованием, что является нарушением ч.2 ст.9 Федерального закона №116-ФЗ от 21.07.1997 «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», ч.2 ст.21, ст.214 Трудового кодекса РФ, п.п. 8, 11, 35 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», п.п. 2.1, 2.2, 2.6, 2.9, 2.13 Инструкции по охране труда горнорабочего подземного, п.5.1 Паспорт на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова, п.10 раздела «Обязанности машиниста дизельного локомотива и лиц, сопровождающих грузовой состав по монорельсовой дороге и меры безопасности при доставке грузов» Паспорта выемочного участка <номер> пласта Болдыревского.

В действиях ГРП Д. комиссия не усмотрела грубой неосторожности, установив, что тот не был ознакомлен с «Паспортом выемочного участка» и «Паспортом на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского», степень его вины составила 0% процентов.

Также комиссией выделены сопутствующие причины, способствовавшие тяжёлому несчастному случаю: отсутствие в документации на ведение горных работ безопасного метода строповки БВК; ненадлежащее техническое состояние монорельсовой дороги, оборудования для перевозки грузов, горной выработки и расположение водоотводных труб и оборудования, препятствующие проезду подвижного состава с грузом; несогласованность действий между участком <номер> АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова и участка МНУ <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» в части замены сопровождающих груз работников участка <номер>; доставка негабаритных грузов по ЦМПШ 24-03 без сопровождения инженерно-технических работников участка <номер> и участка <номер> ПЕ «Спецналадка»; непроведение в установленном порядке инструктажей на рабочем месте работникам участка <номер> и участка <номер> ПЕ «Спецналадка» (Д. и Володюкову В.А.) по безопасным методам доставки грузов; отсутствие надлежащего контроля за техническим состоянием и техническим обслуживанием монорельсовой дороги и оборудования для перевозки грузов дизелевозным транспортом со стороны ИТР АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова и АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка»; недостаточный производственный контроль за соблюдением требований промышленной безопасности и организации работ со стороны АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова и АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка».

Кроме того, комиссией выделен еще ряд лиц, ответственных за допущенные нарушения законодательных и иных нормативных правовых и локальных нормативных актов, явившихся причинами несчастного случая: зам. начальника участка <номер> АО «СЭУК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Х., зам. начальника участка <номер>Р., начальник участка <номер>К., горный мастер участка <номер>Г., горный мастер участка <номер> АО «СЭУК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Б., зам. главного инженера по производству Э., директор Шахты Л., и разработаны мероприятия по устранению причин несчастного случая.

Из заключения судебной технической экспертизы от <дата> со справкой (т.2, л.д. 15-89, 93) следует, что непосредственной причиной несчастного случая, произошедшего <дата> при проведении работ по доставке материалов и оборудования по выработке пласта Болдыревского с помощью дизель-гидравлического локомотива по монорельсовой подвесной дороге с ГРП Д., являются нарушения требований нормативно-технических документов со стороны Володюкова А.В. и Д., выполнение которых обеспечивает безопасное производство работ.

Ввиду допущенных нарушений фактически кабина дизелевоза находилась за транспортируемым грузом (третья по ходу движения после двух подъёмных гидравлических подвесных устройств с БВК), что затрудняло визуальный обзор пути для Володюкова А.В. Согласно требованиям нормативно-технических документов кабина машиниста должна обязательно находиться в голове состава, поскольку именно выполнение этого требования обеспечивает визуальный обзор как препятствий, так и нахождение людей впереди движения состава и, следовательно, безопасную перевозку груза.

ГРП с ПУД Володюков А.В. нарушил ч.2 ст.9 Федерального закона №116-ФЗ от 21.07.1997 «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», ст.21 и ст.214 Трудового кодекса Российской Федерации, п.35 и п.289 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», п.5.14 «Технических требований по безопасной эксплуатации транспортных машин с дизельным приводом в угольных шахтах», п.п. 2.1, 2.2, 2.6, 2.10, 2.13, 3.1, 3.2 «Инструкции по охране труда горнорабочего подземного с правом управления дизелевозом АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка», п.10 «Паспорта выемочного участка <номер> пласта Болдыревского участка <номер> АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова», т.к. управлял движущимся составом из кабины дизелевоза, находящейся за перевозимым грузом, тем самым не обеспечил видимость препятствий и пострадавшего Д., находящегося в опасной зоне.

Нарушения Володюковым А.В. п.289 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах» - «Нахождение машиниста в кабине дизелевоза должно быть в голове состава», п.5.14 «Технических требований по безопасной эксплуатации транспортных машин с дизельным приводом в угольных шахтах» - «В составах дорог с локомотивами машинист должен находиться в кабине управления, расположенной в голове поезда», п.2.1 «Инструкции по охране труда горнорабочего подземного с правом управления дизелевозом АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» - «Выполнять требования технической документации на эксплуатацию дизель-гидравлических локомотивов, транспортировку людей и грузов в условиях угольных шахтах», находятся в непосредственной причинной связи с получением травмы ГРП Д.

Володюков А.В. имеет удостоверение на право управления дизелевозом, свидетельство горнорабочего подземного, ознакомлен с «Инструкцией по охране труда горнорабочего подземного с правом управления дизелевозом…» и, следовательно, в достаточной и необходимой мере был подготовлен к безопасному ведению горных работ в качестве машиниста дизелевоза при транспортировке грузов по подвесной монорельсовой дороге.

Поскольку фактически кабина дизелевоза находилась третьей по ходу движения после двух подъёмных гидравлических подвесных устройств с БВК, что затрудняло визуальный обзор пути для Володюкова А.В., а Д. в момент несчастного случая находился сзади, слева по ходу движения, у конца первого подъёмного гидравлического подвесного устройства с БВК, Володюков А.В. не мог видеть нахождение того в опасной зоне. Для безопасного сопровождения грузов дизелевозом по выработке сопровождающие должны находиться всегда впереди состава. При этом машинист дизелевоза при нахождении кабины впереди состава имеет возможность визуально контролировать нахождение сопровождающих в безопасной зоне в соответствии с требованиями п.10 «Паспорта выемочного участка <номер> пласта Болдыревского участка <номер> АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова»: «Обязанности машиниста дизельного локомотива и лиц, сопровождающих грузовой состав по монорельсовой дороге и меры безопасности при доставке грузов: Лица, сопровождающие грузовой состав, должны находиться впереди состава на расстоянии 30-40 м. и следить за технически исправным состоянием монорельсовой дороги».

Д. также было допущено нарушение, состоящее в непосредственной причинной связи с получением им смертельных травм, которое выразилось в том, что ГРП Д. в момент несчастного случая находился в опасной зоне при транспортировке груза и не выполнил требования «Инструкции по охране труда горнорабочего подземного АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова» - п.2.1 «Горнорабочий подземный обязан … соблюдать личную осторожность», п.2.13 «При нарушении технологического процесса необходимо немедленно безопасно прекратить работу и выйти из опасной зоны».

Выполнение Володюковым А.В. и Д. вышеуказанных требований нормативно-технических документов предотвратило бы несчастный случай со Д.

Также при выполнении доставки материалов и оборудования с помощью ДГЛ были допущены нарушения:

зам. начальника участка <номер> АО «СЭУК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Х., который выдал наряд ГРП с ПУД, Володюковым А.В. на доставку негабаритного груза – один паллет БВК со штрипсами, без присутствия ИТР, при этом в книге нарядов указано, что Володюков А.В. направляется на выдачу металла с участка <номер>. Фактически Володюковым А.В. производилась доставка двух паллет БВК;

зам. начальника участка <номер>Р., который выдал наряд горному мастеру Г. и ГРП Д. на сопровождение материалов, горно-шахтного оборудования и запасных частей к месту складирования с помощью дизельного локомотива МПД, при это Д. не был ознакомлен с Паспортом выемочного участка <номер> и Паспортом на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова». Изменение наряда в части замены сопровождающего груз – паллет БВК и штрипсов при доставке по ЦМПШ 24-03 ГРОЗ Т. на ГРП Д. не согласовано с участком <номер>;

начальником участка <номер>К., который не организовал безопасное ведение работ в закрепленном за участком <номер> ЦМПШ 24-03 в части обеспечения зазоров безопасности при доставке грузов по выработке, не организовал внесение в Паспорт выемочного участка <номер> требования по безопасной перевозке грузов по ЦМПШ <номер> и строповке грузов, в т.ч. паллетов БВК, не обеспечил обучение и ознакомление рабочих участка, в т.ч. пострадавшего, с Паспортом выемочного участка <номер> и Паспортом на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СЭУК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова;

горным мастером участка <номер> АО «СЭУК-Кузбасс» ПЕ «Спецналадка» Б., который не посетил рабочее место ГРП с ПУД Володюкова А.В., а именно, горную выработку ЦМПШ <номер>, по которой осуществлялась доставка 2-х паллет БВК, и не провёл инструктаж на рабочем месте по безопасному производству доставочных работ Володюкову А.В.

Однако нарушения, допущенные Х., Р., К., Б., не состоят в непосредственной причинной связи с несчастным случаем и носят косвенный характер, т.к. именно нарушения, допущенные Володюковым А.В. и Д. являются главными причинами несчастного случая.

Допрошенный в судебном заседании эксперт Ж. показал суду, что по постановлению следователя проводил горнотехническую экспертизу, основанную на материалах уголовного дела, представленных ему следователем. Он указал в заключении на производство технической экспертизы документов, поскольку именно так следователь именовал данную экспертизу в постановлении, а по сути, исходя из поставленных перед ним как экспертом вопросов, она являлась горнотехнической. Ему было представлено достаточно документов для ответов на вопросы и дачи заключения. Он пришёл к выводу, что непосредственной причиной несчастного случая, произошедшего <дата> при проведении работ по доставке материалов и оборудования по выработке пласта Болдыревского с помощью дизель-гидравлического локомотива по монорельсовой подвесной дороге с горнорабочим подземным Д., является нарушения требований нормативно-технических документов со стороны Володюкова А.В. и Д., выполнение которых обеспечивает безопасное производство работ. При этом основным нарушением правил безопасности, которое привело к несчастному случаю, стал ограниченный обзор выработки для машиниста ДГЛ, т.к. кабина ДГЛ находилась не впереди подвижного состава, а позади транспортируемого груза. Таким образом, были нарушены п.289 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», утвержденных приказом Ростехнадзора от 19.11.2013 № 550, согласно которому нахождение машиниста в кабине дизелевоза должно быть в голове состава, и п.5.14. «Технических требований по безопасности эксплуатации транспортных машин с дизельным приводом в угольных шахтах», утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 30.09.1999 №71, согласно которому в составах дорог с локомотивами машинист должен находиться в кабине управления, расположенной в голове поезда. Выполнение машинистом Володюковым А.В. этих требований предотвратило бы несчастный случай, т.к. у него был бы нормальный обзор, и обеспечило бы, следовательно, безопасную перевозку груза. Для лиц, выполняющих работы в шахте, обязательны для исполнения требования нормативных документов, обеспечивающих безопасное проведение работ на опасном производственном объекте 1 класса опасности. Со стороны Д. также имели место нарушения требований нормативно-технических документов. Так, согласно п.2.1 Инструкции по охране труда горнорабочего подземного Шахты им. С.М. Кирова ГРП обязан соблюдать требования промышленной безопасности и охраны труда, соблюдать личную осторожность, применять безопасные методы ведения работ, а согласно п.2.13 при нарушении технологического процесса необходимо немедленно безопасно прекратить работу и выйти из опасной зоны. В соответствие с Паспортом на доставку материалов, сопровождающий при ведении доставочных работ в процессе транспортировки груза должен находиться на расстоянии не менее 15 м впереди состава, двигаясь пешком по горным выработкам, производя осмотр доставочной трассы на предмет нарушений. В то время как в момент несчастного случая Д. находился сзади слева по ходу движения, у конца первого подъёмного устройства, в опасной зоне между грузом и бортом выработки. В данном случае Володюков А.В., увидев сформированный подвижной состав, должен был отказаться от выполнения наряда, чтобы не нарушать требования промышленной безопасности. Подвижной состав подлежал переформированию. Несогласованность действий Д. и Володюкова А.В. состояла в том, что Д. должен был подать сигнал о своём местонахождении, а Володюков А.В. должен был убедиться, что тот находится в безопасной зоне, т.е. у Володюкова А.В. должен быть визуальный обзор. При производстве экспертизы им были выявлены и другие нарушения, перечисленные в заключении, но они носили косвенный характер. В действиях Д. имела место неосторожность ввиду того, что он не был ознакомлен с Паспортами выемочного участка <номер> и на доставку материалов. Кроме того, все нормативные документы, разработанные шахтой и ПЕ «Спецналадка», должны полностью соответствовать «Правилам безопасности в угольных шахтах», в том числе п.289.

Согласно копии паспорта на дизель-гидравлический локомотив KPCS-148 (подвесной) (т.6, л.д. 7-15), заводской номер <номер>, завод-изготовитель «Becker-Warkop», локомотив включает 2 кабины, 2 моторных части, 2 дополнительных части, приводную единицу, в комплект поставки входит инструкция по эксплуатации.

Согласно копии Инструкции по эксплуатации и обслуживанию на подвесной тягач KP-148 (т.8, л.д. 1-104) одной из версий данного тягача является KPCS-148, имеющий разрешение на применение в подземных выработках на основании действующих правил (раздел 4.1). Применение тягача не вызывает проблем в конфигурации транспортных узлов, т.е. тягача вместе с транспортным составом. Конфигурация может быть произвольной при условии, что производитель подготовит тягач к выполнению требований клиента. Оптимальное решение конфигурации транспортного узла – это монтаж транспортных средств для перевозки материалов или людей между приводными единицами тягача. Каждая конфигурация должна быть подробно описана в технической документации транспортной системы и подтверждена руководителем движения горнопромышленного предприятия (разделы 4.4, 4.5).

Из ответа на запрос директора шахты им. С.М. Кирова от <дата> (т.6, л.д.128) следует, что согласно раскреплению горных выработок шахты, выработка ЦМПШ <номер>, на участке от вентиляционной печи <номер> (пикета <номер>) и далее до вентиляционной печи <номер>, закреплена за очистным участком <номер>. Работы по доставке материалов и оборудования по горным выработкам шахты ведутся постоянно, не прекращаясь, в одновременной работе могут находиться до 12 дизель-гидравлических локомотивов, в связи с этим требований об обязательном предварительном обследовании всей трассы по пути следования дизелевоза перед началом доставки по ним груза нормативными документами не предусмотрено. В то же время, с целью обеспечения безопасности перевозок, дополнительно в помощь машинисту дизелевоза назначается работник по сопровождению груза, в обязанность которого входит текущий осмотр состояния пути доставки непосредственно во время движения перед дизель-гидравлическим локомотивом.

Из ответа на запрос директора шахты им. С.М. Кирова от <дата> (т.6, л.д.131) следует, что доставка паллетов БВК по горным выработкам шахты осуществляется при помощи дизель-гидравлических локомотивов с подъёмными устройствами. ДГЛ конструктивно сформирован таким образом, что его кабина может находиться либо впереди состава, либо позади него. Подвесные устройства расположены с одной стороны состава. Направление движения локомотива возможно в любую сторону. При формировании состава возможно перемонтировать подъёмные устройства либо перед кабинами, либо за ними. Формирование подвижного состава производится в зависимости от направления его движения непосредственно перед каждой поездкой. На пути следования дизелевоза с поверхности, на участке пути от путевого бремсберга <номер> до ЦМПШ <номер> имеется возможность разманеврирования составов в Блочном квершлаге <номер>.

Из ответа на запрос директора шахты им. С.М. Кирова от <дата> (т.6, л.д.134) следует, что при расследовании несчастного случая государственной комиссией были произведены замеры параметров горной выработки ЦМПШ <номер> в месте происшедшего случая. Согласно замерам, расстояние от оси монорельсовой дороги до расположенного в выработке трубопровода составило 950 мм, ширина доставляемого паллета – 1400 мм (от оси дороги – 700 мм). Следовательно, расстояние от наиболее выступающей части габарита перевозимого груза до расположенного в горной выработке оборудования (трубопровода Д-273 мм) было 250 мм. Согласно п.278 Правил безопасности в угольных шахтах, минимально допустимое расстояние должно быть не менее 0,2 м. Стандартная комплектация паллетов БВК (2,8 м ? 1,4 м ? 0,7 м) экспертно определена поставщиком специально для транспортирования по горным выработкам угольных шахт. Доставка паллетов БВК в такой комплектации по ЦМПШ <номер> осуществлялась на постоянной основе на протяжении длительного времени (с мая 2019), за это времени информации о случаях зацепа в этом месте не поступало. Таким образом, имеются все основания считать данный груз габаритным.

Из ответа на запрос технического директора ПЕ «Спецналадка» от <дата> (т.6, л.д.237-239) следует, что подвесной дизель-гидравлический локомотив KPCS-148 заводской номер <номер> имеет сертификат соответствия ЕЭС, необходимую техническую документацию, ежегодно проходит обязательные технические осмотры на соответствие требованиям Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах» и Разрешительной документации на эксплуатацию транспортных машин с дизельным приводом с обязательным присутствием представителя территориального отдела Ростехнадзора. К ответу приложен сертификат соответствия и акт техосмотра ДГЛ от <дата>, согласно которому он технически исправен для дальнейшей эксплуатации.

Согласно протоколу от <дата> (т.7, л.д. 121-139) дизель-гидравлический локомотив KPCS-148 заводской номер <номер> введен в эксплуатацию в указанную дату.

Из актов технического обслуживания дизель-гидравлического локомотива KPCS-148 заводской номер <номер> следует, что сервисными инженерами ООО «БМС Рус» в присутствии представителей заказчика была установлена следующая конфигурация ДГЛ: <дата> и <дата> (т.7, л.д. 193-194, 197-200) – подъёмные устройства (<номер>) расположены по два со стороны каждой из кабин (тормозная тележка - 2 подъёмных устройства – кабина – приводная единица – двигательная часть – вспомогательная часть – приводная единица – кабина - 2 подъёмных устройства – тормозная тележка); <дата>, <дата> и <дата> (т.7, л.д. 201-204, 209-210) – 3 подъёмных устройства (1 - Sharf, 2 - Becker) перед одной кабиной (тормозная тележка - подъёмные устройства – кабина – приводная единица - вспомогательная часть - двигательная часть - приводная единица – кабина; <дата> и <дата> (т.7, л.д. 205-208) - подъёмные устройства (<номер>) расположены по два со стороны каждой из кабин (тормозная тележка - 2 подъёмных устройства – кабина – приводная единица – вспомогательная часть - двигательная часть – приводная единица – кабина - 2 подъёмных устройства); <дата>, <дата>, <дата> (т.7, л.д. 211-216) - 4 подъёмных устройства (<номер>) перед одной кабиной (тормозная тележка - подъёмные устройства – кабина – приводная единица - вспомогательная часть - двигательная часть - приводная единица – кабина.

Оценивая приведённые выше доказательства с точки зрения их относимости, допустимости и достоверности, суд приходит к следующим выводам.

С целью проверки доводов подсудимого о нарушениях уголовно-процессуального закона, допущенных при его допросе, в судебном заседании была допрошена М., которая ранее работала ст. следователем СО по г. Ленинску-Кузнецкому СУ СК Российской Федерации Кемеровской области - Кузбассу.

Допрошенная в качестве свидетеля М. пояснила, что расследовала уголовное дело в отношении Володюкова А.В. и допрашивала того в качестве обвиняемого. Допрос Володюкова А.В. был произведен в полном соответствии с требованиями УПК РФ, с участием защитника, с разъяснением всех необходимых процессуальных прав. Показания обвиняемого были даны им добровольно, записаны с его слов, в его присутствии, правильность их записи удостоверялась Володюковым А.В. и его защитником, которые ознакомились с протоколом допроса в качестве обвиняемого и подписали протокол. Она не оказывала давление на Володюкова А.В., не торопила его, не навязывала ему версию следствия, ничего от себя не добавляла. При этом она предоставляла Володюкову А.В. время для консультации с защитником, не помнит, поступали ли замечания на протокол, но, если бы имелись, она внесла бы их. У неё не было оснований полагать, что Володюков А.В. не ориентируется во времени, месте и пространстве, он четко отвечал на вопросы, имел внятную речь.

Из постановления о привлечении в качестве обвиняемого от <дата> (т.5, л.д. 83-87) следует, что перед предъявлением обвинения Володюкову А.В. были разъяснены процессуальные права, предусмотренные ст.51 Конституции РФ, ст.47 УПК РФ, в присутствии защитника.

Из протокола допроса Володюкова А.В. в качестве обвиняемого от <дата> (т.5, л.д. 88-92) следует, что перед допросом ему были разъяснены процессуальные права, предусмотренные ст.51 Конституции РФ, ст.47 УПК РФ, показания давать он желал, давал их добровольно, в присутствии защитника, психологического и физического давления на него не оказывалось.

В связи с этим суд полагает, что заявления подсудимого о нарушениях уголовно-процессуального закона, допущенных следователем при производстве его допроса, опровергаются показаниями вышеуказанного свидетеля, сомневаться в правдивости и, следовательно, достоверности которых у суда нет никаких оснований, а также содержанием самого протокола допросав, а потому являются несостоятельными.

Таким образом, суд, оценивая показания подсудимого, данные в ходе предварительного расследования, отмечает, что они получены с соблюдением требований уголовно-процессуального закона, в связи с чем признаёт их допустимыми доказательствами.

Суд признаёт достоверными доказательствами показания подсудимого, данные в ходе предварительного расследования и в судебном заседании, о его образовании, квалификации, трудоустройстве, знании нормативно-правовых актов, а также об обстоятельствах, произошедших <дата>, в том числе о порядке выдаче письменного наряда на транспортировку металла из шахты и устного наряда на транспортировку БВК в шахту, конфигурации и загруженности ДГЛ <номер>, перевозки им как машинистом дизелевоза по ЦМПШ <номер> груза – 2 паллетов БВК со штрипсами, находясь в кабине за транспортируемым грузом, при сопровождении горнорабочих Т. и Д. и травмирования последнего (за исключением его показаний о том, что он не начинал движение, когда сопровождающие находились возле дизелевоза и груза, и дождался, когда те скрылись из виду, уйдя вперед состава, и подали световой сигнал фонарём, разрешающий начать движение, а также о том, что конфигурация подвижного состава ДГЛ <номер> не изменялась). Показания подсудимого в части, признанной судом достоверной, подробны, согласуются друг с другом, не содержат в себе противоречий по существу дела, подтверждаются показаниями потерпевшей и свидетелей, письменными доказательствами.

Суд отвергает показания подсудимого на предварительном следствии в части того, что после остановки ДГЛ в районе пикета <номер> сопровождающие дали ему световой сигнал фонарём двигаться вперёд, после чего он начал движение, его показания в судебном заседании в части того, что при зацепе в районе пикета <номер>Т. и Д., осмотрев груз, подошли к нему с ходовой стороны, далее пошли вперед по ходовой стороне и скрылись из виду, затем кто-то из них подал ему световой сигнал фонарём, разрешающий начать движение, после чего он начал движение на дизелевозе, а также его показания о том, что конфигурация подвижного состава ДГЛ <номер> не изменялась с момента ввода в эксплуатацию. Суд считает эти показания недостоверными и несоответствующими действительности, поскольку они опровергаются:

показаниями Володюкова А.В., данными в ходе предварительного расследования, о том, что Т. ушёл с неходовой части вперёд локомотива, смотрел за дорогой впереди, а Д., находясь на неходовой части между двумя паллетами с БВК, смотрел, как локомотив проходит участок с трубой в районе пикета <номер>, локомотив прошёл участок пикета <номер>, и они продолжили движение вперёд, далее Д. перешел на ходовую часть выработки, то есть на левую сторону от дизеля, но каким образом тот это сделал, пояснить не может, поскольку визуальный обзор ему загораживал груз;

показаниями свидетеля Т., данными как в ходе предварительного расследования, так и в судебном заседании, о том, что, когда они с Д. осмотрели трубу, которая чуть задевала первый паллет, то дали Володюкову А.В. команду потихоньку двигаться вперед, находились возле кабины и груза, световых сигналов не подавали, Володюков А.В. слышал их, видел, что они находились рядом, и начал движение, труба не мешала проезду, он ушел с неходовой части вперед локомотива, смотрел за дорогой впереди, а Д. смотрел, как локомотив проходит участок с трубой, находясь на неходовой части между двумя паллетами с грузом, локомотив прошел участок с трубой, и они продолжили движение вперед;

протоколом очной ставки между свидетелем Т. и обвиняемым Володюковым А.В., в ходе которой Т. полностью подтвердил свои показания в этой части и настаивал на них, пояснив, что после остановки у пикета <номер> он и Д., убедившись в целостности груза, начали движение вместе с локомотивом, находившись чуть впереди, при этом никаких световых сигналов о начале движения ни он, ни Д. не подавали Володюкову А.В. на расстоянии;

актами технического обслуживания ДГЛ <номер> сервисными инженерами завода-изготовителя от <дата>, <дата>, <дата>, <дата>, согласно которым расположение подъемных устройств в подвижном составе, их количество и виды изменялись, подвесные устройства располагались перед каждой из двух кабиной, чтобы в зависимости от направления движения груз можно было подвешивать в хвосте состава.

Суд расценивает показания подсудимого, отвергнутые судом ввиду их недостоверности, как способ защиты от предъявленного обвинения.

Изложенные выше другие доказательства полностью подтверждают показания подсудимого, признанные судом достоверными, о месте, времени, способе и других обстоятельствах совершения им преступления.

Суд отвергает показания свидетеля К. о том, что Д. был ознакомлен со всеми Паспортами по его виду работ, не расписался в журнале ознакомления по невнимательности, поскольку данные показания ничем не подтверждаются, и суд расценивает их как способ смягчить свою ответственность за неознакомление работника с необходимой технической документацией по виду производимых тем работ.

Оценивая показания потерпевшей и свидетелей об обстоятельствах транспортировки груза Володюковым А.В.<дата> и травмирования Д., суд считает, что они последовательны и подробны в этой части, полностью согласуются с показаниями подсудимого, признанными судом достоверными, письменными доказательствами, получены с соблюдением требований закона, и потому признаёт их допустимыми и достоверными доказательствами в указанной части.

Личные мнения свидетелей Е., Ч., Я., Х., Б., Щ., Л. о том, что транспортировать груз дизелевозом в режиме толкача было безопасно, о том, что невозможно или затруднительно было изменить конфигурацию подвижного состава с ДГЛ <номер>, как и о том, что Д. был травмирован исключительно по причине своей личной неосторожности и неудовлетворительного состояния горной выработки, не влияют на достоверность их показаний в вышеуказанной части.

Противоречия между показаниями подсудимого и свидетелей в части того, в каком порядке и в каком количестве Володюкову А.В. был выдан наряд на доставку БВК, суд находит не существенными, поскольку они не являются значимыми для разрешения уголовного дела по существу.

Оценивая протоколы осмотра места происшествия, выемки, осмотра документов, очных ставок, документы, признанные вещественными доказательствами, иные документы, приведённые в приговоре в качестве доказательств, суд считает, что они соответствуют требованиям, установленным уголовно-процессуальным законом, согласуются с другими доказательствами по делу, сомнений у суда не вызывают, и потому признаёт их допустимыми и достоверными доказательствами.

Оценивая заключения экспертиз, суд отмечает, что экспертизы проведены в соответствии с требованиями закона, заключения даны компетентными и квалифицированными экспертами, являются полными, выводы их мотивированы и ясны, сомнений у суда не вызывают, и потому суд признаёт их относимыми, допустимыми и достоверными доказательствами.

Оснований для назначения повторной судебной технической экспертизы суд не усмотрел. Факты нарушения процессуальных прав Володюкова А.В. при назначении и производстве экспертизы, которые повлияли или могли повлиять на содержание выводов эксперта, суд не установил. Оснований не доверять заключению эксперта Ж. от <дата> не имеется, экспертиза проведена экспертом обладающими необходимыми специальными познаниями и квалификацией, соответствует требованиям Федерального Закона «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» и УПК РФ, в заключении подробно изложены выводы по поставленным перед экспертом вопросам и их обоснование, которые являются аргументированными, непротиворечивыми, убедительными и сомнений в достоверности не вызывают.

Все исследованные судом доказательства, признанные достоверными, являются логичными и непротиворечивыми, не содержат существенных расхождений, конкретизируют и взаимодополняют друг друга, позволяя воссоздать последовательность рассматриваемых событий и установить все юридически значимые обстоятельства совершенного Володюковым А.В. преступления, допущенные им нарушения и их причинно-следственную связь с наступлением смерти Д.

Таким образом, оценив каждое из приведённых выше доказательств с точки зрения относимости, допустимости и достоверности, а все эти доказательства в совокупности – с точки зрения достаточности для разрешения уголовного дела, суд считает, что они в совокупности позволяют сделать вывод о доказанности виновности подсудимого в совершении описанного преступного деяния.

Суд считает доказанным, что Володюков А.В. совершил нарушение правил безопасности при ведении иных работ, повлекшее по неосторожности смерть человека.

Государственный обвинитель в судебном заседании уточнила предъявленное обвинение, исключив указание на получение Володюковым А.В. наряд-путевки на доставку одной единицы БВК и одной единицы штрипсов, поскольку в судебном заседании не нашло подтверждение получение подсудимым наряд-путёвки с таким содержанием, согласно исследованным доказательствам Володюков А.В. получил наряд-путёвку на выдачу металла, а также в устной форме наряд на доставку БВК, и предложила считать установленным, что Володюков А.В. получил наряд на доставку БВК.

Суд считает позицию государственного обвинителя мотивированной, основанной на требованиях закона и материалах уголовного дела, исключает из обвинения подсудимого указание на получение Володюковым А.В. наряд-путевки на доставку одной единицы БВК и одной единицы штрипсов, что существенно не отличается по фактическим обстоятельствам от предъявленного ранее обвинения, не ухудшает положения подсудимого и не нарушает его права на защиту. Согласно исследованным в ходе судебного разбирательства доказательствам Володюков А.В. получил наряд-путёвку на выдачу металла на очистном участке <номер> в соответствии с утверждённым планом работ, а также дополнительно в устной форме наряд на доставку БВК, поскольку предыдущая смена не успела выполнить наряд на доставку 2 единиц БВК и 3 единиц штрипсов в лаву. Выдача наряда в устной форме допускается Положением о нарядной системе АО «СУЭК-Кузбасс» «Спецналадка». В связи с этим следует считать установленным, что Володюков А.В. получил также наряд на доставку БВК.

Кроме того, суд считает необходимым уточнить в обвинении то обстоятельство, что согласно имеющемуся у Володюкова А.В. удостоверению <номер> от <дата> на право управления дизель-гидравлическим локомотивом, он имеет квалификацию «Машиниста электровоза (дизелевоза) шахтного 3 разряда». Документа, подтверждающего присвоение ему квалификации «Горнорабочего подземного 3 разряда с правом управления дизелевозом», как указано в обвинении, не имеется. Вместе с тем, согласно свидетельству <номер> от <дата>Володюков А.В. также имеет квалификацию «Горнорабочего подземного 3 разряда» и, имея вышеуказанное удостоверение на право управления дизель-гидравлическим локомотивом, он был вправе работать по профессии «Горнорабочий подземный 3 разряда с правом управления дизелевозом». Уточнение данного обстоятельства также не ухудшает положения подсудимого и не нарушает его права на защиту, не влияет на существо и объём предъявленного обвинения.

Установлено, что Володюков А.В., имеющий квалификацию «Машиниста электровоза (дизелевоза) шахтного 3 разряда» и квалификацию «Горнорабочий подземный 3 разряда», принятый на основании приказа <номер> от <дата> и трудового договора <номер> от <дата> на работу горнорабочим подземным 3 разряда с правом управления дизелевозом на подземный участок <номер> по транспортировке грузов АО «СУЭК-Кузбасс» «Спецналадка», обязанный согласно п.б ч.5.1. раздел 5 трудового договора добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на него трудовым договором, соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, правила по технике безопасности и пожарной безопасности, трудовую дисциплину и другие правила, установленные работодателем, получив наряд на доставку БВК, находясь в районе пикета <номер> ЦМПШ <номер> АО «СУЭК-Кузбасс» шахты им. С.М. Кирова, управляя дизель-гидравлическим локомотивом KPCS-148 бортовой <номер>, нарушил требования:

- Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 №197-ФЗ (в редакции от 16.02.2018 № 8-ФЗ), а именно:

ст.21 «Работник обязан соблюдать требования по охране труда и обеспечению безопасности труда».

ст.214 «Работник обязан соблюдать требования охраны труда»;

- Федерального закона №116-ФЗ от 21.07.1997 «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» (в редакции от 29.07.2018 №31-ФЗ):

ч.2 ст.9 «Работники опасного производственного объекта обязаны соблюдать положения нормативных правовых актов, устанавливающих требования промышленной безопасности, а также правила ведения работ на опасном производственном объекте и порядок действий в случае аварии или инцидента на опасном производственном объекте»;

- Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», утвержденных приказом Ростехнадзора от 19.11.2013 №550:

п.289 «Нахождение машиниста в кабине дизелевоза должно быть в голове состава»;

- «Технических требований по безопасной эксплуатации транспортных машин с дизельным приводом в угольных шахтах», утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 30.09.1999 №71:

п.5.14. «В составах дорог с локомотивами машинист должен находиться в кабине управления, расположенной в голове поезда»;

- «Инструкции по охране труда горнорабочего подземного с правом управления дизелевозом, утвержденной 20.05.2019 директором ПЕ «Спецналадка» АО «СУЭК-Кузбасс»:

п.2.1. «Выполнять требования технической документации на эксплуатацию дизель-гидравлических локомотивов, транспортировку людей и грузов в условиях угольных шахтах»;

п.4.4.14. «Подвижной состав должен быть нагружен таким образом, чтобы при движении исключить выпадение транспортируемых материалов и оборудования при торможении состава, не нарушалась устойчивость состава и не затруднялось управление им»,

в результате чего не выполнил обязательных мер по безопасности, нарушил правила транспортировки груза, а именно, управлял дизель-гидравлическим локомотивом KPCS-148 бортовой <номер>, находясь в кабине за транспортируемым грузом с 2 единицами БВК и тремя единицами штрипсов, не убедился в отсутствии людей в опасной зоне действия груза, где находился Д., и начал движение дизель-гидравлического локомотива KPCS - 148 бортовой <номер>, вследствие чего произошло травмирование сопровождающего груз горнорабочего Д. паллетом БВК со штрипсами, подвешенным на третьем от кабины машиниста подъемном устройстве (первый по ходу движения), который ударился во фланец водооткачной трубы Д-273 мм, проложенной справа по почве (с неходовой стороны) выработки, при этом задняя часть паллета с БВК, двигаясь по инерции, отклонилась влево и ударила Д. в область груди и живота, прижав его к боку выработки, чем Д., находившемуся в опасной зоне рядом с грузом, были причинены следующие телесные повреждения:

- <данные изъяты>;

- <данные изъяты>;

- <данные изъяты>.

Указанный комплекс повреждений находится в причинной связи со смертью и расценивается как тяжкий вред здоровью по признаку опасности для жизни. От полученных в результате нарушения Володюковым А.В. правил безопасности при ведении работ по транспортировке груза повреждений наступила смерть Д.<дата> в ГАУЗ КО «Кузбасский клинический центр охраны здоровья шахтеров».

Причиной смерти Д., установленной заключением судебно-медицинской экспертизы его трупа, явилась <данные изъяты>, которая и явилась непосредственной причиной смерти.

Суд считает, что имеется прямая причинно-следственная связь между нарушением Володюковым А.В. указанных выше правил безопасности при ведении работ по транспортировке груза и наступившими последствиями в виде причинения смерти по неосторожности Д., поскольку выполнение Володюковым А.В. вышеуказанных требований предотвратило бы травмирование потерпевшего, т.к. у Володюкова А.В. был бы полный обзор, что обеспечило бы безопасную перевозку груза.

Допущенное Д. нарушение правил безопасности в связи с нахождением в опасной зоне при транспортировке груза, не опровергает вышеуказанный вывод суда. Из показаний свидетеля Р. следует, что когда он выдал наряд Д., то провёл тому общий инструктаж по безопасности работ, не говорил тому конкретно, где тот должен находиться при доставке груза. В ходе расследования тяжелого несчастного случая на производстве комиссия установила, что Д. не был ознакомлен с Паспортом выемочного участка <номер> пласта Болдыревского участка <номер> и Паспортом на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова, в связи с этим не усмотрела в его действиях грубую неосторожность, степень вины Д. составила 0 %. Данный вывод согласуется с заключением и показаниями эксперта Ж. Таким образом, поскольку ГРП Д. не был ознакомлен с технической документацией по безопасному ведению доставочных работ, с ним не был проведён инструктаж по данному виду работ перед выполнением наряда, суд считает, что он не был в полной мере обучен безопасным способам работы по доставке грузов с помощью дизель-гидравлического локомотива, не знал, как вести себя при транспортировке груза, а потому не смог принять достаточных мер предосторожности, и в его действиях отсутствует грубая неосторожность, т.е. небрежность.

Суд квалифицирует действия подсудимого Володюкова А.В. по ч.2 ст.216 УК РФ как нарушение правил безопасности при ведении иных работ, повлекшее по неосторожности смерть человека.

В соответствии с ч.3 ст.15 УПК РФ суд не является органом уголовного преследования, не выступает на стороне обвинения или защиты, и в силу ч.1 ст.252 УПК РФ судебное разбирательство проводится только в отношении обвиняемого и лишь по предъявленному ему обвинению. В связи с этим доводы стороны защиты о нарушениях в действиях иных лиц рассмотрению не подлежат и не свидетельствуют об отсутствии в действиях Володюкова А.В. вышеизложенных нарушений правил безопасности, равно как и их причинно-следственной связи со смертью Д.

Володюков А.В., заведомо зная о том, что при выполнении работ по транспортировке груза он должен руководствоваться нормативно-правовыми актами, соблюдать законодательство в области горнодобывающей промышленности, инструкцию по охране труда, не имея умысла на убийство Д. и умышленное причинение тяжкого вреда его здоровью, небрежно отнёсся к соблюдению правил безопасности при ведении иных работ, не предвидел возможность наступления общественно опасных последствий в виде смерти Д. в результате своих противоправных действий, однако в силу профессионального опыта и знаний норм по технике безопасности при необходимой внимательности и предусмотрительности должен был и мог их предвидеть.

Доводы подсудимого о том, что он не нарушал п.289 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», т.к., находясь в первой кабине по ходу движения ДГЛ, был в голове подвижного состава, в который, по его мнению, не входят подъёмные устройства с грузом, надуманны. Володюков А.В., имея профессию и квалификацию машиниста электровоза (дизелевоза) шахтного и работая с <дата> по профессии, пройдя корпоративное обучение по профессии горнорабочего подземного 3 разряда с правом управления дизелевозом в АО «СУЭК-Кузбасс», зная инструкцию по охране труда и промышленной безопасности, техническую документацию на ведение работ и эксплуатацию оборудования, Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах» и другие нормативно-правовые акты, регламентирующие ведение работ в угольных шахтах, пройдя все необходимые инструктажи при трудоустройстве, не мог не знать, что в подвижной (транспортный) состав – поезд, входит не только локомотив, но и другие единицы, в том числе подъёмные устройства с грузом, не мог не знать, что нарушает правила безопасности при перевозке груза в кабине за транспортируемым грузом. Кроме того, из его показаний, данных на предварительном следствии <дата> и подтверждённых в суде, о том, что в теории состав должен быть сформирован так, чтобы кабина была в голове состава, но на практике, как он считает, это было невозможно, следует, что подсудимому было известно о том, что он транспортировал груз с нарушением данного нормативного требования.

То обстоятельство, что конфигурация подвижного состава с ДГЛ <номер> соответствовала одной из предлагаемых заводом-изготовителем конфигураций в Инструкции по эксплуатации и обслуживанию подвесного тягача KPCS-148, не свидетельствует о соблюдении подсудимым правил безопасности при ведении работ по транспортировке груза, поскольку Инструкция разработана на эксплуатацию дизелевоза тягачом и в Инструкции приведены конфигурации без учёта сведений о направлении движения состава и условий выработок, в которых может применяться состав в той или иной конфигурации, что прямо следует из содержания данного документа. Согласно Инструкции конфигурация транспортного состава в подземных выработках должна отвечать действующим правилам и требованиям заказчика, в данном случае горнодобывающей компании, при этом рекомендуется монтаж транспортных средств для перевозки материалов или людей между приводными единицами тягача. Следовательно, конфигурация, которая избирается при формировании состава, не должна противоречить правилам безопасности при транспортировке груза в угольных шахтах, предусмотренным нормативно-правовыми актами, и подходить к условиям выработки конкретной шахты.

Согласно Инструкции по охране труда горнорабочего подземного с правом управления дизелевозом, Володюков А.В. должен знать правила технической эксплуатации обслуживаемого оборудования, т.е. Инструкцию по эксплуатации и обслуживанию подвесного тягача KPCS-148, в том числе в вышеуказанной части.

В связи с этим доводы подсудимого о том, что инженерно-технические работники ввели его в заблуждение, сказав, что состав с ДГЛ <номер> сформирован правильно, в соответствии с технической документацией на данный ДГЛ, и может эксплуатироваться в режиме толкача, не состоятельны. Володюков А.В. был в достаточной и необходимой мере профессионально подготовлен к безопасному ведению работ в качестве машиниста дизелевоза при транспортировке грузов по подвесной монорельсовой дороге, в связи с чем несет ответственность за нарушение соответствующих правил безопасности при перевозке груза, что также указано в его Инструкции.

Показания подсудимого и свидетелей о том, что ДГЛ <номер> управлялся машинистами из кабины за транспортируемым грузом не только в период <дата> - <дата>, но и ранее, о чем было известно ИТР, не свидетельствует о соблюдении подсудимым правил безопасности при транспортировке груза <дата>.

Ссылка на то, что при техобслуживании сервисными специалистами завода-изготовителя и при техосмотрах инспекторами Ростехнадзора не было выявлено нарушений конфигурации состава с ДГЛ, не может быть принята во внимание, т.к. в задачи сервисных специалистов, проверяющих техническое состояние ДГЛ и устраняющих неисправности, не входит установление того, правильно ли выбрана для выработок шахты им. Кирова конфигурация из числа предусмотренных Инструкцией по эксплуатации и обслуживанию подвесного тягача KPCS-148, а в ходе техосмотров в условиях депо, а не в условиях транспортировки груза в шахте, инспекторами не могло быть выявлено нарушение правил безопасности в части конфигурации подвижного состава.

Ссылка стороны защиты на Руководство по безопасности «Рекомендации по использованию в угольных шахтах транспортных машин с дизельным приводом», утверждённое приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 12.01.2016 № 7, согласно которому при выполнении транспортных операций специальной направленности и невозможности устройства разминовки на маршруте доставки допускается применение поезда с одной кабиной при транспортировке груза в режиме «толкача», при транспортировке грузов в режиме толкача при выполнении работ по монтажу/демонтажу механизированных комплексов из монтажно-демонтажных камер, где невозможно осуществлять перевозку груза внутри состава, рекомендуется транспортировка грузов в режиме толкача по специальным паспортам, утвержденным техническим руководителем предприятия, не состоятельна. Данное Руководство по безопасности носит рекомендательный характер, как следует из его содержания, распространяется, в том числе, на подвесные тягачи, предусматривает, что по общему правилу дизелевоз должен эксплуатироваться в режиме тягача, и исключительными случаями являются вышеописанные. Однако в ходе судебного разбирательства не установлено, что <дата>Володюков А.В. выполнял работы по монтажу/демонтажу механизированных комплексов из монтажно-демонтажных камер, транспортные операции специальной направленности. Как следует из показаний свидетелей, перевозка БВК является обычной транспортной операцией и осуществлялась ежедневно. Кроме того, согласно показаниям Володюкова А.В., с данным нормативным актом он знаком не был, когда приступил к выполнению работ в 3-ю смену с <дата> на <дата>.

Суд не может согласиться с доводами подсудимого, что он убедился в отсутствии людей в опасной зоне действия груза, т.к. рассмотренными доказательствами подтверждается, что Володюков А.В. не дождался, когда сопровождающие отойдут на безопасное расстояние от подвижного состава, начал движение дизелевоза, когда те находились возле его кабины и груза на неходовой стороне выработки, а затем во время движения дизелевоза перешли на ходовую сторону, Т. пошёл вперёд, а Д. задержался возле груза, но Володюков А.В. не убедился, что последний вышел из опасной зоны, его обзору препятствовали подъемные устройства с БВК и штрипсами, расположенные перед кабиной машиниста дизелевоза в нарушение правил безопасности при транспортировке груза. Таким образом, сопровождающие не находились в поле его зрения, а потому дизелист Володюков А.В. должен был убедиться, что те покинули опасную зону, прежде чем начинать движение на ДГЛ. Подача машинистом предупредительного звукового сигнала начала движения ДГЛ не освобождает его от такой обязанности.

Судом установлено, что конфигурация подвижного состава с ДГЛ <номер>, при которой дизелевоз работал в режиме тягача в любом направлении движения, применялась на шахте им. Кирова. Также <дата> состав возможно было перемонтировать и изменить конфигурацию, в том числе перенести 2 подъёмных устройства в другой конец состава, чтобы в любом направлении движения двигаться тягачом при транспортировке груза с соблюдением правил безопасности.

Вопреки доводам стороны защиты, суд считает, что у Володюкова А.В. имелась реальная возможность не нарушать правила безопасности при выполнении работ по транспортировке груза. Однако он не сообщил ни подземному диспетчеру, ни ведущему наряда, ни иным инженерно-техническим работникам, вышестоящему руководству о невозможности исполнения наряда и необходимости переформировать подвижной состав, не отказался от выполнения наряда ввиду отсутствия возможности для соблюдения правил безопасности, рассчитывая, что сможет избежать негативных последствий, и нарушил правила безопасности при ведении работ по транспортировке груза, что повлекло по неосторожности смерть потерпевшего.

Выводы суда о квалификации действий подсудимого подтверждаются всей совокупностью доказательств, исследованных в судебном заседании и приведённых в приговоре. В связи с этим суд не может удовлетворить просьбу стороны защиты об оправдании Володюкова А.В.

При назначении наказания суд в соответствии с ч.3 ст.60 УК РФ учитывает характер и степень общественной опасности преступления, характер допущенных нарушений, наступившие последствия, данные о личности подсудимого, обстоятельства, смягчающие наказание, а также учитывает, какое влияние окажет назначенное наказание на исправление подсудимого и на условия жизни его семьи.

В качестве данных о личности суд учитывает, что Володюков А.В. впервые привлекается к уголовной ответственности, на специализированных медицинских учетах не состоит, положительно характеризуется по месту жительства и прежней работы, официально трудоустроен, женат, имеет на иждивении несовершеннолетнего ребёнка.

Суд признаёт и учитывает в качестве обстоятельств, смягчающих наказание подсудимого, привлечение к уголовной ответственности впервые, положительные характеристики, официальное трудоустройство, состояние здоровья подсудимого и его близких родственников, нахождение на иждивении несовершеннолетнего ребёнка, наличие матери-инвалида <данные изъяты>.

Обстоятельств, отягчающих наказание, суд не установил.

Учитывая всё вышеизложенное, характер и степень общественной опасности преступления, обстоятельства содеянного и данные о личности подсудимого, суд считает, что достижение целей наказания, предусмотренных ч.2 ст.43 УК РФ, возможно обеспечить, назначив подсудимому наказание в виде лишения свободы.

Кроме того, принимая во внимание фактические обстоятельства совершенного преступления и его общественную опасность, характер допущенных нарушений и наступивших последствий, данные о личности Володюкова А.В., суд считает необходимым назначить подсудимому дополнительное наказание в виде лишения права заниматься определенной деятельностью, связанной с управлением дизель-гидравлическими локомотивами. При этом суд учитывает, что соответствующая деятельность не связана с его единственной профессией, он имеет также квалификацию горнорабочего подземного 3 разряда.

С учётом фактических обстоятельств преступления и степени его общественной опасности суд, несмотря на наличие у подсудимого смягчающих наказание обстоятельств и отсутствие отягчающих обстоятельств, не усматривает оснований для изменения категории совершённого им преступления на менее тяжкую в соответствии с ч.6 ст.15 УК РФ.

Исключительных обстоятельств, предусмотренных ст.64 УК РФ, для назначения более мягкого наказания не имеется. Установленные смягчающие обстоятельства как в отдельности, так и в совокупности нельзя признать исключительными, поскольку они существенно не уменьшает степень общественной опасности совершённого преступления.

Оснований для применения ст.73 УК РФ не имеется, поскольку это не будет способствовать достижению целей назначения наказания, предусмотренных ст.43 УК РФ.

Вместе с тем, учитывая данные о личности подсудимого, которые совершил преступление средней тяжести, неосторожную форму вины, обстоятельства дела, совокупность смягчающих наказание обстоятельств, суд приходит к выводу, что исправление подсудимого возможно без реального отбывания наказания в местах лишения свободы и считает возможным заменить в порядке ст.53.1 УК РФ назначенное ему наказание в виде лишения свободы на принудительные работы с лишением права заниматься определенной деятельностью, связанной с управлением дизель-гидравлическими локомотивами.

Оснований, предусмотренных ч.7 ст.53.1 УК РФ, препятствующих замене в порядке ст.53.1 УК РФ назначенного осужденным наказания в виде лишения свободы на принудительные работы не установлено.

Меру пресечения подсудимому до вступления приговора в законную силу суд полагает не избирать.

Потерпевшая И. в ходе судебного разбирательства заявила гражданский иск к подсудимому Володюкову А.В. о возмещении материального вреда, который выразился в понесённых ею расходах на изготовление и установку памятника погибшему сыну, благоустройство места захоронения в сумме 432000 рублей, и компенсации морального вреда, причинённого ей смертью близкого человека в сумме 2000000 рублей, впоследствии уточнила исковые требования и предъявила их в полном объёме к АО «СУЭК-Кузбасс».

Представитель гражданского ответчика АО «СУЭК-Кузбасс» Шваб И.М. не признала иск, ссылаясь на то, что АО «СУЭК-Кузбасс» уже выплатило И. причитающиеся той денежные средства, связанные с гибелью её сына, в том числе компенсацию морального вреда в сумме 400000 рублей на основании решения заседания комиссии по контролю за использованием средств, выделяемых работодателем на выполнение статей коллективного договора (протокол заседания <номер> от <дата>), соглашения о компенсации морального вреда и приказа АО «СУЭК-Кузбасс» от <дата> о единовременной выплате в счет компенсации морального вреда в связи со смертью Д.

Согласно копии выписки из протокола заседания комиссии по контролю за использованием средств, выделяемых работодателем на выполнение статей коллективного договора <номер> от <дата> (т.8, л.д.108) в ходе заседания было постановлено: 1. Организовать выплату страхового возмещения по Договору страхования <номер> от <дата> (п.4.8.2) с АО «СОГАЗ» наследникам первой очереди (отец, мать), размер страховой выплаты по <данные изъяты>; 2. Произвести единовременную выплату семье, проживавшей совместно с погибшим, в размере <данные изъяты>; 3. Оплатить все расходы на погребение (подготовка могилы, стоимость гроба, захоронение, оплата автотранспорта и катафалка, металлический памятник с надгробием, поминальный обед) в сумме фактических затрат; 4. Выплатить компенсацию морального вреда: <данные изъяты>; 5. Рекомендовать В. и И. использовать сумму компенсации морального вреда на приобретение и установку желаемого памятника.

Также, согласно выписке из протокола, члены семьи погибшего получили данную выписку, ознакомлены и претензий к АО «СУЭК-Кузбасс» не имеют.

Из соглашения о компенсации морального вреда между АО «СУЭК-Кузбасс» и И. (т.8, л.д. 110) следует, что стороны договорились, что потерпевшей выплачивается компенсация морального вреда в размере 400000 рублей, которая в полном объёме компенсирует физические и нравственные страдания потерпевшей, с учётом степени нравственных страданий, требований разумности и справедливости, и что с момента заключения данного соглашения обязательство по компенсации морального вреда является прекращённым.

Из приказа заместителя генерального директора – технического директора АО «СУЭК-Кузбасс» от <дата> о единовременной выплате в счет компенсации морального вреда в связи со смертью Д. (т.8, л.д.111) следует, что приказано выплатить И. компенсацию морального вреда в размере 400000 рублей путем пересичления на лицевой счет в банке.

Потерпевшая И., не оспаривая, что АО «СУЭК-Кузбасс» произвело указанные выплаты в полном объёме, полагает, что причинённый ей моральный вред, связанный с безвозвратной утратой родного сына, должен быть компенсирован ей в большем размере, и она имеет право на возмещений ей расходов, понесённых на установку памятника на могиле сына и её благоустройство.

Суд, на основании ст.ст. 151, 1064, 1068, 1094, 1099 и 1101 ГК РФ, считает данный иск обоснованным и подлежащим удовлетворению частично.

На работодателя возлагается обязанность возместить не только имущественный, но и моральный вред, причиненный его работником при исполнении трудовых обязанностей.

В соответствии с Конституцией РФ в Российской Федерации охраняются труд и здоровье людей (ч.2 ст.7), каждый имеет право на труд в условиях, отвечающих требованиям безопасности и гигиены (ч.3 ст.37), каждый имеет право на охрану здоровья (ч.2 ст.41), каждому гарантируется право на судебную защиту (ч.1 ст.46).

Из данных положений Конституции РФ в их взаимосвязи следует, что каждый имеет право на справедливое и соразмерное возмещение вреда, в том числе и морального, причиненного повреждением здоровья вследствие необеспечения работодателем безопасных условий труда, а также имеет право требовать такого возмещения в судебном порядке.

Согласно ч.3 ст.55 Конституции Российской Федерации права и свободы человека и гражданина могут быть ограничены федеральным законом только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства.

Таким образом, никакие иные акты, за исключением федеральных законов в предусмотренных ст.55 Конституции Российской Федерации случаях, не могут умалять и ограничивать право гражданина на полное возмещение вреда, причиненного повреждением здоровья. Соответственно, не могут ограничивать это право также и заключенные в соответствии с трудовым законодательством отраслевые соглашения и коллективные договоры.

Приведенные выше конституционные положения конкретизированы в соответствующих нормах трудового права и разъяснениях Пленума Верховного Суда Российской Федерации.

Так, в соответствии с ч.2 ст.9 Трудового кодекса Российской Федерации коллективные договоры, соглашения, трудовые договоры не могут содержать условий, ограничивающих права или снижающих уровень гарантий работников по сравнению с установленными трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права. Если такие условия включены в коллективный договор, соглашение или трудовой договор, то они не подлежат применению.

Согласно ст.237 Трудового кодекса Российской Федерации, моральный вред, причиненный работнику неправомерными действиями или бездействием работодателя, возмещается работнику в денежной форме в размерах, определяемых соглашением сторон трудового договора (часть 1).

В случае возникновения спора факт причинения работнику морального вреда и размеры его возмещения определяются судом независимо от подлежащего возмещению имущественного ущерба (часть 2).

Согласно разъяснению, содержащемуся в пункте 63 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 17.03.2004 № 2 «О применении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации» в соответствии со статьей 237 названного Кодекса компенсация морального вреда возмещается в денежной форме в размере, определяемом по соглашению работника и работодателя, а в случае спора факт причинения работнику морального вреда и размер компенсации определяются судом независимо от подлежащего возмещению имущественного ущерба. Размер компенсации морального вреда определяется судом исходя из конкретных обстоятельств каждого дела с учетом объема и характера причиненных работнику нравственных или физических страданий, степени вины работодателя, иных заслуживающих внимания обстоятельств, а также требований разумности и справедливости.

Аналогичные критерии определения размера компенсации морального вреда содержатся и в Постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 15.11.2022 № 33 «О практике применения судами норм о компенсации морального вреда».

Из содержания данных положений закона и разъяснений Пленума Верховного Суда Российской Федерации в их взаимосвязи следует, что в случае спора размер компенсации морального вреда определяется судом по указанным выше критериям вне зависимости от размера, установленного соглашением сторон, и вне зависимости от имущественного ущерба.

Таким образом, несмотря на то, что гражданским ответчиком произведены вышеуказанные компенсационные выплаты членам семьи погибшего Д., включая матери И. в счет компенсации морального вреда 400000 рублей, суд приходит к выводу, что выплаченная работодателем И. компенсация морального вреда в размере 400000 рублей не компенсирует в полной мере перенесенные ею как матерью и испытываемые в настоящее время нравственные страдания из-за гибели сына. При этом все иные выплаты, произведённые в рамках социального страхования, обязательного страхования опасного производственного объекта и коллективного договора, не влияют на размер компенсации морального вреда.

Определяя размер компенсации морального вреда, суд исходит из установленных фактических обстоятельств дела, наступление смерти Д. в результате причинения вреда работником АО «СУЭК-Кузбасс» Володюковым А.В. при исполнении трудовых обязанностей, отсутствие грубой неосторожности Д. и необеспечение работодателем безопасных условий труда, а также из того, что гибель сына сама по себе является причиной физической боли и физических страданий И. Характер и степень нравственных страданий И., понесенных ею в связи со смертью родного сына, который проживал с ней, очевидны и доказательств не требуют. В судебном заседании потерпевшая пояснила, что сын Д., проживал с ней, у них были хорошие отношения, она тяжело пережила смерть сына, в связи с этим у неё ухудшилось состояние здоровья, до сих пор претерпевает нравственные страдания.

Кроме того, судом учтена сумма компенсации морального вреда, выплаченная ответчиком в добровольном порядке в размере 400000 рублей.

При таких обстоятельствах суд определяет размер компенсации морального вреда в сумме 2000000 рублей и, с учётом того, что 400000 рублей выплачены АО «СУЭК-Кузбасс» И., считает необходимым взыскать с гражданского ответчика АО «СУЭК-Кузбасс» в пользу потерпевшей И. как гражданского истца 1600000 рублей.

Также перечень необходимых расходов, связанных с погребением, содержится в Федеральном законе от 12.01.1996 № 8-ФЗ «О погребении и похоронном деле», согласно статье 3 которого погребение определяется как обрядовые действия по захоронению тела человека после его смерти в соответствии с обычаями и традициями, не противоречащими санитарными и иным требованиям.

По сложившемся традициям и обычаям, при погребении тело умершего предают земле в гробу, который помещается в могилу, к могиле возлагаются цветы, могила оформляется оградой, устанавливается памятник, производится благоустройство места захоронения, которое может включать создание надежного основания для памятника, выравнивание участка, укладку плитки.

Исходя из положений Федерального закона от 12.01.1996 № 8-ФЗ «О погребении и похоронном деле», а также обычаев и традиций населения Российской Федерации, расходы на достойные похороны (погребение) включают не расходы на установку памятника и благоустройство могилы.

Согласно квитанции <номер> (т.8, л.д. 106, 109) И. заказала ИП ***<данные изъяты> на общую сумму 432000 рублей, оплатила данные услуги в 3 приёма – <дата>, <дата> и <дата>, что подтверждается соответствующими квитанциями (т.8, л.д.107).

В судебном заседании потерпевшая пояснила, что заказ был сделан ею <дата>, а <дата>, после усадки почвы в места захоронения, был установлен памятник, и произведено благоустройство могилы сына.

Данные расходы, связанные с погребением, по мнению суда, являются необходимыми, разумными, связанными с гибелью Д., в связи с чем суд считает необходимым взыскать с АО «СУЭК-Кузбасс» в пользу И. расходы на вышеуказанные услуги.

АО «СУЭК-Кузбасс» рекомендовало В. и И. использовать сумму компенсации морального вреда на приобретение и установку желаемого памятника.

Вместе с тем потерпевшая вправе использовать сумму компенсации морального вреда по своему усмотрению и взыскать с ответчика АО «СУЭК-Кузбасс» расходы на приобретение и установку желаемого памятника, а также на благоустройство места захоронения.

Доказательств того, что понесенные расходы завышены и не соответствует сложившимся в регионе средним ценам на указанные услуги, суду не представлено.

Судьбу вещественных доказательств суд разрешает в соответствии со ст.81 УПК РФ.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 307-309 УПК РФ, суд

П Р И Г О В О Р И Л:

Признать ВОЛОДЮКОВА А. В. виновным в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.216 УК РФ, и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком на 2 (два) года с лишением права заниматься определенной деятельностью, связанной с управлением дизель-гидравлическими локомотивами, сроком на 2 (два) года.

Заменить Володюкову А.В. назначенное наказание в виде лишения свободы на принудительные работы сроком на 2 (два) года с лишением права заниматься определенной деятельностью, связанной с управлением дизель-гидравлическими локомотивами, сроком на 2 (два) года с отбыванием основного наказания в исправительном центре, определяемом территориальным органом уголовно-исполнительной системы.

Производить из заработной платы Володюкова А.В. удержания в доход государства, перечисляемые на счет соответствующего территориального органа уголовно-исполнительной системы, в размере 15%.

К месту отбывания наказания в виде принудительных работ осужденному Володюкову А.В. следовать самостоятельно за счет государства в соответствии с предписанием, выданным территориальным органом уголовно-исполнительной системы по месту его жительства.

Срок принудительных работ исчислять со дня прибытия осужденным в исправительный центр.

Срок отбывания дополнительного наказания исчислять с момента отбытия основного наказания.

Меру пресечения Володюкову А.В. до вступления приговора в законную силу не избирать.

Взыскать с АО «СУЭК-Кузбасс» в пользу И. расходы на установку памятника и благоустройство могилы в размере 432000 (четыреста тридцать две тысячи) рублей и компенсацию морального вреда в размере 1600000 (один миллион шестьсот тысяч) рублей.

Вещественные доказательства по вступлении приговора в законную силу: трудовую документацию на Володюкова А.В. – считать возвращённой АО «СУЭК-Кузбасс» ПЕ Спецналадка; трудовую документацию на Д., Паспорт выемочного участка <номер> пласта Болдыревского участка <номер> и Паспорт на доставку материалов и оборудования по выработкам пласта Болдыревского АО «СУЭК-Кузбасс» шахта им. С.М. Кирова – хранить в материалах уголовного дела.

Приговор может быть обжалован в апелляционном порядке в Кемеровский областной суд в течение 15 суток со дня его провозглашения.

Осуждённый вправе ходатайствовать о своём участии в рассмотрении уголовного дела судом апелляционной инстанции в течение 15 суток со дня провозглашения приговора, о чём он должен указать в своей апелляционной жалобе, а в случае принесения апелляционной жалобы другим лицом или апелляционного представления, - в тот же срок со дня вручения ему копии жалобы или представления, о чём он должен указать в отдельном ходатайстве или возражениях на жалобу либо представление.

Осуждённый вправе поручать осуществление своей защиты в суде апелляционной инстанции избранному им защитнику либо ходатайствовать перед судом апелляционной инстанции о назначении защитника, о чём он должен заявить в своей апелляционной жалобе.

Председательствующий: подпись

Согласно апелляционного постановления от 01.11.2023г.

«Приговор Ленинск-Кузнецкого городского суда Кемеровской области от 21 марта 2023 года в отношении Володюкова А. В. изменить:

исключить из резолютивной части указание о назначении Володюкову А.В. дополнительного наказания к лишению свободы в виде лишения права заниматься определенной деятельностью, связанной с управлением дизель- гидравлическими локомотивами сроком на 2 года.

Считать Володюкова А. В. осужденным по ч.2 ст. 216 УК РФ к 2 (двум) годам лишения свободы с заменой на основании ст. 53.1 УК РФ назначенного наказания в виде лишения свободы принудительными работами на срок 2 (два) года с удержанием 15% заработка в доход государства, с лишением права заниматься определенной деятельностью, связанной с управлением дизель- гидравлическими локомотивами сроком на 2 года.

В остальной части приговор суда оставить без изменений, апелляционное представление прокурора г. Ленинск-Кузнецкого Кемеровской области Неронова А.Ю. удовлетворить, апелляционные жалобы осужденного Володюкова А.В. и его защитника- адвоката Новоселова Н.В., представителя гражданского ответчика АО «СУЭК- Кузбасс», оставить без удовлетворения.»

Судья:

Подлинник документа находится в уголовном деле № 1-16/2023 (1-67/2022, 1-563/2021) Ленинск-Кузнецкого городского суда города Ленинск-Кузнецкого Кемеровской области.